Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 65 от 2.VIII

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № РД-02-20-8 ОТ 2013 Г. ЗА ПРОЕКТИРАНЕ, ИЗГРАЖДАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА КАНАЛИЗАЦИОННИ СИСТЕМИ (ДВ, БР. 49 ОТ 2013 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № РД-02-20-8 ОТ 2013 Г. ЗА ПРОЕКТИРАНЕ, ИЗГРАЖДАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА КАНАЛИЗАЦИОННИ СИСТЕМИ (ДВ, БР. 49 ОТ 2013 Г.)

В сила от 11.11.2024 г.
Издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството

Обн. ДВ. бр.58 от 9 Юли 2024г., попр. ДВ. бр.65 от 2 Август 2024г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думата "реконструкции" се добавя " , основни ремонти или основно обновяване", а накрая се заличават думите "на урбанизирани територии над 200 ЕЖ (еквивалентни жители)".

2. Алинея 2 се отменя.

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Канализационните системи се състоят от:

1. канализационни мрежи, отвеждащи канализационни колектори, съоръжения и сградни канализационни отклонения;

2. пречиствателни станции за отпадъчни води (ПСОВ)."

4. В ал. 4 след думите "в съответствие с действащите" се добавя "общи и", думите "чл. 110, ал. 1 от" се заличават, а думите "съществените изисквания" се заменят с "изискванията".

§ 2. В чл. 2 се правят следните изменение и допълнения:

1. Алинея 5 се изменя така:

"(5) Разполагането на канализационни мрежи и съоръжения в урбанизираните територии се извършва при спазване на правилата и нормите за разполагане на техническите проводи и съоръжения в населените места."

2. Създават се нови ал. 6 и 7:

"(6) За канализационни мрежи и съоръжения извън урбанизираните територии се определят сервитутни ивици в съответствие с Наредба № РД-02-20-1 от 2020 г. за условията и реда за определяне на размерите и разположението на сервитутните ивици и на специалния режим за упражняване на сервитутите на водоснабдителните и канализационните проводи (мрежи) и съоръжения извън населените места и селищните образувания (ДВ, бр. 29 от 2020 г.).

(7) За ПСОВ, които не подлежат на оценка за въздействие върху околната среда по реда на нормативните актове в областта на околната среда, се осигурява защитна зона от най-малко 350 m. Допуска се намаляване на това отстояние до 50 % след обосновано доказване, че предложената технология намалява отделянето на вредни емисии, шум и неприятни миризми."

3. Досегашните ал. 6 и 7 стават ал. 8 и 9.

§ 3. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 т. 1 се изменя така:

"1. защита и намаляване на риска от наводнение на урбанизираната територия, като се вземат предвид картите за риска и за заплахата от наводнения съгласно Плана за управление на риска от наводнения (ПУРН);".

2. Създават се нови ал. 3 и 4:

"(3) Минималният проектен експлоатационен срок се приема 25 години, като се отчитат планираните бъдещи промени с цел определяне на оразмерителните отпадъчни водни количества.

(4) Канализационните системи се проектират и изграждат така, че да се предотврати навлизането на речни води в тях."

3. Досегашната ал. 3 се заличава.

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

§ 4. В чл. 5, ал. 1 думите "проектния експлоатационен период" се заменят с "икономически обоснования експлоатационен срок".

§ 5. В чл. 6, ал. 1 думите "битови и производствени" се заменят със "за битови и производствени отпадъчни води".

§ 6. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:

1. В основния текст думите "отпадъчни води" се заменят с "води".

2. Точки 3 и 4 се изменят така:

"3. повърхностен отток (дъждовен отток, топене на снегове, миене на улици и др.);

4. външни води (инфилтрирани, дренажни и др.)."

§ 7. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 т. 3 се отменя.

2. В ал. 3 се създава т. 13:

"13. резултатите от сравнителен анализ на идейни решения с различни видове канализационни системи, като се има предвид въздействието им върху околната среда (води, въздух и почва), здравните и технически аспекти, цена/качество на услугите отвеждане и пречистване на отпадъчни води и др."

§ 8. Член 11 се изменя така:

"Чл. 11. (1) В случаите на извършване на проверка на резултатите при проектирането на гравитационни канализационни мрежи, обхващащи водосборни области над 200 ha и/или за оценка на риска на наводняване, се прилагат компютърни модели за симулиране на оттока в съответствие с приложение № 6. Минималните необходими данни са, както следва:

1. цифрови данни за съществуващата канализационна мрежа (вид на канализационната мрежа, степен на изграденост, пространствена конфигурация, материал, от който са направени тръбите, съоръжения по мрежата, техническо състояние и хидравличен капацитет на мрежата и съоръженията, отводнителна норма към момента на проектиране и към края на проектния експлоатационен период на канализационната система);

2. цифрови данни за повърхностните водни обекти (водоприемниците на отпадъчните води) (характерни водни количества, водни стоежи и водни нива с определена обезпеченост, наличие, вид и пространствена конфигурация на речна корекция или на брегови укрепвания, цели за водоприемника);

3. цифров модел на терена на урбанизираната територия с отразяване на съответните устройствени, застроителни и хидроложко-хидравлични характеристики;

4. данни от хидроложки изследвания към момента на проектиране.

(2) В заданието за проектиране се включват наличните изходни данни по ал. 1. В случаите, когато не всички необходими данни са налични, заданието съдържа изисквания към тяхното придобиване и/или разработване.

(3) При проектирането на реконструкции, основни обновявания и/или основни ремонти на съществуващи канализационни мрежи се отчитат допълнително периодът им на експлоатация, местоположението и видът на канализационната мрежа и на вложените строителни продукти, както и всички налични данни при техническата експлоатация на мрежата при аварийни ситуации и/или наводнения в прилежащите територии и техните въздействия върху околната среда."

§ 9. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "дървовидни/дрендовидни" се заменят с "дървовидни".

2. В ал. 2 думите "дъждовните отпадъчни води" се заменят с "дъждовните води".

§ 10. В чл. 13 т. 10 се изменя така:

"10. условията за полагане и засипване на тръбопроводите."

§ 11. Създават се чл. 15а и 15б:

"Чл. 15а. (1) Средноденонощните водни количества за битовите отпадъчни води, промишлените отпадъчни води и външните води се определят за два случая:

1. към прогнозната година на въвеждане в експлоатация;

2. към края на проектния експлоатационен период, който е най-малко 25 години след годината на въвеждане в експлоатация.

(2) По-голямата сума от трите водни количества по ал. 1 (средноденонощните водни количества за битовите отпадъчни води, промишлените отпадъчни води и външните води) за случаите по ал. 1, т. 1 и 2 определя оразмерителната година.

Чл. 15б. (1) Средното денонощно водно количество от битовите отпадъчни води се определя като произведение на броя жители (постоянни, туристи, приходящи и др.) и съответната отводнителна норма.

(2) Отводнителната норма се приема 90 % от водоснабдителната норма за питейно-битови нужди.

(3) Броят на жителите се отчита за съответната година съгласно случаите по чл. 15а.

(4) Канализационни системи, при които има сезонна неравномерност на генерираните отпадъчни водни количества, се оразмеряват за сезона с максимален брой жители. За останалите сезони се правят необходимите проверки за правилното им функциониране."

§ 12. В чл. 16 ал. 1 се отменя.

§ 13. В чл. 17, ал. 2 след думите "където: m е коефициент, който се приема от 0,1 до 1,0" се добавя "след обосновка, съобразена със състоянието на мрежата, нивото на подземните води и др.".

§ 14. В чл. 19, ал. 1 в описанието за към формула 2г означението в скоби "2а" се заменя с "2б".

§ 15. Член 20 се изменя така:

"Чл. 20 (1) Хидравличното оразмеряване на гравитационните канализационни мрежи се извършва по утвърдени в практиката хидравлични формули за определяне на минималния възможен размер на сечението, което провежда оразмерителното водно количество.

(2) Хидравличното оразмеряване на канализационните тръбопроводи се извършва по данни от техническите спецификации на проектираните тръби, като се използват утвърдените в практиката хидравлични формули на Колбрук за всички области на хидравличните съпротивления и/или Манинг за квадратичната област на хидравличните съпротивления.

(3) Проводите за отпадъчни води се оразмеряват хидравлично така, че да бъде осигурена вентилация, както и да се ограничи максимално възможността за отлагането на суспендирани вещества по дъното им и за осигуряване на придвижването на вече отложените утайки по тяхната дължина (осигуряване на условия за самопочистваща скорост на отпадъчните води в проводите).

(4) Допустимите минимални и максимални скорости на отпадъчните води при оразмеряването на гравитационни канализационни проводи се приемат съгласно приложение № 8."

§ 16. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) При проектирането на гравитационни канализационни мрежи се приема минимален вътрешен диаметър 250 mm на тръбите с кръгло напречно сечение. Некръглите напречни сечения трябва да осигуряват не по-малка хидравлична проводимост."

2. В ал. 3 след числото "0,01" се добавя "m/m" и думите " , когато използваният диаметър съответства на оразмерителното отпадъчно водно количество" се заличават.

§ 17. Член 22 се отменя.

§ 18. В чл. 23, ал. 2 се създава изречение второ: "Ревизионни шахти с по-голям диаметър на входния отвор се проектират, когато в зависимост от конкретните условия това се изисква със заданието на възложителя."

§ 19. В чл. 25 се създава ал. 4:

"(4) Когато покривната плоча на ревизионните шахти е с размер, по-голям от 120 cm, горната повърхност на плочата трябва да бъде на ниво, по-ниско или равно на основата на най-долния слой на пътната конструкция. Изключения се допускат за ревизионни шахти в зелени или обработваеми площи. При реконструкции на ревизионни шахти с размер, по-голям от 120 cm, се допуска горната повърхност на покривната плоча на ревизионна шахта да достига максимално на 40 cm под горната повърхност на пътната настилка."

§ 20. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в основния текст думите " , проектирани под улици," се заличават;

б) в т. 1 думите "на улицата" се заменят със "съгласно БДС EN 124 "Покрития за водоприемници и ревизионни шахти за транспортни и пешеходни зони".

2. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Стълбите/стъпалата в ревизионните шахти трябва да отговарят на БДС EN 14396 "Неподвижни стълби за шахти" и БДС EN 13101 "Стъпала за входовете на подземни шахти. Изисквания, маркировка, изпитване и оценяване на съответствието"."

§ 21. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 т. 3 се изменя така:

"3. напречно на улиците при напречни наклони на улицата до 0,5 %; линейните дъждоприемни съоръжения трябва да отговарят на БДС EN 1433 "Отводнителни канали за транспортни и пешеходни зони. Класификация, изисквания при проектиране и изпитване, маркировка и оценяване на съответствието"."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Дъждоприемните шахти се проектират с утаителна част и с входна решетка, която отговаря на БДС EN 124 "Покрития за водоприемници и ревизионни шахти за транспортни и пешеходни зони"."

3. В ал. 3 след думите "дъждоприемните съоръжения" се добавя "следва да отговаря на БДС EN 124 "Покрития за водоприемници и ревизионни шахти за транспортни и пешеходни зони" и".

4. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Дъждоприемните съоръжения се осигуряват срещу пропадане."

5. Създава се нова ал. 5:

"(5) За улиците от първостепенната улична мрежа решетките на дъждоприемните съоръжения се осигуряват със система срещу инцидентно отваряне."

6. Досегашната ал. 5 става ал. 6.

7. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и думата "шахти" се заменя със "съоръжения".

8. Създава се ал. 8:

"(8) Отводнителните улеи и водосъбирателните шахти към тях се проектират от водоплътен и мразоустойчив материал."

§ 22. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "Дъждопреливните шахти (дъждопреливниците)" да се заменят с "Дъждопреливниците (дъждопреливните шахти)".

2. В ал. 2 думите "дъждопреливните шахти" и "дъждопреливни шахти" се заменят съответно с "дъждопреливниците" и с "дъждопреливници".

§ 23. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "дъждопреливните шахти" се заменят с "дъждопреливниците", а думите "максимално средногодишно водно количество с обезпеченост 1 %" се заменят с "1 % обезпеченост на максималния му отток".

2. В ал. 2 думите "вливния канализационен провод или канал" се заменят с "отливния канал/тръбопровод".

3. Създава се ал. 3:

"(3) При конструктивното оформяне на дъждопреливните шахти се предвиждат мерки за ограничаване на отвеждането на плаващи материали към отвеждащия колектор при преливане."

§ 24. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "дъждопреливните шахти" се заменят с "дъждопреливниците".

2. В ал. 2 думите "дъждопреливните шахти" се заменят с "дъждопреливниците", а думите "както и хидравлично-конструктивните характеристики на преливника" се заличават.

3. В ал. 3 думите "дъждовните отпадъчни води" се заменят с "дъждовния отток".

§ 25. В чл. 35, ал. 5 думата "номинален" се заличава.

§ 26. В чл. 36 ал. 3 се изменя така:

"(3) При входната шахта на дюкера се проектира авариен канал, който при необходимост да създава възможност за директно заустване на отпадъчните води в друга ревизионна шахта на канализационната система, задържащ обем (с големина, съгласувана с експлоатиращата организация) или за включване в мобилен приемник. За дъждовната канализация се допуска и заустване в повърхностен воден обект (водоприемник)."

§ 27. В чл. 38 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, изречение второ думата "задържатели" се заменя със "задържателни резервоари".

2. В ал. 2 думите "в резултат на подприщването" се заличават и се създава изречение второ: "Максималното водно ниво в задържателния резервоар не може да бъде по-високо от темето на входящия канал."

§ 28. В чл. 39 ал. 2 се изменя така:

"(2) Работният обем на задържателните резервоари се определя съгласно приложение № 9."

§ 29. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) За намаляване на хидравличното натоварване на канализационните системи при възможност се предвижда задържане на повърхностния отток в инфилтрационни отводнителни системи близо до зоната на тяхното формиране или директното им отвеждане в повърхностно водно тяло."

2. В ал. 2 думите "повърхностно оттичащите се незамърсени дъждовни води" се заменят с "повърхностния отток".

3. В ал. 3 се създава т. 4:

"4. проучва се опасността от повишаване на влажността на земната основа до близки сгради и съоръжения."

4. В ал. 4 думите "Отпадъчните води от паркинги" се заменят с "Повърхностният отток от паркинги и улични настилки".

§ 30. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думата "песъкозадържатели" се заменя с "пясъкозадържатели".

2. Алинея 5 се изменя така:

"(5) При възможност пред канализационните помпени станции се предвижда авариен тръбопровод, който да отвежда отпадъчните води в друга ревизионна шахта на канализационната система, задържащ обем или за включване в мобилен приемник в случаи на авария или спиране на електрозахранването."

§ 31. В чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2, т. 2 думата "засмукващите" се заменя със "смукателните".

2. Алинея 4 се изменя така:

"(4) За черпателните резервоари се предвижда възможност за почистване. Съгласно техническата възможност и по преценка на проектанта се предвижда хомогенизиране на отпадъчната вода с цел недопускане на мъртви зони в черпателния резервоар."

3. В ал. 5 след думите "се предвиждат" се добавя "стационарни или мобилни", а думата "тегло" се заменя с "маса".

§ 32. В чл. 47, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В основния текст числото "100" се заменя с "80".

2. Точка 2 се изменя така:

"2. изискването за минимална скорост от 0,7 m/s;".

3. Създава се нова т. 3:

"3. изискването за минимални общи финансови разходи;".

4. Досегашните т. 3 и 4 стават т. 4 и 5.

§ 33. В чл. 48 се създават ал. 3 и 4:

"(3) При преминаване на напорни канализационни тръбопроводи през водни обекти се проектират най-малко два тръбопровода, като единият е работен, а другият е авариен. Допуска се и двата тръбопровода да са работни, като в този случай се проверяват капацитетът, скоростите и други параметри на системата както при нормална работа, така и в авариен режим, когато работи един от тръбопроводите.

(4) Местоположението и видът на въздушниците по напорните тръбопроводи се определят съгласно нормативните изисквания за това при проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи."

§ 34. В чл. 53 се създава ал. 3:

"(3) С оглед осигуряване на безопасност електрическите табла се разполагат надземно. Допуска се електрическите табла да се разполагат под кота терен за подлези. В тези случаи следва да бъде предвидена защита от наводняване на таблата."

§ 35. В чл. 56, ал. 2, т. 4 думите "подпочвените води" се заменят с "подземни води".

§ 36. В чл. 70, ал. 2, т. 4 думите "подпочвените води" се заменят с "подземни води".

§ 37. Наименованието на глава пета се изменя така: "Наблюдение, управление и автоматизация на канализационни мрежи".

§ 38. В чл. 77 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) За канализационните мрежи се проектират системи за наблюдение, управление и автоматизация за периода на експлоатация.

(2) Видът на системите за наблюдение, управление и автоматизация се анализира и оценява в етапа на инвестиционното проектиране на канализационните мрежи."

2. В ал. 3 думата "контрол" се заменя с "наблюдение".

§ 39. В чл. 78 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в основния текст думата "контролът" се заменя с "наблюдението" и думата "включват" се заменя със "са свързани с";

б) в т. 2 думите "измервателните уреди" се заменят със "средства за измерване";

в) в т. 3 думите "и другите разделителни камери" се заличават;

г) точка 4 се изменя така:

"4. дъждопреливниците;".

2. В ал. 3, т. 5 думите "измервателните устройства" се заменят със "средствата за измерване".

§ 40. В чл. 79, ал. 3 т. 21 се изменя така:

"21. часовата, седмичната и сезонната неравномерност на количеството и състава на отпадъчния поток."

§ 41. Създава се чл. 79а:

"Чл. 79а. Допуска се изискванията към съоръженията в ПСОВ, определени в глава седма от тази част от наредбата, да не се прилагат при проектирането на ПСОВ за урбанизирани територии с под 2000 ЕЖ (еквивалентни жители), при условие че с приложената технология на пречистване са спазени изискванията на нормативните актове по чл. 79, ал. 2 и са отчетени факторите по чл. 79, ал. 3."

§ 42. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "Характерните" се заменя с "Оразмерителните".

2. В ал. 2 изречение първо се изменя така: "При реконструкции на ПСОВ се допуска оразмерителните водни количества и товари да се определят въз основа на анализ на измерени водни количества и концентрации на замърсителите на вход ПСОВ при наличие на най-малко 3-годишна база данни с измервания, провеждани най-малко един път дневно."

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Когато няма достоверни реални данни от измервания и/или изследвания, се допуска замърсителните товари да се определят по еквивалентни жители съгласно приложение № 11."

§ 43. В чл. 83 ал. 2 и 3 се изменят така:

"(2) При необходимост от усредняване по състав и/или количество на отпадъчните води се предвиждат усреднителни резервоари.

(3) При оразмеряването на ПСОВ се отчита влиянието на утайковите води, отделяни от технологичните процеси на третиране на утайките."

§ 44. В чл. 84 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "технологичните схеми на пречистване" се добавя "за ПСОВ над 10 000 ЕЖ".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) За пречиствателни станции между 2000 ЕЖ и 10 000 ЕЖ се избира технологична схема, която да осигури гъвкава и сигурна експлоатация."

3. В ал. 3 се създава изречение второ: "Тези води и утайки трябва да се вземат предвид при оразмеряването на ПСОВ."

§ 45. В чл. 85 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "Устройствата за заустване" се заменят със "Заустващите съоръжения".

2. Създава се ал. 3:

"(3) Заустващите съоръжения в река трябва да бъдат проектирани така, че:

1. да предпазват ПСОВ от заливане при 1 % обезпеченост на максималния отток;

2. да предпазват речното легло от изравяне при минимален отток."

§ 46. В чл. 88, ал. 3 думата "песъкозадържатели" се заменя с "пясъкозадържатели".

§ 47. В чл. 89 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 и 2 думата "песъкозадържателите" се заменя с "пясъкозадържателите".

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) С цел последващо оползотворяване на пясъка се предвиждат съоръжения за промиване на задържания пясък за отстраняване на органичните вещества в следните случаи:

1. за пречиствателни станции над 10 000 ЕЖ;

2. за пречиствателни станции между 2000 ЕЖ и 10 000 ЕЖ при изискване на възложителя."

§ 48. В чл. 90 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "материи" са заменя с "вещества".

2. В ал. 2 думата "песъкозадържателите" се заменя с "пясъкозадържателите".

§ 49. В чл. 92 ал. 1 се изменя така:

"(1) Биологичното пречистване на отпадъчните води се прилага за намаляване на биологично разградимото органично замърсяване, азота и/или фосфора."

§ 50. В чл. 93 ал. 2 и 3 се изменят така:

"(2) Съоръженията за биологично пречистване включват биореактор за осъществяване на пречиствателния процес и съоръжения за последващо разделяне на пречистената вода от биомасата. Възможно е процесите на пречистване и разделяне да се осъществяват в едно съоръжение.

(3) Съоръженията за биологично пречистване се проектират така, че да осигурят достигане на необходимата степен на пречистване за заустване или за последващо третиране на отпадъчната вода, както и за осигуряване на надеждна и гъвкава експлоатация на ПСОВ."

§ 51. Член 94 се изменя така:

"Чл. 94. (1) Екстензивното биологично пречистване се осъществява в условия, близки до природните.

(2) Дъното и стените на съоръженията за екстензивно биологично пречистване се проектират водонепропускливи.

(3) Екстензивното биологично пречистване се прилага самостоятелно или в комбинация с други методи на биологично пречистване."

§ 52. Членове 95 и 96 се отменят.

§ 53. Член 98 се изменя така:

"Чл. 98. (1) Към ПСОВ се проектира, изгражда и поддържа в постоянна експлоатационна готовност технологично стъпало за обеззаразяване на пречистените отпадъчни води.

(2) При проектиране на съоръженията за обеззаразяване се спазват изискванията на БДС EN 12255-14 "Пречиствателни станции за отпадъчни води. Част 14: Дезинфекция" и добрите инженерни практики."

§ 54. В чл. 100, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 3 се изменя така:

"3. състава на утайките (химичен, биологичен и физикохимичен);".

2. Създава се т. 14:

"14. възможностите за извличане на полезни вещества от утайките."

§ 55. В чл. 104, ал. 3 думите "диаметър на тръбопроводите най-малко DN 80" се заменят с "вътрешен диаметър на тръбопроводите 80 mm".

§ 56. В чл. 108, т. 6 думите "приложение № 1" се заменят с "чл. 2, ал. 7".

§ 57. Наименованието на глава единадесета се изменя така: "Наблюдение и управление на ПСОВ".

§ 58. В чл. 119, ал. 1 думите "оперативен контрол" се заменят с "оперативно наблюдение".

§ 59. В чл. 120, ал. 1, 2, 3 и 5 думата "контрол" се заменя с "наблюдение".

§ 60. В чл. 121, ал. 1 думата "контрол" се заменя с "наблюдения".

§ 61. В чл. 123 се създава ал. 4:

"(4) Всички отклонения от проекта се съгласуват с проектанта и строителния надзор и се документират. При необходимост от съществени отклонения от одобрения инвестиционен проект се спазват разпоредбите на Закона за устройство на територията."

§ 62. Член 125 се изменя така:

"Чл. 125. (1) При извършване на земни работи, свързани с понижаване на нивото на подземните води и при необходимост от отвеждане на повърхностните води, начинът за отвеждане на тези води, както и за укрепване и заздравяване на основата за фундиране при слаби почви, се предвижда в инвестиционния проект.

(2) Отвеждането на повърхностните и подземните води по ал. 1 се преустановява след приключване на строителния процес или след завършване на земните работи и приключване на СМР под котата на водното ниво на подземните води."

§ 63. В чл. 129 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 думата "подпочвените" са заменя с "подземните".

2. В т. 6 думите "при липса на други указания те не трябва да съдържат частици с размери, по-големи от 25 mm." се заличават.

§ 64. В чл. 138 думите "както и на характеристиките на почвата" се заличават, а накрая се добавя "съгласно приложение № 12а".

§ 65. В чл. 139, ал. 1 думите "работните проектни натоварвания" се заменят с "проектните натоварвания".

§ 66. В чл. 141 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Тръбите се засипват чрез полагане на пластове от подходящи материали съгласно приложение № 12а."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Изискванията към вида на материала и степента на уплътняване на основната обратна засипка и засипката за зоната около тръбата се определят в част "Водоснабдяване и канализация" на инвестиционния проект. Изискванията към уплътняването на земното легло под пътната настилка и за изпълнението на пътната конструкция над земното легло са част от инвестиционния проект за изграждането на пътя. В случаите, когато няма пътна настилка, проектът по част ВиК дава решение за вида на обратната засипка и степента на нейното уплътняване."

3. Алинеи 3 и 4 се отменят.

4. Алинея 8 се изменя така:

"(8) Преди окончателното възстановяване на горната повърхност на изкопа, в който е положен напорният тръбопровод за отпадъчни води, върху основната обратна засипка се поставя предупредителна лента за обозначаване и предпазване. За гравитационните участъци предупредителна лента не се предвижда."

§ 67. Член 150 се изменя така:

"Чл. 150. (1) Изпитването на канализационните мрежи и съоръжения се извършва след приключването на СМР и преди полагане на трайна настилка.

(2) Изпитването на канализационните мрежи се извършва за обособен участък, вкл. съоръженията, при спазване на изискванията на приложение № 14.

(3) Тръбопроводът се изпитва след обратна засипка и отстраняване на укрепванията."

§ 68. Член 151 се изменя така:

"Чл. 151. (1) Контролът и изпитването на елементите на канализационните мрежи включват следните процедури:

1. визуален и инструментален контрол;

2. инспекция с камера;

3. изпитване на непропускливост.

(2) Визуалният и инструменталният контрол по ал. 1, т. 1 включват проверки за:

1. посока, праволинейност и наклон на тръбните участъци;

2. коти на дъното на тръбите в краищата на тръбните участъци;

3. характерни коти на съоръженията по канализационните мрежи;

4. нива на свързване на тръбите с различни размери (диаметри);

5. изпълнение на изолации, замазки и повърхностни покрития.

(3) Инспекцията с камера по ал. 1, т. 2 включва проверки за:

1. изпълнение на тръбните връзки;

2. повреди и деформации на тръбните участъци;

3. брой и местоположения на заустените сградни отклонения и дъждоприемни съоръжения;

4. проектния надлъжен наклон, визуализиран графично.

(4) При проверката по ал. 3, т. 4 не се допускат обратни наклони, както и не се допускат разлики между котите на проектния и изпълнения профил, които са:

- по-големи от 5 cm за вътрешни диаметри ≤ 500 mm;

- по-големи от 7 cm за вътрешни диаметри > 500 mm;

(5) Инспекцията с камера се извършва преди започване на изпълнението на пътната конструкция (когато има такава).

(6) Изпитването на непропускливост на тръбопроводи и съоръжения по ал. 1, т. 3 се провежда съгласно предписанията на одобрения инвестиционен проект.

(7) Заснетият материал при видеозаснемането по ал. 1, т. 2 се счита за неразделна част от документацията по приемането на канализационната мрежа.

(8) Когато по време на изпитването нивото на подземните води е над темето на изградения тръбопровод, се прави изпитване на инфилтрация. Максималните допустими стойности на инфилтрацията съответстват на максималните допустими стойности на ексфилтрацията, посочени в приложение № 14. В случаите, когато изпитването на инфилтрация е успешно, се приема за хидравлично изпитване на непропускливост."

§ 69. В чл. 152 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) Изпитването на непропускливост на гравитационните канализационни тръбопроводи над DN 1000 се извършва съгласно изискванията на възложителя."

2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

3. Досегашната ал. 3 става ал. 4, като накрая думите "канализационен тръбопровод" се заменят с "от двата тръбопровода".

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

§ 70. Създават се чл. 152а и 152б:

"Чл. 152а. Изпитването на тласкателите, както и на помпените станции и агрегати, се извършва по процедурата в съответствие с нормативните изисквания към водоснабдителните системи.

Чл. 152б. Изпитването на бетонни резервоари се извършва по процедурите, посочени в чл. 176 на тази наредба."

§ 71. В чл. 177 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "при налягане" се добавя "на изпитване".

2. В ал. 2 думите "пробното налягане" се заменят с "налягането на изпитване".

§ 72. В чл. 179 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 3:

"(3) Изпитването на пластмасови напорни канализационни тръбопроводи на якост и водонепропускливост се извършва по процедури съгласно нормативните изисквания за проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи."

2. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "изискванията на Наредба № 2 от 2005 г. за проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи (ДВ, бр. 34 от 2005 г.)" се заменят с "нормативните изисквания за проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи".

3. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

4. Досегашната ал. 5 става ал. 6, като се заличават думите "предварителни и окончателни".

§ 73. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 8 се отменя.

2. Точка 9 се изменя така:

"9. "Комбинирана канализационна мрежа" е комбинацията на смесена и разделна канализационна мрежа."

3. Точка 11 се изменя така:

"11. "Наводнение" е временното покриване с вода на земен участък, който обичайно не е покрит с вода."

4. Точка 24 се изменя така:

"24. "Еквивалентен жител" (1 ЕЖ) означава органичен биоразградим товар с петдневна биохимична нужда от кислород (БПК5) от 60 g кислород на ден."

5. Създават се т. 28, 29, 30, 31, 32 и 33:

"28. "Икономически обоснован експлоатационен срок" е съгласно § 5, т. 65 от допълнителните разпоредби на ЗУТ.

29. "Проектен експлоатационен срок" е равен на броя на годините след въвеждането в експлоатация, за които се определя необходимият хидравличен капацитет при проектирането на канализационната система.

30. "Пречистени отпадъчни води" са отпадъчните води на изход ПСОВ.

31. "Утайкови води" са водите, отделени в процесите на обработване на утайките в ПСОВ.

32. "Мобилен приемник" е транспортно средство с цистерна за отпадъчни води.

33. "Технико-икономическо по-изгодно решение" е обосновано решение, прието в резултат на анализ на разработени варианти и сравнението им по технически и икономически показатели."

§ 74. В преходните и заключителните разпоредби на наредбата се създава § 7:

"§ 7. За цитираните в наредбата стандарти се прилагат действащите версии, с изключение на хармонизираните стандарти по смисъла на Регламент (ЕС) № 305/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2011 г. за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и за отмяна на Директива 89/106/ЕИО на Съвета, за които се прилага версията, публикувана в Официален вестник на Европейския съюз."

§ 75. Приложение № 1 към чл. 2, ал. 5 и чл. 108, т. 6 се отменя.

§ 76. В приложение № 1а към чл. 2, ал. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. Думите "Приложение № 1а към чл. 2, ал. 7" се заменят с "Приложение № 1а към чл. 2, ал. 9".

2. В таблицата към т. 1.7 се създава ред 7:

"


7.

Приоритетни и приоритетно опасни вещества

веднъж годишно

Съставна проба



"

3. В т. 2.5 в началото думата "Дебит" се заменя с "Обем".

§ 77. В приложение № 3 към чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2, буква "а" думите "данни за" се заменят с "анализ на".

2. В т. 2, букви "б" и "в" думата "данни" се заменя с "анализи".

3. В т. 2, буква "г" думата "данни" се заменя с "анализ", а думите "прогнозни данни" се заменят с "прогнозен анализ".

4. В т. 2, букви "д", "е", "и", "й" и "к" думата "данни" се заменя с "анализ".

5. В т. 2, буква "ж" думите "данни (обстоятелства)" се заменят с "анализи".

§ 78. В приложение № 4 към чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2, буква "д" думите "хидроложки данни" се заменят с "хидроложки и хидравличен анализ".

2. В т. 2, буква "и" думата "данни" се заменя с "анализ".

3. В т. 2 се създава буква "м":

"м) анализ на канализационната мрежа и преливниците."

§ 79. В приложение № 6 към чл. 11, ал. 1 и 2 се правят следните изменения:

1. Думите "Приложение № 6 към чл. 11, ал. 1 и 2" се заменят с "Приложение № 6 към чл. 11, ал. 1".

2. Точка 1.1 "Опростени (емпирични) методи" се изменя така:

"1.1. Опростени (емпирични) методи

При тези методи течението се разглежда като равномерно и стационарно. За изчисляване на времето за оттичане се използва скоростта при съответния пълнеж, но може да бъде използвана и скоростта при условия на течение при пълен профил. Опростените (емпирични) методи се използват предимно за установяване на максималното количество на повърхностните дъждовни води от водосборни области до 200 ha при използване на рационалния метод или на време за оттичане до 15 min при метода за постоянна интензивност на дъжда."

§ 80. В приложение № 7 към чл. 14, ал. 1 и чл. 135 се правят следните допълнения:

1. Фигурата под таблица 1 се обозначава като фигура 1: "Фиг. 1. Неукрепена траншея".

2. След фигура 1 се създава фигура 2:






Фиг. 2. Укрепена траншея

§ 81. В приложение № 8 към чл. 20, ал. 3 думите "Приложение № 8 към чл. 20, ал. 3" се заменят с "Приложение № 8 към чл. 20, ал. 4".

§ 82. В приложение № 10 към чл. 81, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. (попр. - ДВ, бр. 65 от 2024 г.) В т. 1 в пояснението за QБОВ ср. дн. след формула (1) думите "съгласно чл. 16" се заменят със "съгласно чл. 15а".

2. В т. 4, буква "а" думата "песъкозадържатели" се заменя с "пясъкозадържатели", а след формула (4) се добавя "При наличие на изравнителен или дъждозадържателен резервоар оразмерителното водно количество се определя спрямо приетия режим на работа на съответното съоръжение."

3. (попр. - ДВ, бр. 65 от 2024 г.) В т. 5 буква "б" се изменя така:

"б) пропускателната способност на разпределителните и събирателните канали, улеи и тръбопроводи се увеличава с 20 % спрямо оразмерителното им водно количество;".

§ 83. В приложение № 11 към чл. 81, ал. 2 думите "Приложение № 11 към чл. 81, ал. 2" се заменят с "Приложение № 11 към чл. 81, ал. 3".

§ 84. Създава се приложение № 12а към чл. 138 и чл. 141, ал. 1:

"Приложение № 12а към чл. 138 и чл. 141, ал. 1

Обратно засипване на траншеи за канализационни тръбопроводи

1. Конструкция и елементи на траншеята

Примерна конструкция и елементи на траншея за канализационни тръбопроводи е показана на следната фигура.






1 - повърхност

9 - дъно на траншеята

2 - земно легло на пътната настилка (когато е приложимо)

10 - височина на покритието

3 - стени на траншеята

11 - височина на основата

4 - основна обратна засипка

12 - височина на зоната около тръбата

5 - първоначална обратна засипка

13 - дълбочина на траншеята

6 - странична засипка

a - дебелина на долната част на основата

7 - горна част на основата

b - дебелина на горната част на основата

8 - долна част на основата

c - дебелина на първоначалната обратна засипка

 

ODv е вертикалната проекция на външния диаметър




Фиг. Примерна конструкция и елементи на траншея


2. Материали за обратна засипка за зоната около тръбата

Материалите, които се използват за обратната засипка, трябва да бъдат определени с проекта. Може да се ползват материали от групите, посочени в т. 3, 4 и 6.

3. Повторно използване на почва от изкопа

Повторното използване на почвата от изкопа за обратна засипка може да се извърши, когато това е предвидено с проекта. Почвата от изкопа не трябва да съдържа материали, които могат да имат неблагоприятно въздействие върху тръбата (например твърде големи частици, корени на дървета, отпадъци, органични материали, замръзнали материали, сняг и лед) и глинени буци с размер, по-голям от 75 mm.

4. Доставени материали

Доставените материали са посочени в букви "а", "б" и "в". Те могат да включват рециклирани материали, като при използването им трябва да бъдат отчитани последствията за околната среда.

а) Зърнести материали

Зърнестите материали могат да са:

- фракциониран (едноразмерен) зърнест материал;

- нефракциониран зърнест материал (материал с различен зърнометричен състав);

- пясък;

- всякакви добавъчни материали;

- трошени материали.

б) Материали със свързващи вещества

Материалите със свързващи вещества могат да включват:

- почва с цимент;

- стабилизирана почва (например с цимент, калциев карбонат);

- лек бетон;

- бетон с намалено съдържание на цимент и/или пясък и без съдържание на едър добавъчен материал (за настилки или бетонна основа);

- неармиран бетон;

- армиран бетон;

- самоуплътняващи се материали за засипка.

в) Други материали

Материали, които могат да бъдат уплътнявани, различни от описаните в букви "а" и "б", могат да се използват за зоната около тръбата, когато не се очаква да въздействат отрицателно върху тръбата. В проекта трябва да е отчетено въздействието на тези материали върху околната среда.

5. Максимални размери на частиците в зоната около тръбата

В таблица 1 са дадени максималните размери на частиците в зоната около тръбата за някои видове тръби. При повторно използване на почва от изкопа не се допускат почвени буци с размер, който е по-голям от два пъти посочения в табл. 1. Не се допуска използването на замръзнал материал, както и на остатъци (например асфалтобетонни парчета, бутилки и дървен материал).

За тръби със структура на стената и от материали, които не са посочени в таблицата, например многослойни полиетиленови тръби и тръби от полиетилен PE 100 RC, да се спазват изискванията на продуктовите стандарти или, когато няма такива, техническите спецификации на производителя.

Таблица 1



Материал на тръбите

Големина на частиците

Стъклопластови тръби

DN ≤ 400

0 - 16 mm

Единични зърна до 16 mm

DN > 400

0 - 32 mm

Единични зърна до 32 mm

Пластмасови тръби

DN < 315

до 20 mm

DN ≥ 315

до 30 mm

Бетонни и стъклокерамични тръби

DN ≤ 200

до 22 mm

DN > 200

до 30 mm

Забележки:

1. Посочените стойности за пластмасови тръби са за най-едрите частици от нефракциониран зърнест материал. При използване на фракциониран (едноразмерен) зърнест материал максималният размер на зърната в зависимост от диаметъра е по-малък от посочените в таблицата в зависимост от диаметъра, както следва:

15 mm за DN < 315; 20 mm за DN ≥ 315.

2. При наличие на техническа спецификация на производителя на тръбите и фасонните части с указания по отношение на вида и размера на частиците на обратната засипка в зоната около тръбата, които се различават спрямо стойностите в таблицата, да се спазват изискванията на производителя.



6. Материали за основна обратна засипка

Материалите, използвани за основна обратна засипка, трябва да съответстват на изискванията на проекта. Повечето материали, определени в т. 2, могат да се използват за основна обратна засипка. Някои материали, например фракциониран кръгъл зърнест материал, може да не са подходящи за всякакви условия.

Максималният размер на скалния материал от изкопаната почва (или материалите по т. 4), който се използва за основна обратна засипка, трябва да бъде 75 mm или равен на дебелината на първоначалната обратна засипка, или на половината от дебелината от уплътнения пласт, като меродавна е най-малката стойност. Максималният размер може да бъде допълнително ограничен в зависимост от областта на приложение (например пътища), почвените условия, наличието на подземни води и материала на тръбата. За скални зони могат да бъдат определени специални условия."

§ 85. В приложение № 14 към чл. 152, ал. 1 се правят следните изменения:

1. Думите "Приложение № 14 към чл. 152, ал. 1" се заменят с "Приложение № 14 към чл. 150, ал. 2, чл. 151, ал. 8 и чл. 152, ал. 1".

2. В т. 1, изречение второ накрая се добавя "от темето на тръбите".

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 86. (1) Наредбата се прилага за инвестиционни проекти, за които производството по одобряване на инвестиционен проект и производството по издаване на разрешение за строеж започва след влизането ѝ в сила.

(2) За започнато производство по одобряване на инвестиционен проект и издаване на разрешение за строеж се счита датата на внасяне на инвестиционния проект за одобряване от компетентния орган.

§ 87. (1) Започнатите производства по въвеждане в експлоатация на канализационни системи или на части от канализационни системи се довършват по досегашния ред.

(2) За започнато производство по ал. 1 се счита съставянето на констативния акт по чл. 176, ал. 1 от ЗУТ за предаване от строителя на възложителя на изградена и завършена канализационна система или на част от канализационна система.

§ 88. (1) Започнатите производства по изграждане на канализационни системи или на части от канализационни системи се довършват по досегашния ред.

(2) За започнато производство по ал. 1 се счита издаването на разрешението за строеж за канализационна система или част от канализационна система.

§ 89. Наредбата влиза в сила четири месеца след обнародването ѝ в "Държавен вестник".


Промени настройката на бисквитките