ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА БЪЛГАРСКИЯ ЖЕСТОВ ЕЗИК (ДВ, БР. 9 ОТ 2021 Г.)
ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА БЪЛГАРСКИЯ ЖЕСТОВ ЕЗИК (ДВ, БР. 9 ОТ 2021 Г.)
Обн. ДВ. бр.10 от 31 Януари 2023г.
Проект: 48-202-01-6/24.10.2022 г.
§ 1. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата "магистър" се заменя с "бакалавър" и накрая се добавя "от професионално направление "Филология".
2. В ал. 2 накрая се добавя "и регистрирани като лица, упражняващи свободна професия".
§ 2. В чл. 17, ал. 2 накрая се добавя "или свидетелство за валидиране на професионална квалификация, съответно удостоверение за валидиране на професионална квалификация по част от професия".
§ 3. В чл. 20, ал. 4 т. 2 се изменя така:
"2. извършване от компетентните органи на действия по разследването, съдебни следствени и други процесуални действия по реда на Наказателно-процесуалния кодекс, както и при упражняване на правомощия по реда на Закона за Министерството на вътрешните работи."
§ 4. Създава се чл. 20а:
"Чл. 20а. (1) Правото на безвъзмездна преводаческа услуга по чл. 20 е лично. Отказът от това право, както и прехвърлянето му са недействителни.
(2) Полученият непаричен доход от глухото или сляпо-глухото лице чрез осигурената безвъзмездна преводаческа услуга по чл. 20 не се облага с данък по реда на Закона за данъците върху доходите на физическите лица."
§ 5. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата "протокол" се заменя с "предавателно-приемателен протокол".
2. Създава се ал. 6:
"(6) При промяна на обстоятелство, свързано с осигуряването на преводаческата услуга по чл. 20, ал. 1 и 2, глухото или сляпо-глухото лице или упълномощено от него лице е длъжно да уведоми съответната дирекция "Социално подпомагане" в 7-дневен срок от настъпването на промяната. Уведомлението се подава лично с писмо с известие за доставяне чрез лицензиран пощенски оператор или по електронен път с квалифициран електронен подпис."
§ 6. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създават се ал. 2 и 3:
"(2) Избраният преводач предоставя преводачески услуги от и на български жестов език въз основа на индивидуалните потребности на глухото или сляпо-глухото лице за срока и в рамките на лимита на осигурената безвъзмездна преводаческа услуга.
(3) Агенцията за хората с увреждания и Агенцията за социално подпомагане упражняват контрол на дейностите по предоставяне и отчитане на преводачески услуги от и на български жестов език по ред, определен с наредбата по чл. 25, ал. 1."
§ 7. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите "Максималният размер" се заменят с "Размерът", цифрата "4" се заменя с "ал. 4, т. 1" и думите "с решение на Министерския съвет по предложение на министъра на труда и социалната политика" се заменят с "в размер на 5 на сто от минималната работна заплата, установена за страната за съответната година".
2. В ал. 3 думите "а по чл. 20, ал. 4, т. 2 - с наредба на министъра на вътрешните работи" се заличават.
3. Създава се ал. 4:
"(4) Осигуряването на безвъзмездна преводаческа услуга по чл. 20, ал. 4, т. 2 и определянето на размер на средствата за заплащане на един час безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език се извършват по реда на Наказателно-процесуалния кодекс и на Закона за Министерството на вътрешните работи."
§ 8. В чл. 28, ал. 1, т. 1 думите "чл. 20, ал. 4, т. 2 и" се заличават.
§ 9. В § 6, ал. 3 от преходните и заключителните разпоредби след думата "успешно" се добавя "държавен", а след думите "професията или" се добавя "изпит за признаване на квалификация".
Заключителни разпоредби
§ 10. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
-------------------------
Законът е приет от 48-ото Народно събрание на 24 януари 2023 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.