НАРЕДБА № 2727 ОТ 16 НОЕМВРИ 2010 Г. ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА НАЦИОНАЛНАТА ШЕНГЕНСКА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
Обн. ДВ. бр.94 от 30 Ноември 2010г., изм. ДВ. бр.14 от 15 Февруари 2011г., изм. и доп. ДВ. бр.28 от 19 Март 2013г., изм. и доп. ДВ. бр.37 от 29 Април 2014г., отм. ДВ. бр.74 от 5 Септември 2014г.
Отменена с § 3 от преходните и заключителните разпоредба на Наредба № 8121з-465 от 26 август 2014 г. за организацията и функционирането на Националната Шенгенска информационна система на Република България - ДВ, бр. 74 от 5 септември 2014 г., в сила от 05.09.2014 г.
Глава първа.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 1. (1) С тази наредба се урежда организацията и функционирането на Националната Шенгенска информационна система на Република България, наричана по-нататък НШИС.
(2) Националната Шенгенска информационна система се създава, поддържа и експлоатира в Министерството на вътрешните работи и е свързана с Централната Шенгенска информационна система, наричана по-нататък ЦШИС.
Чл. 2. (1) Националната Шенгенска информационна система осигурява обмена на информация по линия на ШИС между държавите, прилагащи Шенгенското законодателство за защита на националната сигурност и обществения ред, управление на контрола по външните граници на Шенгенското пространство и подпомагане на полицейското и съдебното сътрудничество.
(2) Националната Шенгенска информационна система съдържа регистър с данни, включващ пълно копие на базата данни на ЦШИС (национално копие), с цел търсене в реално време.
Чл. 3. (1) Националната Шенгенска информационна система е автоматизирана информационна система с национална база данни и се състои от следните компоненти:
1. Автоматизирана информационна система "Издирвателна дейност" на Министерството на вътрешните работи (АИС "ИД");
2. Национален интерфейс за връзка с ШИС (НИ. ШИС);
3. Технически процедури за автоматизиран обмен на информация в Бюрото "СИРЕНЕ".
(2) Чрез АИС "ИД" се осигуряват националните сигнали за издирвани или контролирани лица и вещи и за граждани на трети страни с наложени мерки за административна принуда и се осъществява информационен обмен с ШИС посредством НИ. ШИС.
(3) Националният интерфейс за връзка с ШИС осъществява функциите по обмен на сигнали между НШИС и ЦШИС.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Бюро "СИРЕНЕ" (SIRENE - Supplementary Information Request at the National Entries - Искане за допълнителна информация във връзка с националните сигнали) е звено за обмен на информация във връзка със сигналите в ШИС, в структурата на дирекция "Международно оперативно сътрудничество" на МВР, което чрез техническите процедури за автоматизиран обмен на информация осигурява обмена на допълнителна информация между Република България и държавите членки, свързана със сигнали в ШИС, необходима за прилагане на съответни мерки за изпълнението им.
Глава втора.
СИГНАЛИ, КОИТО СЕ ОБРАБОТВАТ В НШИС
Чл. 4. (1) В НШИС се обработват сигнали за следните категории лица:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) лица, издирвани за арест и временно задържане с цел предаване или екстрадиция въз основа на издадена Европейска заповед за арест, молба за екстрадиция или молба за временно задържане (чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II));
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) граждани на трети страни, за които има издаден отказ за влизане съгласно чл. 44в от Закона за чужденците в Република България (чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II);
2а. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) граждани на трети страни, които се ползват с право на свободно движение в Европейския съюз, за които има издаден отказ за влизане поради сериозна заплаха за националната сигурност или наличие на данни за извършване на действия против националната сигурност или обществения ред (чл. 25 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ);
2б. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) граждани на трети страни, за които е предприета ограничителна мярка с цел недопускане на влизане или транзитно преминаване през територията на държавите членки в съответствие с Договора за Европейския съюз, включително забрана за пътуване, издадена от Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (чл. 26 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ);
3. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) безследно изчезнали лица, които в интерес на собствената им защита или за предотвратяване на заплахи е необходимо да бъдат поставени под закрила, и/или да се установи местонахождението им въз основа на писмено искане от компетентен орган (чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II);
4. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) свидетели, лица, които са призовани, или лица, които се издирват, за да бъдат призовани да се явят пред съдебните органи във връзка с наказателно производство, за да отговарят за деяния, за които са преследвани, лица, на които следва да бъде връчена присъда или други документи във връзка с наказателно производство, за да отговарят за деяния, за които са преследвани, и лица, на които следва да бъде връчена призовка за явяване с цел изтърпяване на наказание лишаване от свобода, за целите на съобщаване на тяхното местопребиваване или местожителство въз основа на искане от съдебен орган (чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II);
5. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) лица, подлежащи на дискретно наблюдение или специфичен контрол въз основа на постъпило искане от компетентните органи за защита на националната сигурност, опазване на обществения ред или съдебен орган (чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)).
(2) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Когато държава членка счете, че изпълнението на сигнал по ал. 1, т. 1, 3 или 5 е несъвместимо с националното й законодателство, международните й задължения или съществени национални интереси, тя може да изиска към сигнала да се добави специален ограничителен знак, означаващ, че мерките, които следва да се предприемат въз основа на сигнала, няма да бъдат предприети на нейна територия. Специалният ограничителен знак се добавя от Бюрото "СИРЕНЕ" на държавата членка, която е въвела сигнала.
(3) (Нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) В случай на съвпадение на сигнал по ал. 1, т. 2а Бюрата "СИРЕНЕ" на изпълняващата и издаващата сигнала държава членка задължително се консултират помежду си с оглед предприемане на необходимите мерки.
Чл. 5. (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) За лица, по отношение на които се въвеждат сигнали в НШИС, се обработват следните данни:
1. (доп. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) фамилно и собствено име на лицето, рождено име, предишни имена и псевдоними, които могат да бъдат въведени отделно;
2. особени белези на лицето;
3. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) място и дата на раждане;
4. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) пол;
5. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) снимки;
6. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) пръстови отпечатъци;
7. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) гражданство/а;
8. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) дали лицето е въоръжено, склонно към насилие или избягало;
9. основание за сигнала.
10. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) орган, инициатор на сигнала;
11. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) номер на решението, въз основа на което е въведен сигналът;
12. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) мерки, които трябва да бъдат предприети;
13. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) връзка с други сигнали в ШИС.
Чл. 6. (1) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Бюрото "СИРЕНЕ" обработва и данни за лица, за които е установена злоупотреба с тяхната самоличност и е въведен сигнал в ШИС. Тези данни се обработват с изричното съгласие на лицата, с чиято самоличност е злоупотребено.
(2) Данните по ал. 1 се използват единствено с цел:
1. да се даде възможност на компетентните органи да разграничават лицето, с чиято самоличност е злоупотребено, от лицето, което действително е обект на сигнала и е използвало чужда самоличност;
2. да се даде възможност на лицето, с чиято самоличност е злоупотребено, да докаже своята самоличност, както и да докаже, че със самоличността му е злоупотребено.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Данните по ал. 1 включват: фамилно и собствено име на лицето, рождено име, предишни имена и псевдоними, които могат да бъдат въведени отделно; особени белези на лицето; място и дата на раждане; пол; снимки; пръстови отпечатъци; гражданство/а; номера на документа/документите за самоличност и дата на издаване.
(4) Формата за обработка на допълнителните данни се утвърждава със заповед на министъра на вътрешните работи.
Чл. 7. (1) (Предишен текст на чл. 7 - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) В НШИС се обработват сигнали за следните вещи:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Противозаконно отнети, присвоени или изгубени вещи, подлежащи на изземване, или вещи, издирвани с цел използване като доказателство в наказателно производство (чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II)):
а) (доп. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) моторни превозни средства с обем на двигателя над 50 кубически сантиметра, кораби и въздухоплавателни средства;
б) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) ремаркета с нетно тегло, превишаващо 750 кг, каравани, промишлено оборудване, извънбордови двигатели и контейнери;
в) огнестрелни оръжия;
г) бланки за официални документи;
д) издадени лични документи, в т. ч. и обявените за недействителни, а именно документи за самоличност, свидетелства за управление на моторно превозно средство и документи за пребиваване;
е) документи за регистрация на моторни превозни средства и регистрационни табели, в т. ч. и обявените за недействителни;
ж) издирвани банкноти;
з) (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) ценни книжа и платежни средства, като чекове, кредитни карти, облигации, акции и документи за дялово участие, в т. ч. и обезсилените.
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Превозни средства, кораби, въздухоплавателни средства и контейнери за целите на специфичен контрол и дискретно наблюдение въз основа на постъпило искане от компетентните органи за защита на националната сигурност, опазване на обществения ред или съдебен орган (чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II).
(2) (Нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Когато държава членка счете, че изпълнението на сигнал по чл. 7, ал. 1, т. 2 е несъвместимо с националното й законодателство, международните й задължения или съществени национални интереси, тя може да изиска към сигнала да се добави специален ограничителен знак, означаващ, че мерките, които следва да се предприемат въз основа на сигнала, няма да бъдат предприети на нейна територия. Специалният ограничителен знак се добавя от Бюрото "СИРЕНЕ" на държавата членка, която е въвела сигнала.
Глава трета.
ОРГАНИ, КОМПЕТЕНТНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ, АКТУАЛИЗИРАНЕ И ЗАЛИЧАВАНЕ НА НАЦИОНАЛНИТЕ СИГНАЛИ В ШИС
Чл. 8. Компетентните органи в МВР, които въвеждат, актуализират и заличават националните сигнали в НШИС са, както следва:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Бюрото "СИРЕНЕ" - въвежда, актуализира и заличава националните сигнали по чл. 4, ал. 1, т. 1, 4 и 5 и чл. 7, ал. 1, т. 2.
2. (доп. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Дирекция "Миграция" - въвежда, актуализира и заличава националните сигнали по чл. 4, ал. 1, т. 2, 2а и 2б;
3. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2014 г., в сила от 29.04.2014 г.) Главна дирекция "Национална полиция", Главна дирекция "Гранична полиция", областните дирекции на МВР (ОДМВР), Столична дирекция на вътрешните работи (СДВР), Дирекция "Миграция", Дирекция "Български документи за самоличност" и съответните им звена към ОДМВР и СДВР, регистрирали издирването в АИС "Издирвателна дейност" - въвеждат, актуализират и заличават по компетентност националните сигнали по чл. 4, ал. 1, т. 3 и чл. 7, ал. 1, т. 1.
Чл. 9. (1) Компетентните органи по чл. 8 отговарят за законосъобразното въвеждане на данни в НШИС, както и за достоверността, точността и актуалността им.
(2) Обменът на информация между Бюрото "СИРЕНЕ" и потребителите на НШИС се осъществява по ред, утвърден от министъра на вътрешните работи.
Глава четвърта.
ПРАВО НА ДОСТЪП ДО ДАННИ В НШИС
Чл. 10. (1) Право на достъп от автоматизирано работно място с директна връзка с НШИС имат следните потребители:
1. (отм. - ДВ, бр. 37 от 2014 г., в сила от 29.04.2014 г.)
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Главна дирекция "Национална полиция" на МВР;
3. (отм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.)
4. Главна дирекция "Гранична полиция" на МВР;
5. Дирекция "Миграция" на МВР;
6. Дирекция "Български документи за самоличност" на МВР;
7. Дирекция "Международно оперативно сътрудничество" на МВР;
8. областните дирекции на МВР и СДВР;
9. Визов център в дирекция "Консулски отношения" на Министерството на външните работи;
10. (отм. - ДВ, бр. 14 от 2011 г., в сила от 15.02.2011 г.)
11. (нова - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Агенция "Митници";
12. (нова - ДВ, бр. 37 от 2014 г., в сила от 29.04.2014 г.) разследващи органи от Държавна агенция "Национална сигурност" и структурни звена на Държавна агенция "Национална сигурност", изпълняващи функции по съгласуване на заявления за издаване на визи.
(2) Потребителите по ал. 1 могат да извършват справки в НШИС и чрез други автоматизирани информационни системи на МВР и МВнР, които осигуряват изпълнението на функциите им, за онези категории сигнали, които са необходими за изпълнение на задачите на съответния потребител.
(3) Консулските служби на МВнР и Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет могат да извършват справки в НШИС чрез своите автоматизирани информационни системи, които осигуряват изпълнението на функциите им, за онези категории сигнали, които са необходими за изпълнение на задачите на съответния потребител.
Чл. 11. (1) За изпълнение на законовите си функции и задачи право на достъп до данни в НШИС имат следните потребители:
1. Комисията за защита на личните данни;
2. органите на съдебната власт;
3. Министерството на правосъдието;
4. Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията:
а) Изпълнителна агенция "Морска администрация";
б) Изпълнителна агенция "Железопътна администрация";
в) Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация";
5. (нова - ДВ, бр. 14 от 2011 г., в сила от 15.02.2011 г.) Министерство на отбраната - служба "Военна полиция";
6. (предишна т. 5 - ДВ, бр. 14 от 2011 г., в сила от 15.02.2011 г., изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Контролно-техническа инспекция към Министерството на земеделието и храните.
(2) Достъпът на потребителите по ал. 1 се осъществява чрез писмено запитване до Бюрото "СИРЕНЕ", което отговаря писмено на запитването.
Чл. 12. Достъпът до данните в ШИС на посочените в чл. 10 и 11 компетентни органи се предоставя съгласно приложение № 1.
Чл. 13. Обработката на данните в НШИС се осъществява в съответствие със Закона за Министерството на вътрешните работи и Закона за защита на личните данни и подзаконовите актове по прилагането им.
Чл. 14. (1) Всяко лице може да поиска информация относно събирането, записването, организирането, съхраняването, адаптирането или изменението, възстановяването, консултирането, употребата, разкриването чрез предаване, разпространяването, предоставянето, актуализирането, заличаването или унищожаването на лични данни за него в НШИС.
(2) Всяко лице може да иска актуализирането, заличаването или унищожаването на лични данни за него в НШИС по реда на Закона за Министерството на вътрешните работи и Закона за защита на личните данни.
(3) Информацията по ал. 1 и 2 не се предоставя изцяло или частично, когато:
1. от това би възникнала опасност:
а) за националната сигурност или обществения ред;
б) за опазването на информация, класифицирана като държавна или служебна тайна;
в) от разкриване на източниците на информацията или негласните методи и средства за нейното събиране;
2. предоставянето на тези данни на лицето би накърнило изпълнението на законово определените задачи на органите на МВР и на съдебната власт;
3. информацията е въведена в ШИС от друга държава, която не е позволила предоставянето й.
Глава четвърта.
"а" ОБМЕН НА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ (НОВА - ДВ, БР. 28 ОТ 2013 Г., В СИЛА ОТ 19.03.2013 Г.)
Чл. 14а. (Нов - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) За нуждите на обработването и изпълнението на сигналите в НШИС компетентните национални органи и органите на държавите членки обменят допълнителна информация.
Чл. 14б. (Нов - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Обменът на допълнителна информация се осъществява чрез Бюро "СИРЕНЕ" посредством автоматизирана комуникационна инфраструктура.
Чл. 14в. (Нов - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Допълнителна информация се обменя във връзка с обработването на сигналите, както и да даде възможност на компетентните органи да съгласуват мерките за тяхното изпълнение. Тази информация може да се използва единствено за целите, за които е предоставена.
Глава пета.
СРОК НА СЪХРАНЕНИЕ НА ДАННИТЕ В НШИС
Чл. 15. Данните в НШИС се обработват само за целите, за които са въведени.
Чл. 16. (1) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Сигнали за лица и за вещи, въведени в НШИС, се съхраняват единствено за времето, необходимо за постигането на целите, за които са били въведени, до изтичане на следните срокове:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) сигналите относно лица се съхраняват за срок до три години от датата на въвеждането на сигнала, а сигнали за дискретно наблюдение или специфичен контрол на лица - до една година след въвеждането им;
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) сигналите за вещи по чл. 7, ал. 1, т. 1 се съхраняват за срок до десет години от датата на въвеждането им;
3. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) сигналите за вещи по чл. 7, ал. 1, т. 2 се съхраняват за срок до пет години от датата на въвеждането им.
(2) (Доп. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Сроковете на съхранение на сигналите могат да бъдат продължавани, в случай че това е необходимо за постигане на целите, за които е въведен сигналът. Необходимостта от по-нататъшното съхранение на сигналите относно лица се преразглежда от органа, въвел сигнала, един месец преди изтичането на сроковете по ал. 1, т. 1.
(3) Националната Шенгенска информационна система поддържа информация за броя на сигналите, чийто срок за съхранение е бил продължен.
(4) Сигналите в ШИС се заличават автоматично след посочения срок за съхранение в условията на отпаднала необходимост за по-нататъшното им съхранение.
Чл. 17. (1) Бюрото "СИРЕНЕ" съхранява лични данни, събрани в резултат на обменена допълнителна информация, за срок до една година след заличаване на свързания с тях сигнал и ги заличава след изтичането на посочения срок.
(2) Допълнителните данни за лицата, за които е установена злоупотреба с тяхната самоличност, се съхраняват от Бюрото "СИРЕНЕ" до отпадане на необходимостта. След заличаване на сигнала в ШИС за лицето, използвало чужда самоличност, данните за лицето, с чиято самоличност е злоупотребено, се заличават от Бюрото "СИРЕНЕ".
Глава шеста.
АДМИНИСТРИРАНЕ, ЕКСПЛОАТАЦИЯ И МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ НА НШИС
Чл. 18. (1) Дирекция "Комуникационни и информационни системи" на Министерството на вътрешните работи технически изгражда, поддържа в технологично отношение, носи отговорност за нормалното функциониране и сигурност на НШИС, както и осигурява технически достъп на потребителите до данните в НШИС.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 37 от 2014 г., в сила от 29.04.2014 г.) Дирекция "Комуникационни и информационни системи" на Министерството на вътрешните работи поддържа приложното програмно осигуряване на НШИС, както и взаимодействието с доставените приложни програмни системи, компоненти на НШИС.
(3) Дирекция "Комуникационни и информационни системи" на Министерството на вътрешните работи предприема необходимите технически и организационни мерки за защита на данните в НШИС от случайно или незаконно унищожаване, или от случайна загуба, от неправомерен достъп, изменение или разпространение, както и от други незаконни форми на обработване чрез:
1. регистриране на всяка обработка на данни в НШИС;
2. контрол на достъпа до сгради, помещения и персонални компютри чрез необходимата инфраструктура, персонални пароли за достъп, идентификация на пръстови отпечатъци за достъп на съответните служители;
3. предотвратяване на незаконно въвеждане, копиране, промяна и заличаване на лични данни;
4. предотвратяване на незаконно използване на автоматизираните системи за обработка на данни;
5. ограничаване на достъпа на оправомощените за използване на автоматизираните системи за обработка на данни лица само до данните, до които имат право на достъп;
6. осигуряване на възможност за последваща проверка относно това, какви лични данни са били въведени в автоматизираните системи за обработка на данни, кога, за кого и от кого са били въведени.
(4) Мерките за сигурност по ал. 3 се осъществяват въз основа на следните принципи:
1. поверителност - информацията е достъпна само до оправомощените лица в съответствие с тяхната функционална компетентност;
2. достъпност - осигуряване на навременен достъп до информацията;
3. идентификация и право на достъп - преди всяка операция всички потребители са надлежно определени в съответствие с тяхната функционална компетентност;
4. упълномощаване - участващите в дадена операция страни имат право на достъп до НШИС в съответствие с тяхната функционална компетентност.
(5) Дирекция "Комуникационни и информационни системи" на Министерството на вътрешните работи изготвя план за сигурност на НШИС, утвърден от министъра на вътрешните работи, който задължително съдържа като минимум следните параметри:
1. осигуряване на физическа защита на данните, включително чрез разработване на процедури за защитата на инфраструктурата в извънредни ситуации;
2. недопускане на неоправомощени лица до оборудването, което се използва за обработване на лични данни (контрол на достъпа до оборудването);
3. недопускане неразрешено четене, копиране, изменяне или отстраняване на информационни носители (контрол на информационните носители);
4. недопускане неразрешено въвеждане на данни и неразрешена проверка, изменяне или заличаване на съхранени лични данни (контрол на съхранението);
5. недопускане използването на автоматизирана система за обработка на данни от неоправомощени лица чрез устройства за предаване на информация (контрол на ползвателите);
6. гарантиране, че лицата, оправомощени да използват автоматизираната система за обработка на данни, имат достъп единствено до данните, попадащи в обхвата на разрешението им за достъп, като ползват индивидуална и уникална потребителска парола, и само при режим на поверителен достъп (контрол на достъпа до данни);
7. осигуряване изготвянето от всички органи с право на достъп до НШИС или до оборудването за обработка на данни на характеристики, описващи функциите и отговорностите на лицата с право на достъп за въвеждане, актуализиране, заличаване и извършване на търсене на данни (длъжностни характеристики);
8. осигуряване на контрол на предаването, въвеждането и пренасянето на данните;
9. контролиране на прилагането на мерките за сигурност и прилагане на съответните организационни мерки (вътрешен контрол).
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) "Сигнал" е съвкупност от данни, въведени в ШИС, позволяващи на компетентните органи да идентифицират лице или вещ с оглед предприемане на определени мерки в съответствие със законовите разпоредби.
2. "Обработване на сигнали" е всяко действие или съвкупност от действия, които могат да се извършват по отношение на данните, поддържани в НШИС и ШИС, като въвеждане, записване, съхраняване, актуализиране, възстановяване, консултиране, разпространяване, предоставяне, заличаване или унищожаване.
3. "Допълнителна информация" е съвкупност от данни, свързани със сигнал, които не са въведени в ШИС, но ще улеснят идентификацията на лицето или вещта, или прилагането на мярката.
4. "Злоупотреба със самоличност" е налице, когато дадено лице използва самоличността на друго реално съществуващо лице (имена и дата на раждане), използвайки документ, удостоверяващ самоличност и/или статут, издаден на друго лице.
5. "Гражданин на трета страна" - всяко лице, което не е гражданин на държава - членка на Европейския съюз, Швейцария, Норвегия, Исландия и Лихтенщайн.
§ 1а. (Нов - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Дирекция "Миграция" въвежда, актуализира и заличава сигнали по чл. 4, ал. 1, т. 2б, когато въвеждането, актуализирането и заличаването на тези сигнали от името на всички държави членки е възложено на Република България.
Заключителни разпоредби
§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 161р, ал. 2 от Закона за Министерството на вътрешните работи.
§ 3. (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Тази наредба се издава с оглед прилагането на Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ) и Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС ІІ).
§ 4. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
§ 5. (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г.) Разпоредбите относно въвеждане, актуализиране, заличаване и осъществяване на действия в изпълнение на сигналите за граждани на трети страни по чл. 4, ал. 1, т. 2, 2а и 2б се прилагат от влизането в сила на Решението на Съвета на Европейския съюз за пълното прилагане на достиженията на правото от Шенген в Република България.
Заключителни разпоредби
КЪМ НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 2727 ОТ 2010 Г. ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА НАЦИОНАЛНАТА ШЕНГЕНСКА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
(ОБН. - ДВ, БР. 14 ОТ 2011 Г., В СИЛА ОТ 15.02.2011 Г.)
§ 4. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й в "Държавен вестник".
Заключителни разпоредби
КЪМ НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № ІЗ-2727 ОТ 2010 Г. ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА НАЦИОНАЛНАТА ШЕНГЕНСКА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
(ОБН. - ДВ, БР. 28 ОТ 2013 Г., В СИЛА ОТ 19.03.2013 Г.)
§ 14. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
Заключителни разпоредби
КЪМ НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 2727 ОТ 2010 Г. ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА НАЦИОНАЛНАТА ШЕНГЕНСКА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
(ОБН. - ДВ, БР. 37 ОТ 2014 Г., В СИЛА ОТ 29.04.2014 Г.)
§ 5. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
Приложение № 1 към чл. 12
(Доп. - ДВ, бр. 14 от 2011 г., в сила от 15.02.2011 г., изм. - ДВ, бр. 28 от 2013 г., в сила от 19.03.2013 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 37 от 2014 г., в сила от 29.04.2014 г.)
Списък на структурите на Министерството на вътрешните работи и други държавни органи с право на достъп до данни в НШИС и обхват на достъпа |
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на вътрешните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Главна дирекция "Национална полиция" | Достъпът е предоставен на структурите на МВР в съответствие с разпоредбите на | ||||||||
- СДВР и областни дирекции на МВР | Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | Х | |||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на вътрешните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Главна дирекция "Гранична полиция" | Достъпът е предоставен на ГДГП в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на вътрешните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Дирекция "Международно оперативно сътрудничество" (SIRENE; Interpol; Europol) | Достъпът е предоставен на ДМОС в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на вътрешните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Дирекция "Миграция" | Достъпът е предоставен на ДМ в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на вътрешните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Дирекция "Български документи за самоличност" | Достъпът е предоставен на ДБДС в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Държавна агенция "Национална сигурност": | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- разследващи органи от Държавна агенция "Национална сигурност" | Достъпът е предоставен на разследващи органи от Държавна агенция "Национална сигурност" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Държавна агенция "Национална сигурност": | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- структурни звена на Държавна агенция "Национална сигурност", изпълняващи функции по съгласуване на заявления за издаване на визи | Достъпът е предоставен на структурни звена на Държавна агенция "Национална сигурност", изпълняващи функции по съгласуване на заявления за издаване на визи в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х* |
(*) (Само по отношение на документи - чл. 38 (1) (d) и (е). |
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на външните работи: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- консулски служби, които издават визи и Националният визов център | Достъпът е предоставен на МВнР в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | X* |
(*) (само по отношение на документи - Чл. 38 (1) (d) и (е)) |
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Органи, отговорни за бежанците | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Държавна агенция за бежанците (ДАБ) | Достъпът е предоставен на ДАБ в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | X* |
* (само по отношение на документи - Чл. 38 (1) (d) и (е)) |
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Органи на съдебната власт: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Съдилища | Достъпът е предоставен на органите на | ||||||||
- Прокуратура | съдебната власт индиректно чрез Бюрото "СИРЕНЕ" | ||||||||
- Следствени органи | в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на правосъдието: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
Достъпът е предоставен на МП индиректно чрез Бюрото "СИРЕНЕ" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | |||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | |||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на отбраната: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- служба "Военна полиция" | Достъпът е предоставен на МО индиректно чрез Бюрото "СИРЕНЕ" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | ||||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на финансите: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Агенция "Митници" | Достъпът е предоставен на Агенция "Митници" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | |||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | Х | |||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Изпълнителна агенция "Морска администрация" (ИА "МА"); | Достъпът е предоставен на МТИТС индиректно чрез Бюрото "СИРЕНЕ" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
- Изпълнителна агенция "Железопътна администрация"; | |||||||||
- Главна дирекция "Гражданска въздухо-плавателна администрация" | |||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | |||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | Х | |||||||
Държавни органи/структури: | Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Регламент (ЕО) № 1986/2006 на ЕП и на Съвета | Национално законодателство |
Министерство на земеделието и храните: | Чл. 27 (1) (а) | Чл. 27 (1) (b) | Чл. 27 (2) | Чл. 27 (3) | Чл. 40 (1) (а) | Чл. 40 (1) (b) | Чл. 40 (2) | Чл. 1 (2) | |
- Контролно-техническа инспекция | Достъпът е предоставен на МЗХ индиректно чрез Бюрото "СИРЕНЕ" в съответствие с разпоредбите на Наредбата за организацията и функционирането на НШИС | ||||||||
Чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на ЕП и на Съвета | |||||||||
Чл. 26 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 32 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 34 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 36 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | |||||||||
Чл. 38 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета | Х | Х | |||||||