Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 12 от 3.II

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2019 Г. ЗА ПОДГОТОВКА И ПРЕДСТАВЯНЕ НА ИСКАНИЯ ДО ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ ОТНОСНО ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ПРОДУКТИ И ХРАНИ СЪС ЗАЩИТЕНИ ГЕОГРАФСКИ ОЗНАЧЕНИЯ И ТРАДИЦИОННО СПЕЦИФИЧЕН ХАРАКТЕР, ЗА КОНТРОЛ ЗА СЪОТВЕ

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2019 Г. ЗА ПОДГОТОВКА И ПРЕДСТАВЯНЕ НА ИСКАНИЯ ДО ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ ОТНОСНО ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ПРОДУКТИ И ХРАНИ СЪС ЗАЩИТЕНИ ГЕОГРАФСКИ ОЗНАЧЕНИЯ И ТРАДИЦИОННО СПЕЦИФИЧЕН ХАРАКТЕР, ЗА КОНТРОЛ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРОДУКТОВАТА СПЕЦИФИКАЦИЯ И ЗА ВОДЕНЕ НА РЕГИСТРИ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ И КОНТРОЛИРАЩИТЕ ЛИЦА (ДВ, БР. 67 ОТ 2019 Г.)

Издадена от министъра на земеделието

Обн. ДВ. бр.12 от 3 Февруари 2023г.

§ 1. В чл. 2, ал. 1 думите "Министерството на земеделието, храните и горите, наричано по-нататък "МЗХГ" се заменят с "Министерството на земеделието, наричано по-нататък "МЗм", а думите "Министерството на икономиката" се заменят с "Министерството на икономиката и индустрията".

§ 2. В чл. 7 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

2. В ал. 2 т. 5 се отменя.

§ 3. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 и 2 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

2. В ал. 3 след думите "седалище в" се добавя "Република".

3. В ал. 4, 5 и 6 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

§ 4. В чл. 14 се правят следните изменения:

1. В ал. 1:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието";

б) точка 1 се изменя така:

"1. изпращането на заявлението до Европейската комисия, или;".

2. В ал. 3 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

§ 5. В чл. 15 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Група от производители, съответно индивидуален производител, които имат правен интерес, може да подават в МЗм писмени искания за изменение на спецификацията на географско означение, вписано в Европейския регистър на защитените наименования за произход и защитените географски указания. Тези изменения могат да бъдат: на равнището на Съюза, стандартно и временно изменение, съгласно чл. 53 на Регламент (ЕС) № 1151/2012. Измененията се разглеждат в съответствие с чл. 6 или 6б на Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 и с чл. 10, 10а или 10б на Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014."

2. Алинея 3 се отменя.

§ 6. Създават се чл. 15а и 15б:

"Чл. 15а. Искането за изменение на равнището на Съюза се придружава от следните документи:

1. заявление за изменение по образец съгласно Приложение № V от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014;

2. изменената спецификация на земеделския продукт или храна, както и единния документ в случай на изменение в него.

Чл. 15б. (1) Компетентното звено в МЗм извършва проверка на представените документи по чл. 15а.

(2) Искането за изменение на равнището на Съюза се разглежда по реда на чл. 11 - 13.

(3) Министърът на земеделието след запознаване със становището по чл. 12, ал. 2 на комисията издава заповед за:

1. изпращане на заявлението за изменение на Съюза в продуктовата спецификация до Европейската комисия, или

2. отказ.

(4) Заповедите по ал. 3 се съобщават в 3-дневен срок на заявителя и всички заинтересовани лица, включително тези по чл. 11, ал. 3, и могат да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

(5) Заповедта по ал. 3, т. 1 се публикува на интернет страницата на МЗм в 10-дневен срок след влизането ѝ в сила, като заявлението се изпраща до Европейската комисия."

§ 7. Член 16 се изменя така:

"Чл. 16. Искането за стандартно или временно изменение се придружава от следните документи:

1. заявление за изменение по образец съгласно приложение № 4а;

2. изменената спецификация на земеделския продукт или храна, както и единния документ в случай на изменение в него;

3. в случай на временно изменение на спецификацията - доказателства за налагането на задължителни санитарни или фитосанитарни мерки от съответните държавни органи, или за природно бедствие или неблагоприятни метеорологични условия, които са официално признати от компетентните органи."

§ 8. Създава се чл. 16а:

"Чл. 16а. (1) Компетентното звено в МЗм извършва проверка на представените документи по чл. 16.

(2) Искането за стандартно или временно изменение се разглежда по реда на чл. 11 - 13.

(3) Министърът на земеделието след запознаване със становището по чл. 12, ал. 2 на комисията издава заповед за:

1. одобрение на стандартното или временното изменение в продуктовата спецификация, или

2. отказ.

(4) Заповедите по ал. 3 се съобщават в 3-дневен срок на заявителя и всички заинтересовани лица, включително тези по чл. 11, ал. 3, и могат да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

(5) Заповедта по ал. 3, т. 1 се публикува на интернет страницата на МЗм в 10-дневен срок след влизането ѝ в сила.

(6) Съобщението за одобрено стандартно или временно изменение се изпраща до Европейската комисия не по-късно от 1 месец от влизането в сила на заповедта по ал. 3, т. 1."

§ 9. В чл. 17 след думите "седалище в" се добавя "Република", думите "уведомление за" се заменят с "мотивирано", а накрая се добавя "по образец съгласно Приложение № III от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014".

§ 10. Член 18 се изменя така:

"Чл. 18. Мотивираното възражение се подава в МЗм в 2-месечен срок от публикацията в "Официален вестник" на Европейския съюз по чл. 50, параграф 2, буква "а" от Регламент (ЕС) № 1151/2012."

§ 11. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 накрая се добавя "която предлага на министъра на земеделието становище за одобрение или за мотивиран отказ".

2. В ал. 2:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието";

б) точка 1 се изменя така:

"1. изпращане на възражението до Европейската комисия, или".

3. В ал. 3 думите "ал. 1" се заменят с "ал. 2", а думата "уведомлението" се заменя с "възражението".

§ 12. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "седалище в" се добавя "Република".

2. В ал. 2 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

§ 13. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 накрая се добавя "която предлага на министъра на земеделието становище за одобрение или за мотивиран отказ".

2. В ал. 2:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието";

б) в т. 1 след думата "комисия" се добавя "или".

§ 14. В чл. 25, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието".

2. В т. 1 след думата "защита" се добавя "или".

§ 15. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм"

2. В ал. 2 т. 5 се отменя.

3. В ал. 3 след думите "седалище в" се добавя "Република".

§ 16. В чл. 34 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм", а думите "когато изменението не е несъществено, или заявление за изменение съгласно Приложение № 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014, когато изменението е несъществено," се заличават.

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Към заявлението се прилага изменената спецификация на земеделския продукт или храна."

§ 17. В чл. 35 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

2. В ал. 2 думите "чл. 30 - 33" се заменят с "чл. 30 - 32".

§ 18. Създава се чл. 35а:

"Чл. 35а. (1) Министърът на земеделието след запознаване със становището по чл. 31, ал. 2 на комисията издава заповед за:

1. изпращане на заявлението до Европейската комисия, или

2. отказ.

(2) Заповедите по ал. 1 се съобщават в 3-дневен срок на заявителя и всички заинтересовани лица, включително тези по чл. 30, ал. 3. Заповедите могат да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

(3) Заповедта по ал. 1, т. 1 и измененото заявление-спецификация се публикуват на интернет страницата на МЗм в 10-дневен срок след влизането ѝ в сила."

§ 19. В чл. 36 след думите "седалище в" се добавя "Република", думите "уведомление за" се заменят с "мотивирано", а накрая се добавя "като попълва Приложение № III от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014."

§ 20. Член 37 се изменя така:

"Чл. 37. Мотивираното възражение се подава в МЗм в 2-месечен срок от публикацията в "Официален вестник" на Европейския съюз по чл. 50, параграф 2, буква "б" от Регламент (ЕС) № 1151/2012."

§ 21. В чл. 38 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 накрая се добавя "която предлага на министъра на земеделието становище за одобрение или за мотивиран отказ".

2. В ал. 2:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието";

б) в т. 1 накрая се добавя "или".

3. В ал. 3 думите "ал. 1" се заменят с "ал. 2", а думата "уведомлението" се заменя с "възражението".

§ 22. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 накрая се добавя "която предлага на министъра на земеделието становище за одобрение или за мотивиран отказ".

2. В ал. 2:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието";

б) в т. 1 накрая се добавя "или".

§ 23. В чл. 43 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в основния текст думите "Министърът на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министърът на земеделието", а след думата "комисията" се добавя "по чл. 42, ал. 2";

б) в т. 1 накрая се добавя "или".

2. В ал. 3 думите "министъра на земеделието, храните и горите" се заменят с "министъра на земеделието".

§ 24. В чл. 57 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 и 3 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

2. Създава се ал. 3а:

"(3а) Производители на земеделски продукти и храни със защитени географски означения, които са заличени от регистъра по чл. 54, ал. 1, може отново да бъдат вписани, като подадат писмено заявление за вписване до компетентното звено в МЗм."

3. В ал. 4 думите "и 3" се заменят с "3 и 3а".

4. В ал. 5 думите "чл. 7, ал. 2, т. 2 - 4 и 7" се заменят с "чл. 7, ал. 2, т. 3 и 4, с изключение на заявленията по ал. 3а, при които не се изискват документи по чл. 7, ал. 2, т. 3, 4 и 7."

5. В ал. 8 думите "министъра на земеделието, храните и горите" се заменят с "министъра на земеделието".

§ 25. В чл. 60 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм";

2. В ал. 3 абревиатурата "МЗХГ" се заменя с "МЗм".

3. Създава се ал. 3а:

"(3а) Производители на земеделски продукти и храни с традиционно специфичен характер, които са заличени от регистъра по чл. 54, ал. 1, може отново да бъдат вписани, като подадат писмено заявление за вписване до компетентното звено в МЗм."

4. В ал. 4 думите "и 3" се заменят с "3 и 3а".

5. В ал. 5 думите "чл. 26, ал. 2, т. 2 - 4 и 6" се заменят с "чл. 26, ал. 2, т. 3 и 4, с изключение на заявленията по ал. 3а, при които не се изискват документи по чл. 26, ал. 2, т. 3, 4 и 6".

6. В ал. 8 думите "министъра на земеделието, храните и горите" се заменят с "министъра на земеделието".

§ 26. В § 1 на допълнителните разпоредби се създават т. 4, 5 и 6:

"4. "Изменение на равнището на Съюза" е изменение съгласно чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012.

5. "Стандартно изменение" е изменение съгласно чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012.

6. "Временно изменение" е изменение съгласно чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012."

§ 27. В § 5 на заключителните разпоредби думите "общите организации" се заменят с "Общата организация".

§ 28. Създава се приложение № 4а към чл. 15, ал. 3, т. 1:

"Приложение № 4а към чл. 15, ал. 3, т. 1




ЗАЯВЛЕНИЕ

за одобрение на стандартно изменение

 

1. Наименование на продукта:

0 ЗНП                          0 ЗГУ

2. Група заявител или производител със законен интерес

Име на представителя на групата от производители/на индивидуалния производител:

Наименование на групата от производители:

Седалище и адрес на управление:

Пощенски код:

Телефон:

Електронен адрес:

3. Раздел от спецификацията на продукта, която подлежи на изменение

0 Описание на продукта

0 Доказателство за произход

0 Метод на производство

0 Връзка

0 Етикетиране

0 Друго (посочете)

4. Вид на изменението/измененията

0 Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като стандартно в съответствие с чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, за което не се изисква изменение на публикувания единен документ;

0 Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като стандартно в съответствие с чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, за което се изисква изменение на публикувания единен документ;

0 Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като временно в съответствие с чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012.

5. Изменение/изменения:

………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………

За всеки раздел, отбелязан в т. 3, представете описание и накратко основанията за всяко изменение. Първоначалната спецификация на продукта и където е уместно, първоначалният единен документ трябва да бъдат сравнени с предлаганите изменени версии за всяко изменение. Представете също така ясни доводи защо в съответствие с чл. 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 изменението следва да се квалифицира като стандартно.




"

§ 29. Навсякъде в наредбата думите "Министерството на земеделието, храните и горите", "министърът на земеделието, храните и горите", "министъра на земеделието, храните и горите" и абревиатурата "МЗХГ" се заменят съответно с "Министерството на земеделието", "министърът на земеделието", "министъра на земеделието" и "МЗм".

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 30. В Наредба № 6 от 2011 г. за специфичните изисквания при осъществяване на официалния контрол върху употребата на защитени географски означения и храни с традиционно специфичен характер (обн., ДВ, бр. 39 от 2011 г.; изм. и доп., бр. 69 от 2014 г., бр. 29 от 2017 г. и бр. 67 от 2019 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 2, ал. 2, т. 2 думите "общите организации" се заменят с "Общата организация".

2. В чл. 3:

а) в ал. 1 думите "по чл. 2 от Закона за храните" се заличават, а думите "Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ, бр. L 165 от 30.04.2004 г.)" се заменят с "Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ, L 095, 7.04.2017 г.)";

б) в ал. 2 след думите "Закона за храните" се добавя "и Закона за управление на агрохранителната верига";

в) в ал. 3 думите "министъра на земеделието, храните и горите" се заменят с "министъра на земеделието".

3. В чл. 4:

а) в ал. 3 думите "Единния многогодишен национален контролен план на Република България" се заменят с "Многогодишен национален план за контрол на Република България";

б) в ал. 4 се създава т. 2а:

"2a. извършват документална проследимост на вложените съставки за съответствие с изискванията на продуктовата спецификация;".

4. В чл. 6, ал. 2 думите "3 екземпляра - по един за инспектора, контролираното лице и БАБХ." се заменят с "2 екземпляра - по един за инспектора и контролираното лице."

5. В § 6 на заключителните разпоредби, думите "общите организации" се заменят с "Общата организация".

6. Навсякъде в наредбата думите "Министерството на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министерството на земеделието".

§ 31. В Наредба № 4 от 2019 г. за условията и реда за използване на незадължителния термин за качество "планински продукт" и за осъществяването на контрол върху неговата употреба (ДВ, бр. 45 от 2019 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 6:

а) в ал. 1, т. 2 думите "регистриран по реда на чл. 12" се заменят с "регистриран/одобрен по реда на чл. 26/чл. 31";

б) в ал. 6 думите "регистриран по реда на чл. 12" се заменят с "регистриран/одобрен по реда на чл. 26/чл. 31".

2. В чл. 19:

а) в ал. 1 думите "Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (Регламент (ЕО) № 882/2004)" се заменят с "Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ, L 095, 7.04.2017 г.) (Регламент (ЕС) 2017/625)";

б) в ал. 2 думите "чл. 3 от Регламент (ЕО) № 882/2004" се заменят с "чл. 9 от Регламент (ЕС) 2017/625";

в) в ал. 3 след думите "Закона за храните" се добавя "Закона за управление на агрохранителната верига";

г) в ал. 4 думите "министъра на земеделието, храните и горите" се заменят с "министъра на земеделието".

3. В чл. 22, ал. 2 думите "чл. 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004" се заменят с "чл. 13, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625".

4. В § 1 на допълнителните разпоредби след думите "Закона за храните" се добавя "Закона за управление на агрохранителната верига".

5. Навсякъде в наредбата думите "Министерството на земеделието, храните и горите" се заменят с "Министерството на земеделието".


Промени настройката на бисквитките