СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА, ПОДПИСАНО НА 12 ФЕВРУАРИ 2018 Г. В ЕРЕВАН (Утвърдено с Решение № 208 от 5 а
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА, ПОДПИСАНО НА 12 ФЕВРУАРИ 2018 Г. В ЕРЕВАН
(Утвърдено с Решение № 208 от 5 април 2018 г. на Министерския съвет. В сила от 10 декември 2018 г.)
Обн. ДВ. бр.106 от 21 Декември 2018г.
Правителството на Република България и правителството на Република Армения, наричани оттук нататък "договарящи страни",
В желанието си да насърчават отношенията между двете договарящи страни в сферата на информационните технологии и съобщенията,
Като имат предвид, че информационните технологии и съобщенията представляват важен фактор за икономическото и социалното развитие на всяка държава,
Като оценяват съществуващия потенциал за задълбочаване на двустранните отношения в сферата на информационните технологии и съобщенията,
Се договориха за следното:
Член 1
Целта на това Споразумение е установяването на междуправителствено сътрудничество в сферата на информационните технологии и съобщенията с цел обединяването на усилията на двете договарящи страни за обмяна на опит и добри практики.
Член 2
2.1. Договарящите страни могат да инициират по-тясно сътрудничество по специфични въпроси в рамките на предмета на това Споразумение.
2.2. Договарящите страни подкрепят и препоръчват прякото сътрудничество между съответните организации в сферата на информационните технологии и съобщенията.
Член 3
Сътрудничеството между договарящите страни в сферата на информационните технологии и съобщенията се осъществява в съответствие с разпоредбите на техните национални законодателства, препоръките и действащите актове на Международния съюз по далекосъобщения (МСД), Всемирния пощенски съюз (ВПС) и това Споразумение.
Член 4
4.1. Договарящите страни си сътрудничат в следните области, без да се ограничават единствено до тях:
- широколентов достъп;
- нормативна уредба в сектора на електронните съобщения и пощенските услуги;
- съвместно участие на български и арменски организации в програми и инициативи на Европейския съюз;
- насърчаване на контактите между бизнес организациите в договарящите страни и популяризиране на българските и арменските компании;
- подготовка на позиции и/или предоставяне на взаимна подкрепа, свързана с участие в конференции и форуми на специализираните международни организации.
4.2. Договарящите страни осъществяват сътрудничеството чрез:
- обмен на информация и документация;
- двустранни консултации;
- посещения на експерти и съвместни работни групи;
- други подходящи форми на сътрудничество по взаимно договаряне.
Член 5
За кореспонденция във връзка с прилагането на това Споразумение двете договарящи страни използват английски език. Езикът за кореспонденция между другите организации и институции се определя по взаимно съгласие.
Член 6
Всяка от договарящите страни се задължава да не разкрива информацията, придобита по силата на това Споразумение, на трета страна без предварителното съгласие на другата договаряща страна.
Член 7
7.1. Споровете, произтичащи от тълкуването и прилагането на това Споразумение, се разрешават посредством преки преговори и консултации между договарящите страни.
7.2. Разпоредбите на това Споразумение не засягат правата и задълженията на договарящите страни, произтичащи от други международни споразумения.
Член 8
8.1. Компетентните органи, отговорни за изпълнението на това Споразумение, са:
- в Република България: Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията;
- в Република Армения: Министерството на транспорта, съобщенията и информационните технологии.
8.2. Договарящите страни своевременно се уведомяват в случай на промяна, свързана с тези компетентни органи.
Член 9
По инициатива и с взаимното одобрение на договарящите страни настоящото Споразумение може да бъде допълвано или изменяно. Измененията и/или допълненията на това Споразумение влизат в сила в съответствие с т. 1 на чл. 10 на настоящото Споразумение.
Член 10
10.1. Това Споразумение влиза в сила от датата на получаването на последното писмено уведомление, с което договарящите страни взаимно се информират по дипломатически път за изпълнението на техните вътрешноправни процедури за влизането му в сила и остава в сила за срок пет години с автоматично удължаване за нови периоди с продължителност пет години всеки.
10.2. Всяка от договарящите страни може да прекрати действието на това Споразумение чрез писмено уведомление до другата договаряща страна по дипломатически път. В този случай прекратяването на действието на Споразумението влиза в сила три месеца след първото писмено уведомление до другата договаряща страна.
10.3. Прекратяването на действието на това Споразумение не засяга вече започналите дейности на сътрудничеството.
Подписано в Ереван на 12 февруари 2018 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, арменски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила.
В случай на разногласия при тълкуването на текстовете на настоящото Споразумение за меродавен се счита текстът на английски.