Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 46 от 31.V

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 183 ОТ 28 МАЙ 2024 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 183 ОТ 28 МАЙ 2024 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Обн. ДВ. бр.46 от 31 Май 2024г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В Постановление № 70 на Министерския съвет от 2010 г. за координация при управлението на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове и за създаване на Съвет за координация при управлението на средствата от Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 31 от 2010 г.; изм. и доп., бр. 64, 90 и 95 от 2010 г., бр. 25 и 54 от 2011 г., бр. 7 и 80 от 2012 г., бр. 65 от 2013 г., бр. 10, 34, 58, 76, 94 и 101 от 2014 г., бр. 30 от 2015 г., бр. 2 от 2016 г., бр. 27, 30 и 68 от 2017 г., бр. 21, 60, 70 и 75 от 2022 г. и бр. 49 и 63 от 2023 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В наименованието на постановлението думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове" се заменят с "Европейския съюз".

2. В чл. 1:

а) в ал. 1 след думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИФ)" се поставя запетая и се добавя "Европейските фондове при споделено управление (ЕФСУ)";

б) в ал. 2:

аа) в т. 1 думите "програмирането, управлението и наблюдението" се заменят с "програмирането, управлението, наблюдението и оценката";

бб) в т. 3 накрая се поставя запетая и се добавя "Общата селскостопанска политика и Общата политика в областта на рибарството в частта им, обхваната от ЕФСУ";

вв) в т. 12 думите "оперативни планове" се заменят с "мерки";

гг) в т. 13 след думите "по т. 7" се добавя "и 8";

дд) в т. 14 след думите "програмирането, управлението, наблюдението" се поставя запетая и се добавя "оценката";

ее) точка 15 се изменя така:

"15. осъществява координацията на предоставяната по линия на Инструмента JASPERS подкрепа, включително на измененията на Многогодишната работна програма за изпълнение на инструмента;"

жж) в т. 20 думите "от ЕСИФ и донорските програми по т. 8" се заменят с "по програмите по т. 7 и 8";

зз) точка 21 се изменя така:

"21. координира ефективното прилагане на мерките за видимост, прозрачност и комуникация при управлението на средствата от ЕСИФ и ЕФСУ;"

ии) точка 27 се изменя така:

"27. отговаря за наличието и функционирането на системи за управление и контрол на програмите в съответствие с ключовите изисквания на Приложение ХI на Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021 г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за Фонд "Убежище, миграция и интеграция", Фонд "Вътрешна сигурност" и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика (ОВ, L 231/159 от 30 юни 2021 г.);"

кк) в т. 28 думите "по отношение на органите, определени по реда на т. 27" се заменят с "по отношение управляващите и сертифициращите органи на програмите, съфинансирани от Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския фонд за морско дело и рибарство и от Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица, както и на програмите на Европейския съюз за териториално сътрудничество за програмен период 2014 - 2020 г.";

лл) точка 29 се отменя;

в) алинея 3 се изменя така:

"(3) За изпълнение на функциите по ал. 2, т. 15 ресорните министерства предоставят на министъра на финансите проектни фишове съгласно изискванията на Инициативата и информация за изпълнението на дейностите от Многогодишната работна програма по сектори на интервенция.";

г) алинея 5 се отменя;

д) алинея 7 се отменя.

3. В чл. 3, ал. 1:

а) в т. 1 думите "за програмен период 2014 - 2020 г." се заменят със "за съответния програмен период";

б) в т. 2 думите "Постановление № 162 на Министерския съвет от 2016 г. за определяне на детайлни правила за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по програмите, финансирани от Европейските структурни и инвестиционни фондове за периода 2014 - 2020 г." се заменят с "Постановление № 23 на Министерския съвет от 2023 г. за определяне на детайлни правила за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по програмите, финансирани от Европейските фондове при споделено управление за програмен период 2021 - 2027 г. (обн., ДВ, бр. 16 от 2023 г.; изм., бр. 63 от 2023 г.)";

в) точка 4 се изменя така:

"4. разглежда предложения за изменения в Споразумението за партньорство, в програмите, финансирани със средства от ЕСИФ и ЕФСУ, и в Стратегическия план за развитието на земеделието и селските райони на Република България за периода 2023 - 2027 г. след одобряването им от съответния комитет за наблюдение и осигурява тяхната взаимна съгласуваност;"

г) създава се нова т. 5:

"5. одобрява списък на приоритизирани проекти, за които да бъдат приложени Пактове за почтеност, по предложение на комитетите за наблюдение на съответните програми;"

д) досегашната т. 5 става т. 6.

4. В чл. 5, ал. 1 се създава нова т. 3:

"3. утвърждава протоколите от заседанията на Съвета;".

5. Член 6 се изменя така:

"Чл. 6. (1) Заседанията на Съвета се свикват от председателя по негова инициатива или по искане на най-малко една трета от членовете му.

(2) Съветът приема решения с мнозинство повече от половината от присъстващите на заседанието негови членове."

6. В чл. 7:

а) в ал. 1 числото "10" се заменя с "5";

б) в ал. 2, изречение трето накрая се поставя запетая и се добавя "който се утвърждава от председателя";

в) алинея 4 се изменя така:

"(4) При идентифицирана необходимост от провеждане на спешни съгласувателни действия председателят може да определи по-кратък срок по ал. 1."

7. В чл. 1, ал. 2 и чл. 2 навсякъде след абревиатурата "ЕСИФ" се добавя "и ЕФСУ".

§ 2. В Постановление № 15 на Министерския съвет от 2023 г. за определяне на условията, реда и механизма за функциониране на Системата за управление на националните инвестиции (СУНИ) (ДВ, бр. 11 от 2023 г.) навсякъде думите "администрацията на Министерския съвет" се заменят с "Министерството на финансите".

§ 3. В Наредбата за определяне на условията, реда и механизма за функциониране на Информационната система за управление и наблюдение на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове (ИСУН) и за провеждане на производства пред управляващите органи посредством ИСУН, приета с Постановление № 243 на Министерския съвет от 2016 г. (обн., ДВ, бр. 76 от 2016 г.; изм. и доп., бр. 30, 32 и 68 от 2017 г., бр. 2 и 54 от 2018 г., бр. 35 от 2019 г., бр. 60 и 70 от 2022 г. и бр. 63 от 2023 г.), се правят следните изменения и допълнения:

1. В наименованието на наредбата думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове" се заменят с "Европейските фондове при споделено управление".

2. В чл. 1:

а) в т. 1 думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове" се заменят с "Европейските фондове при споделено управление";

б) точка 3 се изменя така:

"3. условията и редът за извършване посредством ИСУН на действия в производствата и процедурите по Закона за управление на средствата от Европейските фондове при споделено управление (ЗУСЕФСУ) пред управляващите органи, съответно пред междинните звена, когато са им делегирани такива функции/задачи;"

в) в т. 4 думите "предоставянето на безвъзмездна финансова помощ по смисъла на ЗУСЕСИФ" се заменят с "производствата и процедурите по ЗУСЕФСУ".

3. Член 2 се изменя така:

"Чл. 2. Наредбата се прилага при извършване посредством ИСУН на действия:

1. в производствата по утвърждаване, изменение и допълнение на документите по чл. 26, ал. 1 от ЗУСЕФСУ;

2. в производствата по предоставяне на безвъзмездна финансова помощ на основата на одобрено проектно предложение и финансов план за бюджетна линия, когато това е предвидено в документите по чл. 26, ал. 1 от ЗУСЕФСУ, включително във връзка със сключването на административен договор/издаването на заповед за предоставянето на безвъзмездна финансова помощ;

3. в производствата по верифициране на разходите и при регистриране на плащанията съгласно акта по чл. 7, ал. 4, т. 4 от ЗУСЕФСУ;

4. в процедурите по администриране на нередности и в производствата по определяне на финансови корекции;

5. в производствата по изменение, допълнение или прекратяване на административните договори, съответно заповеди, включително одобрените с тях проекти/финансови планове за бюджетна линия."

4. Член 3 се изменя така:

"Чл. 3. (1) В ИСУН се въвеждат, събират, систематизират и съхраняват в структуриран вид данни за всяка операция, необходими за управлението, наблюдението, оценката, контрола и одита, включително данни за отделните участници в операциите, когато е приложимо, по:

1. оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз за програмен период 2007 - 2013 г.;

2. оперативните програми, съфинансирани от Европейските структурни и инвестиционни фондове за програмен период 2014 - 2020 г.;

3. програмите, финансирани от Европейските фондове при споделено управление за програмен период 2021 - 2027 г.;

4. Програмата за развитие на селските райони 2014 - 2020 - за мерките и подмерките по чл. 9б, т. 2 от Закона за подпомагане на земеделските производители;

5. подпомагането по подхода "Водено от общностите местно развитие".

(2) Структурата и съдържанието на информацията, въвеждана по програмите по ал. 1, т. 1-2, трябва да отговарят на изискванията на Приложение III от Делегиран регламент (ЕС) № 480/2014 на Комисията от 3 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство (ОВ, L 138/5 от 13 май 2014 г.) и на тази наредба.

(3) Структурата и съдържанието на информацията, въвеждана по програмите по ал. 1, т. 3, трябва да отговарят на изискванията на член 72, параграф 1, буква "д" и Приложение ХVII на Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021 г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за Фонд "Убежище, миграция и интеграция", Фонд "Вътрешна сигурност" и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика (ОВ, L 231/159 от 30 юни 2021 г.) и на тази наредба.

(4) Управляващите органи/междинните звена не могат да изискват от кандидатите/бенефициентите да предоставят като прикачени файлове декларации, съдържанието на които се въвежда в ИСУН в структуриран вид, освен в случаите, когато проектното предложение/отчетът не е подписан с квалифициран електронен подпис (КЕП) от законния представляващ, както и в случаите, в които декларацията следва да се подпише от лице, различно от законния представляващ на кандидата/бенефициента.

(5) Управляващите органи/междинните звена не могат да изискват от кандидатите и бенефициентите да предоставят чрез ИСУН или по друг начин документи или снети електронни образи от документи, данните от които са въведени в ИСУН в структуриран вид, могат да бъдат осигурени чрез автоматизиран обмен с други информационни системи или бази данни, вписани са в регистър и управляващият орган/междинното звено е уведомен за предоставения идентификатор, или могат да бъдат събрани служебно от първичния администратор на данните или от централен администратор на данни.

(6) За целите на провеждането на производствата по чл. 2 в ИСУН се създава интеграция с други приложими информационни системи и регистри, поддържани от държавни органи и администрации, за получаване по служебен път на необходимата информация от съответния първичен администратор на данни.

(7) Извън случаите по чл. 2 информацията по ал. 1 се въвежда в ИСУН в срок до 3 работни дни от възникването или получаването на данните във връзка с управлението, наблюдението, оценката, контрола и одита, включително на данните за отделните участници в операциите, когато е приложимо за съответната програма.

(8) В ИСУН не се въвежда информацията по чл. 21, ал. 1 от ЗУСЕФСУ по програмите за европейско териториално сътрудничество."

5. В чл. 4:

а) в ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя "при спазването на принципите по чл. 2, ал. 1 от ЗУСЕФСУ";

б) в ал. 2 думите "смисъла на" се заличават;

в) алинея 3 се изменя така:

"(3) Органите за управление и контрол на средствата от ЕСИФ/ЕФСУ, кандидатите и бенефициентите събират, систематизират и въвеждат в ИСУН съобразно компетентността си информация относно дейностите по управлението, наблюдението, оценката, контрола и одита, включително данните за отделните участници в операциите, когато е приложимо по съответната програма или проект.";

г) в ал. 4 след абревиатурата "ЕСИФ" се поставя наклонена черта и се добавя "ЕФСУ";

д) създава се ал. 5:

"(5) Управляващият орган/междинното звено е първичен администратор на данни по съответната програма със задължения по Закона за електронното управление, Закона за киберсигурност и подзаконовите нормативни актове по тяхното прилагане."

6. В чл. 6, ал. 2 думите "на Единния информационен портал за обща информация за изпълнението и управлението на средствата от ЕСИФ" се заменят с "в ИСУН".

7. В чл. 7:

а) в ал. 1 след думата "сертифициращите" се поставя наклонена черта и се добавя "счетоводните";

б) в ал. 2 след думата "сертифициращия" се поставя наклонена черта и се добавя "счетоводния";

в) в ал. 3, изречение първо думите "може да направи предложение до министъра на финансите за иницииране на процедура по отнемане на акредитацията на съответното звено" се заменят с "уведомява одитния орган на съответната програма".

8. В чл. 8 ал. 1 се изменя така:

"(1) Управляващият орган/междинното звено и бенефициентите са длъжни да събират, обработват и предоставят лични данни във и чрез ИСУН само във връзка с воденето на производствата посредством ИСУН и осигуряването на записване и съхраняване в структуриран вид на данни за всяка операция, необходими за управлението, наблюдението, оценката, контрола и одита, включително данни за отделните участници в операциите, когато е приложимо."

9. В чл. 9 след думите "процедурите и правилата за" се добавя "мрежова и".

10. Член 10 се изменя така:

"Чл. 10. Идентифицирането в системата на потребителите се осъществява чрез потребителско име и парола."

11. В чл. 11:

а) в ал. 1 думите "и/или пропуски" се заличават;

б) алинея 2 се изменя така:

"(2) При установено непланирано прекъсване на наличността на ИСУН в предходния на или в деня, в който изтича срок в производство по чл. 2, срокът се удължава от съответния управляващ орган/междинно звено еднократно с един ден. Редът за установяване на прекъсването и за удължаване на срока се определя в указанията по чл. 5, ал. 1."

12. В чл. 12:

а) досегашният текст става ал. 1 и в нея, в изречение първо думата "поддържа" се заменя със "съхранява";

б) създава се ал. 2:

"(2) Регистрацията на документите, получавани или изпращани от и във управляващия орган/междинното звено във връзка с воденето на производствата и процедурите по чл. 2 се извършва в ИСУН."

13. В чл. 13, ал. 3 след думите "свързани с производствата" се добавя "и процедурите".

14. В чл. 14 изречение второ се заличава.

15. Член 15 се изменя така:

"Чл. 15. (1) Проектите на документите по чл. 26, ал. 1 от ЗУСЕФСУ при процедури чрез подбор се публикуват в ИСУН за предложения и възражения преди внасянето им за утвърждаване.

(2) Заинтересованите лица могат да изпращат писмени възражения и предложения в определения срок посредством ИСУН."

16. Член 16 се изменя така:

"Чл. 16. След тяхното утвърждаване документите по чл. 26, ал. 1 от ЗУСЕФСУ, както и измененията и допълненията в тях се публикуват в ИСУН."

17. В чл. 17:

а) досегашният текст става ал. 1;

б) създава се ал. 2:

"(2) Разясненията се публикуват в ИСУН."

18. В глава пета се създава чл. 17а:

"Чл. 17а. Решенията по чл. 36, ал. 4 и чл. 46, ал. 1 от ЗУСЕФСУ се публикуват в ИСУН и се съобщават посредством ИСУН на всеки кандидат, който е подал проектно предложение по прекратената процедура."

19. Глава шеста се изменя така:

"Глава шеста

ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ

Раздел I

Подаване на проектно предложение посредством ИСУН

Чл. 18. Кандидатстването за получаване на безвъзмездна финансова помощ чрез ИСУН се извършва единствено на интернет адрес: https://eumis2020.government.bg/.

Чл. 19. Всички открити за кандидатстване процедури, публикуваните документи по чл. 26, ал. 1 от ЗУСЕФСУ и разяснения са публично достъпни.

Чл. 20. Регистриран потребител в ИСУН може:

1. да създаде и да попълни в ИСУН формуляр за кандидатстване и да приложи към него документи;

2. да зареди в ИСУН формуляр за кандидатстване като външен файл и да приложи към него документи;

3. да редактира в ИСУН формулярите за кандидатстване по т. 1 и 2;

4. да подаде в ИСУН проектното предложение, подписано с квалифициран електронен подпис (КЕП).

Чл. 21. Достоверността и коректното въвеждане на цялата информация и всички данни относно съответното проектно предложение са отговорност на кандидата.

Чл. 22. (1) Проектно предложение по процедура за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ се подава чрез формуляр за кандидатстване.

(2) Формуляр за кандидатстване по процедура се създава и попълва само от регистриран потребител.

(3) Формулярът за кандидатстване е достъпен за преглед и редакция в ИСУН.

(4) След подаване на формуляр за кандидатстване от регистриран потребител ИСУН регистрира подаденото проектно предложение и изпраща уведомление с регистрационен номер на електронния адрес, към който е асоцииран профилът на регистрирания потребител.

Чл. 22а. Данни и информация за проектни предложения и дейности в обхвата на чл. 7в, ал. 2, т. 10 от Закона за електронното управление се изпращат чрез ИСУН за утвърждаване от министъра на електронното управление.

Чл. 23. Пълното и точно съответствие на снетите електронни образи, приложени към формуляра за кандидатстване, със снеманите документи се удостоверява единствено чрез подписването с КЕП на формуляра за кандидатстване в ИСУН.

Чл. 24. (1) С подаване на проектно предложение кандидатът се съгласява комуникацията с управляващия орган/междинното звено да се осъществява единствено посредством ИСУН в профила, от който е подадено предложението.

(2) Кандидатът е длъжен да проверява по своя инициатива профила в ИСУН, чрез който е подадено съответното проектно предложение, за наличието на постъпили съобщения по повод и във връзка с проектното предложение.

Чл. 25. Към проектното предложение може да бъде асоцииран нов профил, различен от профила, от който то е подадено, след изрично заявление, подписано с КЕП от законния представител на кандидата, до дирекция ЦКЗ.

Раздел II

Оценка на проектно предложение в ИСУН

Чл. 26. (1) В случаите по чл. 34, ал. 2 и чл. 44, ал. 4 от ЗУСЕФСУ уведомлението до кандидата се изпраща посредством ИСУН.

(2) Исканията за предоставяне на допълнителна пояснителна информация при извършването на техническата и финансовата оценка се изпращат на кандидата посредством ИСУН.

Чл. 27. (1) Списъкът на проектните предложения, които не се допускат до техническа и финансова оценка, се публикува в ИСУН заедно с основанията за недопускане.

(2) За недопускането по ал. 1 се съобщава на всеки от кандидатите, включени в списъка по ал. 1, чрез модул "Комуникация". В съобщението се посочват срокът и начинът, по който може да се подаде възражение посредством ИСУН пред ръководителя на управляващия орган.

(3) Актът за прекратяване на производството по чл. 34, ал. 4, т. 2 или по чл. 34, ал. 5 от ЗУСЕФСУ се съобщава на кандидата по реда на чл. 22, ал. 3 от ЗУСЕФСУ.

Чл. 28. (1) Оценяването на проектни предложения в ИСУН се извършва чрез попълване на оценителни листове за административно съответствие и допустимост и за техническа и финансова оценка или за комплексна оценка.

(2) Резултатите от оценяването и резултатите от класирането на одобрените проектни предложения се публикуват в ИСУН.

(3) Поканата по чл. 36, ал. 2 от ЗУСЕФСУ, уведомлението по чл. 37, ал. 5 от ЗУСЕФСУ, решението по чл. 38 от ЗУСЕФСУ, актът по чл. 46, ал. 2 от ЗУСЕФСУ, както и другите актове и уведомления във връзка с оценяването на проектните предложения се съобщават на съответния кандидат чрез ИСУН.

Раздел III

Административен договор/заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ

Чл. 28а. Кореспонденцията между управляващия орган/междинното звено и кандидатите от списъка по чл. 35, т. 1, а в случаите по чл. 37, ал. 2 - и от списъка по чл. 35, т. 2 от ЗУСЕФСУ във връзка със сключването на административен договор, съответно издаване на заповед за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, се осъществява посредством ИСУН в профила, от който е подадено предложението.

Чл. 28б. В случаите по чл. 39 и 48 от ЗУСЕФСУ кореспонденцията между страните се осъществява посредством ИСУН чрез профилите, създадени по реда на чл. 29, ал. 1 и 2, като актовете се съобщават по реда на чл. 22, ал. 3 от ЗУСЕФСУ."

20. В чл. 29 ал. 3 се изменя така:

"(3) Всяко електронно изявление на бенефициента, извършено чрез профила/профилите за достъп в системата, създадени по реда на ал. 1 и 2, съставлява електронен документ по смисъла на чл. 3, ал. 1 от Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги и се счита за подписано с електронен подпис."

21. В чл. 31 думите "съответния документ" се заменят със "съответното искане за плащане".

22. Член 32 се изменя така:

"Чл. 32. Кореспонденцията между управляващия орган/междинното звено и бенефициента в производството по верификация се осъществява посредством ИСУН, като актовете се съобщават по реда на чл. 22, ал. 3 от ЗУСЕФСУ."

23. В чл. 33 ал. 1 се изменя така:

"(1) Плащанията по програмите се извършват след регистрирането на съответните административни договори, заповеди за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ или финансови споразумения в ИСУН и при въведени данни за тяхното изпълнение."

24. Наименованието на глава осма се изменя така:

"Администриране на нередности и определяне на финансови корекции"

25. Член 34 се изменя така:

"Чл. 34. (1) Кореспонденцията между управляващия орган/междинното звено и бенефициента в процедура по администриране на нередност, включително изпращането на първа писмена оценка, се осъществява посредством ИСУН.

(2) Управляващият орган/междинното звено изпраща електронно изявление до бенефициента, за чийто проект са установени обстоятелства, даващи основание да се стартира процедура за определяне на финансова корекция. В изявлението до бенефициента се посочва и срок, който не може да е по-кратък от две седмици и в който бенефициентът може да представи посредством ИСУН своите възражения по основателността и размера на финансовата корекция и при необходимост да приложи доказателства.

(3) Към изявлението по ал. 2 се прикачват всички относими към основанието и размера на финансовата корекция документи и доказателства, налични при управляващия орган/междинното звено към деня на изпращане, с изключение на такива, които са публично достъпни, налични са при бенефициента или са част от кореспонденция между управляващия орган/междинното звено и бенефициента.

(4) Срокът за представяне на възраженията по ал. 2 тече от изпращането на изявлението в ИСУН."

26. В чл. 35:

а) алинея 2 се изменя така:

"(2) Решението по чл. 73, ал. 1 от ЗУСЕФСУ се съобщава на бенефициента по реда на чл. 22, ал. 3 от ЗУСЕФСУ.";

б) алинея 3 се отменя.

27. В § 1, ал. 2 от допълнителната разпоредба думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове" се заменят с "Европейските фондове при споделено управление".

28. В § 3 от заключителните разпоредби думите "Европейските структурни и инвестиционни фондове" се заменят с "Европейските фондове при споделено управление".

29. Навсякъде в наредбата абревиатурата "ЗУСЕСИФ" се заменя с "от ЗУСЕФСУ".


Промени настройката на бисквитките