Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 36 от 21.IV

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 57 ОТ 18 АПРИЛ 2023 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА УСТРОЙСТВЕНИЯ ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 266 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2009 Г. (ДВ, БР. 91 ОТ 2009 Г.)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 57 ОТ 18 АПРИЛ 2023 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА УСТРОЙСТВЕНИЯ ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 266 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2009 Г. (ДВ, БР. 91 ОТ 2009 Г.)

В сила от 21.04.2023 г.

Обн. ДВ. бр.36 от 21 Април 2023г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В чл. 4 се правят следните изменения:

1. Точка 7 се изменя така:

"7. управлява програми и проекти в сферата на своята компетентност, финансирани по линия на Механизма за възстановяване и устойчивост, както и от структурните фондове на Европейския съюз, от Европейските фондове при споделено управление и от други международни финансови институции и донори;".

2. Точка 27 се изменя така:

"27. организира и координира разработването и провеждането на политиката по свободно движение на работници, включително координация на системите за социална сигурност и трудовата миграция;".

3. В т. 32 думите "второстепенни разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенни разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 2. В чл. 10, ал. 2, т. 3 думите "второстепенните разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенните разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 3. В чл. 19 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "второстепенните разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенните разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

2. В ал. 4, т. 2 думите "второстепенните разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенните разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 4. В чл. 19а, ал. 2 думите "второстепенни разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенни разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 5. В чл. 20, ал. 2, т. 1 думите "второстепенни разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенни разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 6. В чл. 21, ал. 3, т. 8 думите "второстепенните разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенните разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 7. В чл. 22 се правят следните изменения:

1. В ал. 2 т. 2 и 3 се изменят така:

"2. дирекция "Комуникационни и информационни системи";

3. дирекция "Административно обслужване и човешки ресурси";".

2. В ал. 3 думите "второстепенни разпоредители с бюджет към министъра" се заменят с "второстепенни разпоредители с бюджет по бюджета на министерството".

§ 8. В чл. 23 се правят следните изменения:

1. В т. 2:

а) в буква "б" думите "разработва документациите за участие, подготвя" се заменят с "подготвя документациите за участие в процедурите за обществени поръчки в съответствие с предоставените ѝ от дирекцията заявител необходими технически данни по предмета на поръчката и специфични изисквания към кандидатите или участниците";

б) буква "г" се изменя така:

"г) води електронен регистър за обществените поръчки и регистър на сключените договори за възлагане на обществени поръчки в министерството;"

в) буква "д" се отменя;

г) буква "е" се изменя така:

"е) отговаря за подготовката и изпращането на информацията в съответствие с изискванията на Закона за обществените поръчки;"

д) буква "ж" се отменя;

е) буква "з" се изменя така:

"з) разработва и предлага за утвърждаване от министъра вътрешни правила за управление на цикъла на обществените поръчки, възлагани от министерството;".

2. Точка 4 се изменя така:

"4. дейностите по т. 2, букви "б" - "е", "и" и "к" за обществени поръчки, финансирани по Приоритетна ос "Техническа помощ" по Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси", която е съфинансирана от Европейския социален фонд, и по Приоритет "Техническа помощ" по Програма "Развитие на човешките ресурси", съфинансирана от Европейския социален фонд+, се осъществяват от Главна дирекция "Европейски фондове, международни програми и проекти" съгласно чл. 29, ал. 1, т. 15."

§ 9. Член 23б се изменя така:

"Чл. 23б. Дирекция "Комуникационни и информационни системи" организира и осъществява дейностите, свързани с функционирането и развитието на комуникационните и информационните системи на министерството, като:

1. оказва съдействие при изграждане, поддържане и развитие на информационни системи в министерството;

2. оказва съдействие при интегрирането на информационни системи в комуникационната и информационната среда на министерството, разработвани от външен изпълнител;

3. проучва и предлага за прилагане нови програмни и технически средства за комуникационно-информационните системи на министерството;

4. формулира, реализира, развива и съгласува политиките, приоритетите, плановете, програмите и проектите на министерството, свързани с комуникационни и информационни системи; реализира политиките и определя насоките за развитие и усъвършенстване на комуникационните и информационните системи на министерството;

5. изготвя и/или съгласува изискванията за доставка на програмни и технически средства за комуникационните и информационните системи на министерството;

6. провежда и координира дейностите в министерството, които произтичат от прилагането на Закона за електронното управление и нормативните актове, свързани с прилагането му;

7. осъществява наблюдение, периодично извършва анализ и оценка на заплахите и анализ на уязвимостите на информационната и комуникационната инфраструктура в министерството, разработва вътрешната политика за сигурност на информационните системи и осъществява необходимия контрол;

8. организира и отговаря за дейностите, свързани с планирането, отчетността, въвеждането, ползването, поддръжката и извеждането от експлоатация на информационно-комуникационните ресурси в системата на министерството;

9. организира всички дейности, свързани с издаването, използването и прекратяването на удостоверенията за електронен подпис в министерството;

10. организира и координира техническата поддръжка, администрирането и актуализирането на официалния и неофициалния раздел на интернет страницата на министерството;

11. организира създаването и поддръжката на технологичната инфраструктура, свързана с предоставянето на електронни административни услуги от министерството;

12. прилага, развива и координира Системата за управление на сигурността на информацията и Системата за управление на качеството в министерството."

§ 10. Член 23в се изменя така:

"Чл. 23в. Дирекция "Административно обслужване и човешки ресурси":

1. организира, координира и осъществява дейностите по административното обслужване, като:

а) извършва административното обслужване на физически и юридически лица чрез каналите за достъп до обслужване, включително до електронните административни услуги, според изискванията на базисните модели "едно гише" и за комплексно административно обслужване;

б) актуализира данните в административния регистър по чл. 61, ал. 1 от Закона за администрацията и участва в дейности по публичност и отчетност на административното обслужване;

в) осъществява деловодното обслужване, проследява движението чрез автоматизирана информационна система и експедирането на документите на администрацията, извършва външна и вътрешна куриерска дейност;

г) извършва систематизиране и съхраняване на всички документи на хартиен, електронен или друг физически носител; организира експертизата, обработването и предаването на хартиените документи в Националния архивен фонд, извършва справки и изготвя заверени копия на документи;

д) организира и координира работата със сътрудниците на министъра, на заместник-министрите, на началника на кабинета и на главния секретар;

е) координира техническата подготовка и съгласуването и организира процеса по внасяне на проекти на актове за заседания на Министерския съвет;

ж) осигурява информация за заседанията и актовете на Министерския съвет;

з) обобщава предложенията на министерството за законодателната и оперативната програма на Министерския съвет, проследява изпълнението им и прави отчети по тях;

и) осъществява административното обслужване във връзка с предоставяне на достъп до обществена информация;

2. организира, координира и осъществява дейностите в областта на човешките ресурси, като:

а) изготвя длъжностното и поименното разписание на длъжностите в министерството и съгласува вътрешната структура на отделните административни звена;

б) осъществява дейностите по набирането и подбора на персонала и провеждането на конкурсни процедури за назначаване на държавни служители;

в) изготвя документите, свързани с възникването, изменянето и прекратяването на служебните и трудовите правоотношения на служителите в министерството;

г) координира и подпомага дейностите по разработването, актуализирането и утвърждаването на длъжностните характеристики и оценяването на изпълнението на длъжността на служителите;

д) поддържа и актуализира съществуващите бази от данни и регистри, които са свързани с управлението на човешките ресурси, както и образува, води и съхранява служебните и трудовите досиета на служителите в министерството;

е) планира, организира и координира обучението на служителите в министерството за кариерно и професионално развитие и мотивация на служителите и за повишаване на квалификацията им;

ж) организира отпечатването и разпространението на служебни книжки за нуждите на структурите на държавната и общинската администрация;

з) организира и координира изготвянето на годишния доклад за състоянието на администрацията;

и) поддържа публичния регистър на подадените декларации по чл. 35, ал. 1 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество."

§ 11. Член 24 се изменя така:

"Чл. 24. Дирекция "Финанси" изпълнява функции в областите на:

1. програмното бюджетиране, изпълнението и отчитането на бюджета, като:

а) съставя консолидиран проект на бюджет и тригодишна бюджетна прогноза на министерството по Единната бюджетна класификация и по програми;

б) изготвя разпределение на бюджета за съответната година на второстепенните разпоредители с бюджет по бюджета на министерството и предлага на министъра разпределението на бюджета по второстепенни разпоредители;

в) организира, координира, обобщава и изготвя отчети за степента на изпълнение на утвърдените политики и програми по бюджета на министерството за всеки отчетен период;

г) осъществява дейности по контрол и анализ на изпълнението на бюджетите от второстепенните разпоредители с бюджет и изготвя предложения за промени по бюджета на министерството по реда на Закона за публичните финанси;

2. стратегическото планиране, като:

а) координира съставянето, актуализирането и оценката на изпълнението на стратегическия план и на оперативния план на министерството;

б) координира дейностите по управление на риска, действията на координаторите по управление на риска на ниво дирекции, както и поддържа и актуализира риск-регистъра на министерството;

в) организира и координира изготвянето на годишните цели на министерството по чл. 33а от Закона за администрацията и на годишния доклад за дейността на министерството по чл. 45, ал. 5 от Закона за администрацията;

г) организира и координира дейностите за осигуряване на обвързаност между стратегическия и оперативния план и програмния формат на бюджета на министерството;

3. финансово-счетоводните дейности, като:

а) разработва методология на счетоводната политика на министерството съгласно Закона за счетоводството и действащите нормативни актове;

б) организира и осъществява счетоводната отчетност по Единната бюджетна класификация и по програми съгласно програмния и ориентиран към резултатите бюджет и по счетоводни сметки в съответствие с изискванията на действащата нормативна уредба;

в) съставя консолидирани ежемесечни и тримесечни отчети за касовото изпълнение на бюджета; тримесечни оборотни ведомости и годишен финансов отчет и оборотна ведомост на министерството;

г) извършва и контролира плащанията по договори;

д) извършва плащания по договори по програми, финансирани от Европейския съюз и от други източници; организира и поддържа отделна счетоводна система или отделен модул в счетоводната система;

е) изготвя месечните ведомости за работните заплати и извършва плащанията по тях;

ж) осигурява съхранението на финансово-счетоводните документи съгласно

изискванията на Закона за счетоводството и действащите нормативни актове;

з) издава удостоверение за осигурителен доход въз основа на ведомостите на министерството и на ликвидирани ведомства, съхранявани в архива на министерството;

и) организира и извършва в установените срокове годишните инвентаризации;

4. стопанските дейности, като:

а) организира, отговаря и осъществява контрол за правилното, законосъобразното и ефективното ползване, поддръжка и ремонт на имотите, предоставени на министерството;

б) организира, координира, обобщава и изготвя отчети за капиталовите разходи;

в) организира и осъществява регистрацията, застраховането, поддръжката, ремонта и годишните прегледи на моторните превозни средства - собственост на министерството;

г) организира и отговаря за правилното, законосъобразното и ефективното ползване, управление, опазване, поддръжка и ремонт на движимите вещи и стоково-материалните ценности;

д) организира почистването и отговаря за санитарно-хигиенните условия в административната сграда на министерството и в прилежащите ѝ терени."

§ 12. В чл. 28 т. 4 се изменя така:

"4. дирекция "Политика на пазара на труда";".

§ 13. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 1:

аа) основният текст се изменя така:

"1. изпълнява функциите на управляващ орган на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и Програма "Развитие на човешките ресурси" и отговаря за управлението и изпълнението им в съответствие с принципа за правилно финансово управление, като:";

бб) в буква "а" думите "оперативната програма" се заменят с "програмите";

вв) в буква "в" думите "оперативната програма" се заменят с "програмите";

гг) в буква "д" след думите "Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" се добавя "и Програма "Развитие на човешките ресурси";

дд) буква "ж" се изменя така:

"ж) гарантира, че сертифициращият орган и счетоводният орган получават цялата необходима информация относно процедурите и проверките, извършени във връзка с разходите за целите на сертифицирането и счетоводната функция;"

ее) буква "з" се изменя така:

"з) осъществява функциите на Секретариат на Комитета за наблюдение на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и Програма "Развитие на човешките ресурси" и осигурява необходимите документи, които позволяват да се следи качеството на изпълнението на програмите в съответствие със специфичните им цели; осигурява организационно и технически дейността на Комитета за наблюдение на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и Програма "Развитие на човешките ресурси"; осигурява последващи действия по решенията и препоръките на мониторинговите комитети;"

жж) буква "и" се изменя така:

"и) изготвя и след одобрение от Комитета за наблюдение на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и Програма "Развитие на човешките ресурси" предава на Европейската комисия годишните и окончателните доклади относно изпълнението на програмите;"

зз) в буква "к" думите "информираност и публичност" се заменят с "информация и видимост";

б) точка 3 се изменя така:

"3. координира дейността по изготвянето на части от други програми, съфинансирани със средства от Европейските фондове при споделено управление, от компетентността на министерството;"

в) точка 11 се изменя така:

"11. изготвя доклади и справки относно изпълнението на Оперативната програма и Програма "Развитие на човешките ресурси" към Централното координационно звено, към Сертифициращия орган, към Счетоводния орган, към Европейската комисия и към други заинтересувани институции;"

г) в т. 14 след думите "структурните фондове на Европейския съюз" се добавя "и от Европейските фондове при споделено управление";

д) в т. 15 след думите "Европейския социален фонд" се добавя "и по Приоритет "Техническа помощ" по Програма "Развитие на човешките ресурси", съфинансирана от Европейския социален фонд";

е) създават се т. 18 и 19:

"18. изпълнява функциите на структура за наблюдение и докладване при изпълнение на Плана за възстановяване и устойчивост съгласно условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет;

19. изпълнява функциите на структура за наблюдение при изпълнение на Плана за възстановяване и устойчивост съгласно условия и по ред, определени в акт на Министерския съвет."

2. Алинеи 3 и 4 се изменят така:

"(3) Осъществяването на функциите по ал. 1, т. 1, 3, 9 - 14, 18 и 19 се подпомага от служители, заемащи по трудово правоотношение длъжността "сътрудник по управление на европейски проекти и програми", назначени за срок до приключване на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси", Програма "Развитие на човешките ресурси", съответно до приключване на изпълнението на Плана за възстановяване и устойчивост, когато това е предвидено в длъжностното разписание.

(4) Възнагражденията на служителите по ал. 3, назначени за срок до приключване на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и на Програма "Развитие на човешките ресурси", се финансират изцяло от Приоритет "Техническа помощ" по Програма "Развитие на човешките ресурси". Възнагражденията на служителите по ал. 3, назначени за срок до приключване на изпълнението на Плана за възстановяване и устойчивост, се финансират от Плана за възстановяване и устойчивост или от бюджета на министерството в зависимост от функциите, които изпълняват."

§ 14. В чл. 31 т. 8 се изменя така:

"8. подпомага министъра при разпростиране прилагането на колективен трудов договор или на отделни негови клаузи във всички предприятия от даден отрасъл или бранш;".

§ 15. Член 32 се изменя така:

"Чл. 32. Дирекция "Политика на пазара на труда":

1. разработва и координира провеждането на държавната политика в областта на пазара на труда, защитата на националния пазар на труда, обучението на работната сила и интеграцията на икономически неактивните лица и неравнопоставените групи на пазара на труда;

2. анализира данни и информация за пазара на труда и резултатите от активната политика на пазара на труда; поддържа и актуализира база данни за активната политика на пазара на труда съгласно методология на Евростат; организира изготвянето на прогнози за развитието на пазара на труда и осъществяването на мониторинг на активната политика по заетостта;

3. организира, координира и разработва нормативни актове в областта на пазара на труда, Стратегията по заетостта и националните планове за действие по заетостта; актуализира и участва в поддържането на Националната класификация на професиите и длъжностите;

4. участва в разработването и отчитането на Националната програма за реформи в областта на заетостта и обучението на възрастни, както и в разработването и представянето на националната позиция относно Специфичните препоръки към страните членки в рамките на Европейския семестър в областта на пазара на труда;

5. разработва програми и мерки за заетост и обучение на работната сила, методики във връзка с тяхното изпълнение, механизми за повишаване качеството на обучението на възрастни, както и други инструменти на политиката; участва в координирането и контролирането на изпълнението на програмите, мерките и проектите в областта на активната политика, включително финансираните от международни организации и финансови институции;

6. наблюдава, организира, анализира и оценява ефективността и ефикасността на активната политика на пазара на труда;

7. осъществява координация и методическо ръководство на Агенцията по заетостта, Държавно предприятие "Българо-германски център за професионално обучение" и Центъра за развитие на човешките ресурси и регионални инициативи и оказва методическа помощ на министерства, други администрации и организации при разработването и изпълнението на мерки с ефект върху заетостта и пазара на труда;

8. подпомага методически и участва в работата на другите дирекции в министерството при изготвянето на стратегии, планове, проекти, становища, анализи, информации, позиции и опорни точки в частта им по въпросите на заетостта, пазара на труда и обучението на работната сила; подпомага разработването и дава становища по операции на Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" и Програма "Развитие на човешките ресурси";

9. осъществява консултации и сътрудничество с представителните организации на работниците и служителите и на работодателите на национално равнище при разработването и реализирането на политиките на пазара на труда, защитата на националния пазар на труда и обучението на работната сила;

10. осъществява функциите на секретариат на Националния съвет за насърчаване на заетостта и на Националния съвет по трудова миграция и трудова мобилност към министъра;

11. участва в подготовката на становища, позиции, анализи, информации и други документи в областта на заетостта и обучението на възрастни, представя и защитава позицията и интересите на Република България във връзка с участието ѝ в работата на Комитета по заетостта и експертните групи към него, в институциите на Европейския съюз, в Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) и в други международни комитети, съвети, комисии и работни групи;

12. координира и организира провеждането на политиката и изпълнението на ангажиментите на Република България към Европейския съюз от компетентността на министъра в областта на заетостта и обучението на работната сила, свободното движение на работници и трудовата миграция, както и участва в международни прояви в тази област;

13. оказва съдействие и участва при изготвянето на необходимата информация, становища, рамкови позиции, позиции и указания по материали, отнасящи се до областите на свободното движение на работници и трудовата миграция;

14. администрира дейността на Работна група 2 в областта на свободното движение на хора към Съвета по европейски въпроси (СЕВ);

15. координира и оказва съдействие за изготвяне на необходимата информация относно процедури по чл. 258 и 259 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) в областта на свободното движение на хора и трудовата миграция и я представя за одобряване на СЕВ;

16. представлява министерството в Консултативния комитет по свободно движение на работници на Европейската комисия;

17. организира, координира и участва в подготовката, сключването и влизането в сила на международни договори за регулиране на трудовата миграция и извършва всички национални процедури за тяхното подписване и влизане в сила."

§ 16. В чл. 33, т. 3 след думите "Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" се добавя "и Програма "Развитие на човешките ресурси".

§ 17. В чл. 33а, т. 5 след думите "Оперативна програма "Развитие на човешките ресурси" се добавя "и Програма "Развитие на човешките ресурси".

§ 18. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова т. 4:

"4. организира, координира и участва в дейностите, свързани с процеса на присъединяване на Република България към ОИСР; ръководи и администрира дейността на междуведомствена работна група за извършване на техническия преглед от Комитета по заетост, труд и социални въпроси на ОИСР;".

2. Досегашните т. 4 - 12 стават съответно т. 5 - 13.

§ 19. В приложението към чл. 15, ал. 2 се правят следните изменения:

1. На ред "Обща администрация" числото "57" се заменя с "59".

2. На ред "Дирекция "Правно обслужване и обществени поръчки" числото "11" се заменя с "12".

3. Ред "Дирекция "Стратегическо планиране, информационни технологии и административно обслужване" 18" се заменя с "Дирекция "Комуникационни и информационни системи" 9".

4. Ред "Дирекция "Човешки ресурси" 7" се заменя с "Дирекция "Административно обслужване и човешки ресурси" 13".

5. На ред "Дирекция "Финанси" числото "17" се заменя с "21".

6. На ред "Специализирана администрация" числото "293" се заменя с "291".

7. На ред "Главна дирекция "Европейски фондове, международни програми и проекти" числото "182" се заменя със "180".

8. Ред "Дирекция "Политика на пазара на труда и трудова мобилност" 19" се заменя с "Дирекция "Политика на пазара на труда" 19".

Заключителни разпоредби

§ 20. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".

Промени настройката на бисквитките