ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СИСТЕМИТЕ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ (FSS CODE)(Приети с Резолюция MSC. 367(93) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 22 май 2014 г. В сила за Република България от 1 януари 2016 г
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СИСТЕМИТЕ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ (FSS CODE)
(Приети с Резолюция MSC. 367(93) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 22 май 2014 г. В сила за Република България от 1 януари 2016 г.)
Обн. ДВ. бр.86 от 6 Октомври 2020г.
Комитетът по морска безопасност,
Като припомня член 28, буква b) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,
Като отбелязва Резолюция MSC. 98(73), с която прие Международния кодекс за системите за пожарна безопасност (наричан по-долу "FSS кодекс"), който стана задължителен съгласно глава II-2 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (наричана по-долу "Конвенцията"),
Като отбелязва също член VIII, буква b) и правило II-2/3.22 от Конвенцията относно процедурата за изменение към FSS кодекса,
Като взема предвид на своята деветдесет и трета сесия измененията към FSS кодекса, предложени и разпространени в съответствие с член VIII, буква b), подточка i) от Конвенцията,
1. Приема, в съответствие с член VIII, буква b), подточка iv) от Конвенцията, изменения към FSS кодекса, чийто текст се съдържа в Приложението към тази резолюция;
2. Установява, в съответствие с член VIII, буква b), подточка vi), параграф 2, буква bb) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 юли 2015 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от договарящите правителства по Конвенцията или договарящите правителства, чиито комбинирани търговски флоти съставляват не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са уведомили за възраженията си по измененията;
3. Приканва договарящите правителства да отбележат, че в съответствие с член VIII, буква b), подточка vii), параграф 2 от Конвенцията, измененията влизат в сила на 1 януари 2016 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
4. Отправя искане към генералния секретар, в съответствие с член VIII, буква b), подточка v) от Конвенцията, да предаде заверени копия от тази резолюция и текста на измененията, съдържащи се в Приложението, на всички договарящи правителства по Конвенцията;
5. Освен това отправя искане към генералния секретар да изпрати копия от тази резолюция и приложението към нея до членовете на Организацията, които не са договарящи се правителства по Конвенцията.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения към Международния кодекс за системите за пожарна безопасност (FSS сode)
ГЛАВА 15
СИСТЕМИ ЗА ИНЕРТЕН ГАЗ
Текстът на съществуващата глава 15 се заменя със следното:
"1 Приложение
Тази глава описва подробно спецификациите за системите за инертен газ, както се изисква в глава II-2 от Конвенцията.
2 Технически спецификации
2.1 Определения
По смисъла на тази глава:
2.1.1 Товарни танкове означава онези товарни танкове, включително отстойните танкове, които превозват товари или остатъци от товари, които имат температура на възпламеняване не по-висока от 60°C.
2.1.2 Система за инертен газ включва системи за инертен газ, използващи димни газове, генератори за инертен газ и генератори за азот и означава инсталация за инертен газ и разпространяване на инертен газ, както и средства за предотвратяване на обратния поток на товарни газове към машинните отделения, стационарните и преносимите измервателни инструменти и устройства за управление.
2.1.3 Безопасен газов отсек е отсек, в който навлизането на газове би създало опасности по отношение на запалимостта или токсичността.
2.1.4 Без газ е състояние в танк, при което съдържанието на въглеводороди или други запалими пари е по-малко от 1 % от долната граница на запалимост (LFL), съдържанието на кислород е най-малко 21 % и няма токсични газове.
2.2 Изисквания за всички системи
2.2.1. Общи положения
2.2.1.1 Системата за инертен газ, посочена в глава II-2 от Конвенцията, се проектира, конструира и изпитва по начин, удовлетворяващ Администрацията. Тя се проектира така, че да може да направи и поддържа атмосферата на съответните товарни танкове незапалима.
2.2.1.2 Системата да може:
.1 да инертира празни товарни танкове и да поддържа атмосферата във всяка част на танка със съдържание на кислород, ненадвишаващо 8 % по обем, и при положително налягане в пристанището и в морето, освен когато е необходимо такъв танк да не съдържа газ;
.2 да премахва необходимостта от навлизане на въздух в танка по време на нормална експлоатация, освен когато е необходимо танкът да не съдържа газ;
.3 да продухва празни товарни танкове с въглеводород или други запалими пари, така че последващите операции по обезгазяване в нито един момент да не създават запалима атмосфера в танка;
.4 да подава инертен газ на товарните танкове при скорост най-малко 125 % от максималната скорост на разрядна мощност на кораба, изразена като обем; за танкери-химикаловози и танкери-химикаловози за продукти Администрацията може да приеме системи за инертен газ с по-нисък капацитет на подаване, при условие че максималната скорост на разтоварване на товари от товарни танкове, които са защитени от системата, е ограничена до не повече от 80 % от капацитета на инертния газ; и
.5 да подава инертен газ със съдържание на кислород не повече от 5 % по обем към товарните танкове при всички необходими дебити.
2.2.1.3 Материалите, използвани в системите за инертен газ, са подходящи за тяхното предназначение. По-специално тези компоненти, които могат да бъдат подложени на корозивно действие на газовете и/или течностите, са изработени от корозионноустойчив материал или облицовани с каучук, епоксидна смола от стъклени влакна или друг еквивалентен материал за покритие.
2.2.1.4 Подаването на инертен газ може да бъде:
.1 обработени димни газове от главни или спомагателни котли, или
.2 газ от генератор за нефт или газ, работещ с газ, или
.3 газ от азотни генератори.
Администрацията може да приеме системи, използващи инертни газове от един или повече отделни генератори за газ или други източници, или комбинация от тях, при условие че е постигнато еквивалентно ниво за безопасност. Доколкото е възможно, тези системи съответстват на изискванията на тази глава. Не се разрешават системи, използващи съхраняван въглероден диоксид, освен ако Администрацията не е убедена, че рискът от запалване от генериране на статично електричество от самата система не е сведен до минимум.
2.2.2 Мерки за безопасност
2.2.2.1 Системата за инертен газ е проектирана така, че максималното налягане, което може да упражнява върху товарен танк, да не надвишава пробното налягане на който и да е товарен танк.
2.2.2.2 Автоматичното изключване на системата за инертен газ и нейните компоненти се извършва при достигане на предварително определени граници, като се вземат предвид разпоредбите на параграфи 2.2.4, 2.3.2 и 2.4.2.
2.2.2.3 Изпускателните отвори на всяка генераторна инсталация се осигуряват с подходящи приспособления за спиране.
2.2.2.4 Системата е проектирана така, че да гарантира, ако съдържанието на кислород надвишава 5 % по обем, инертният газ автоматично да се изпуска в атмосферата.
2.2.2.5 Предвиждат се мерки, които да позволят функционирането на инсталацията за инертен газ да бъде устойчиво преди започване на разтоварването на товара. Ако нагнетателните вентилатори се използват за обезгазяване, техните отвори за приток на въздух са снабдени с приспособления за изпразване.
2.2.2.6 Когато е монтиран двоен блоков клапан и клапан за обезвъздушаване, системата гарантира при загуба на мощност блоковите клапани да се затварят автоматично и клапанът за обезвъздушаване да се отваря автоматично.
2.2.3 Системни компоненти
2.2.3.1 Възвратни устройства
2.2.3.1.1 Монтират се най-малко две възвратни устройства, за да се предотврати връщането на пари и течности в инсталацията за инертен газ или в който и да е безопасен газов отсек.
2.2.3.1.2 Първото възвратно устройство е уплътнение на палубата от мокър, полумокър или сух тип или приспособление за двойно блокиране и обезвъздушаване. Могат да се приемат два спирателни клапана последователно с изпускателен вентил между тях, при условие че:
.1 работата на клапана се извършва автоматично; сигналът(ите) за отваряне/затваряне се взема(т) директно от процеса, напр. поток инертен газ или диференциално налягане; и
.2 е предвидена сигнализация за неизправна работа на клапаните, напр. състоянието на работа на "спиране на нагнетателния вентилатор" и "отваряне на захранващ(и) клапан(и)" е състояние за сигнализация.
2.2.3.1.3 Второто възвратно устройство е възвратен клапан или еквивалентен клапан, способен да предотврати връщането на пари и течности и монтиран между хидравличния затвор на палубата (или еквивалентно устройство) и първата връзка от инертния газопровод към товарния танк. То е снабдено с ефикасни средства за затваряне. Като алтернатива на ефикасните средства за затваряне между възвратния клапан и първата връзка към товарните отсеци може да се осигури допълнителен клапан с такива средства за затваряне, които изолират хидравличния затвор на палубата, или еквивалентно устройство от тръбопровода за инертен газ до товарните танкове.
2.2.3.1.4 Хидравличният затвор, ако е монтиран такъв, може да се захранва с две отделни помпи, всяка от които е в състояние да поддържа адекватно захранване по всяко време. Звуковата и визуалната сигнализация за ниското ниво на водата в хидравличния затвор се задейства по всяко време.
2.2.3.1.5 Разположението на хидравличния затвор или еквивалентно устройство и свързаните с него арматури е такова, че да предотвратява обратен поток на пари и течности и да осигурява правилното функциониране на затвора при експлоатационни условия.
2.2.3.1.6 Осигурява се защита на хидравличния затвор срещу замръзване по такъв начин, че целостта на затвора да не се нарушава от прегряване.
2.2.3.1.7 Към всяка свързана водоснабдителна и дренажна тръба, както и към всяка вентилационна тръба или тръба за измерване на налягането, водещи до безопасни газови отсеци, също се монтира воден контур или друго одобрено приспособление. Осигуряват се средства, които да предотвратят изпразването на такива контури чрез вакуум.
2.2.3.1.8 Всеки хидравличен затвор или еквивалентно устройство и приспособленията на контура са в състояние да предотвратяват връщането на пари и течности към инсталацията за инертен газ при налягане, равно на пробното налягане на товарните танкове.
2.2.3.1.9 Възвратните устройства се разполагат в товарния отсек на палубата.
2.2.3.2 Газопроводи за инертен газ
2.2.3.2.1 Газопроводът за инертен газ може да бъде разделен на два или повече клона пред възвратните устройства, изисквани съгласно параграф 2.2.3.1.
2.2.3.2.2 Газопроводът за инертен газ е оборудван с разклонителни тръбопроводни системи, водещи към товарния танк. Разклонителните тръбопроводни системи за инертен газ се оборудват или със спирателни вентили, или с еквивалентни средства за управление за изолиране на всеки танк. Когато са монтирани спирателни вентили, те са снабдени със заключващи приспособления. Системата за управление предоставя недвусмислена информация за експлоатационното състояние на такива клапани най-малко на пулта за управление, изискван в параграф 2.2.4.
2.2.3.2.3 Всеки товарен танк, който не е инертен, може да бъде отделен от газопровода за инертен газ чрез:
.1 изваждане на макари, клапани или други тръбни секции и изпразване на краищата на тръбите; или
.2 подредба на два последователни стъклени фланеца с възможност за откриване на течове в тръбата между двата стъклени фланеца; или
.3 еквивалентни мерки, удовлетворяващи Администрацията, осигуряващи най-малко същото ниво на защита.
2.2.3.2.4 Осигуряват се средства за защита на товарните танкове срещу въздействието на свръхналягане или вакуум, причинени от топлинни изменения и/или товарни работи, когато товарните танкове са изолирани от газопроводите за инертен газ.
2.2.3.2.5 Тръбопроводните системи се проектират така, че да предотвратяват натрупването на товар или вода в тръбопроводите при всички нормални условия.
2.2.3.2.6 Осигуряват се приспособления, които позволяват свързването на газопровода за инертен газ към външно подаване на инертен газ. Приспособленията се състоят от болтов фланец с номинален размер на тръбата 250 mm, изолиран от газопровода за инертен газ чрез вентил и разположен пред възвратния клапан. Конструкцията на фланеца съответства на съответния клас в стандартите, приети за проектиране на други външни връзки в тръбопроводните системи на товар на кораба.
2.2.3.2.7 Ако е инсталирана връзка между газопровода за инертен газ и тръбопроводната система на товара, се вземат мерки за осигуряване на ефективна изолация, като се има предвид голямата разлика в налягането, която може да съществува между системите. Тя се състои от два спирателни вентила с приспособление за безопасно вентилиране на отсека между вентилите или приспособление, състоящо се от макара със свързаните с нея празни пространства.
2.2.3.2.8 Вентилът, отделящ газопровода за инертен газ от товарния тръбопровод и намиращ се от страната на товарния тръбопровод, е възвратен клапан с ефикасни средства за затваряне.
2.2.3.2.9 Тръбопроводните системи за инертен газ не преминават през жилищните помещения, сервизните помещения и помещенията на пунктовете за управление.
2.2.3.2.10 При корабите за комбиниран превоз приспособлението за изолиране на отстойните танкове, съдържащи нефт или нефтени остатъци, от други танкове се състои от празни фланци, които ще останат на мястото си през цялото време, когато се превозват товари, различни от нефт, с изключение на предвиденото в съответния раздел от насоките, разработени от Организацията.
2.2.4 Индикатори и сигнализации
2.2.4.1 Състоянието на работа на системата за инертен газ се указва в пулт за управление.
2.2.4.2 При подаване на инертен газ се инсталира уред за непрекъснато индикиране и постоянно записване на:
.1 налягането на тръбопроводите за инертен газ пред възвратните устройства; и
.2 съдържанието на кислород в инертния газ.
2.2.4.3 Индикаторните и записващите устройства се поставят в помещението за контрол на товара, когато има такова. Но когато не е осигурено помещение за контрол на товара, те се поставят на място, лесно достъпно за капитана на товарните операции.
2.2.4.4 Освен това измервателни уреди се монтират:
.1 на навигационния мостик, за да указват по всяко време налягането, посочено в параграф 2.2.4.2.1, и налягането в отстойните танкове на корабите за комбиниран превоз, когато тези танкове са изолирани от тръбопровода за инертен газ; и
.2 в командното помещение на машините или в машинното отделение, за да се указва съдържанието на кислород, посочено в параграф 2.2.4.2.2.
2.2.4.5 Звукови и визуални сигнали
2.2.4.5.1 Осигуряват се звукови и визуални сигнали въз основа на проектираната система, която указва:
.1 съдържание на кислород, надвишаващо 5 % по обем;
.2 прекъсване на електрозахранването на индикаторните устройства, посочени в параграф 2.2.4.2;
.3 налягане на газа, по-малко от 100 mm водомерна рейка; известителната система да бъде такава, че да гарантира, че налягането в отстойните танкове в кораби за комбиниран превоз може да се следи по всяко време;
.4 високо налягане на газа; и
.5 прекъсване на електрозахранването на автоматичната система за управление.
2.2.4.5.2 Известяванията, изисквани съгласно параграфи 2.2.4.5.1.1, 2.2.4.5.1.3 и 2.2.4.5.1.5, се инсталират в машинното отделение и в помещението за контрол на товара, когато има такова, но във всеки случай в такова положение, че да бъдат незабавно приемани от отговорните членове на екипажа.
2.2.4.5.3 Осигурява се звукова известителна система, независима от изискваната в параграф 2.2.4.5.1.3, или автоматично спиране на товарните помпи, за да се работи при достигнати предварително определени граници на ниско налягане в газопровода за инертен газ.
2.2.4.5.4 Два кислородни датчика се разполагат на подходящи места в отсека или отсеците, в които се намира системата за инертен газ. Ако нивото на кислорода падне под 19 %, тези датчици задействат аларми, които се виждат и чуват както вътре, така и извън отсека или отсеците, и се поставят в такова положение, че да бъдат незабавно приемани от отговорните членове на екипажа.
2.2.5 Инструкции за употреба
На борда се предоставят подробни инструкции за употреба, обхващащи изискванията за експлоатация, безопасност и техническо обслужване и опасностите за здравето на работното място, свързани със системата за инертен газ и нейното прилагане в системата на товарните танкове. Инструкциите включват указания за процедурите, които да се спазват в случай на неизправност или повреда на системата за инертен газ.
2.3 Изисквания за системите за генериране на димни газове и инертни газове
В допълнение към разпоредбите на параграф 2.2 за системи за инертен газ, използващи генератори за димни газове или инертни газове, се прилагат разпоредбите на този раздел.
2.3.1 Системни изисквания
2.3.1.1 Генератори за инертен газ
2.3.1.1.1 Към генератора за инертен газ се монтират две горивни помпи. За генераторите за инертен газ се осигурява подходящо гориво в достатъчно количество.
2.3.1.1.2 Генераторите за инертен газ се разполагат извън зоната на товарния танк. Помещенията, съдържащи генератори за инертен газ, нямат пряк достъп до жилищните помещения, сервизните помещения или пунктовете за управление, но могат да бъдат разположени в машинните отделения. Ако не са разположени в машинните отделения, това помещение се отделя с газонепроницаема стоманена вертикална преграда и/или палуба от жилищните, сервизните помещения и пунктовете за управление. За такова помещение се осигурява подходяща механична вентилация с положително налягане.
2.3.1.2 Газови регулиращи клапани
2.3.1.2.1 В тръбопровода за инертен газ се монтира регулиращ клапан за газ. Този клапан се управлява автоматично, за да се затвори, както се изисква в параграф 2.2.2.2. Той също така може автоматично да регулира потока инертен газ към товарните танкове, освен ако не са предвидени средства за автоматично управление на дебита на инертния газ.
2.3.1.2.2 Газовият регулиращ клапан се разполага в предната вертикална преграда на предния най-безопасен газов отсек, през който преминава тръбопроводът за инертен газ.
2.3.1.3 Приспособление за охлаждане и скрубер
2.3.1.3.1 Инсталират се средства, които ефективно охлаждат обема на газа, посочен в параграф 2.2.1.2, и отстраняват твърди вещества и продукти от изгарянето на сяра. Приспособленията за охлаждаща вода са такива, че винаги да има достатъчно водоснабдяване, без да се пречи на основните работи на кораба. Предвижда се и алтернативно снабдяване с охлаждаща вода.
2.3.1.3.2 Инсталират се филтри или еквивалентни устройства за свеждане до минимум на количеството вода, пренасяна към нагнетателните вентилатори за инертни газове.
2.3.1.4 Нагнетателни вентилатори
2.3.1.4.1 Инсталират се най-малко два нагнетателни вентилатора за инертен газ, които могат да подават в товарните танкове най-малко обема газ, изискван по параграф 2.2.1.2. За системи, оборудвани с генератори за инертен газ, Администрацията може да разреши само един нагнетателен вентилатор, ако тази система е в състояние да доставя общия обем газ, изискван от параграф 2.2.1.2 към товарните танкове, при условие че на борда има достатъчно резервни части за нагнетателния вентилатор и неговия основен двигател, за да има възможност всеки отказ на нагнетателния вентилатор и неговия основен двигател да бъде отстранен от екипажа на кораба.
2.3.1.4.2 Когато генераторите за инертен газ се обслужват от нагнетателни вентилатори с положителна водоизместимост, се осигуряват предпазни устройства, за да се предотврати развиването на свръхналягане от страната на изпускане на нагнетателния вентилатор.
2.3.1.4.3 Когато са предвидени два нагнетателни вентилатора, общият необходим капацитет на системата за инертен газ се разделя по равно между двата и в никакъв случай единият вентилатор няма капацитет, по-малък от 1/3 от общия необходим капацитет.
2.3.1.5 Спирателни вентили за инертен газ
За системи, използващи димни газове, спирателните вентили за димни газове се монтират в тръбопровода за инертен газ между възходящите димоходи на котлите и скрубера за димни газове. Тези вентили са осигурени с индикатори, показващи дали са отворени, или затворени, и се вземат предпазни мерки, за да се запазят газонепроницаеми и да се предпазят леглата от сажди. Вземат се мерки, за да се гарантира, че нагнетателните вентилатори за сажди на котлите не могат да работят, когато съответният вентил за димни газове е отворен.
2.3.1.6 Предотвратяване на изтичане на димни газове
2.3.1.6.1 Специално внимание се обръща на конструкцията и местоположението на скрубера и нагнетателните вентилатори със съответните тръбопроводни системи и арматури, за да се предотврати изтичането на димни газове в затворени отсеци.
2.3.1.6.2 За да се осигури безопасно техническо обслужване, между спирателните вентили за димни газове и скрубера се монтира допълнителен хидравличен затвор или други ефективни средства за предотвратяване на изтичането на димни газове или се вграждат във входа за газ на скрубера.
2.3.2 Индикатори и сигнализации
2.3.2.1 В допълнение към изискванията на параграф 2.2.4.2 се осигуряват средства за непрекъснато указване на температурата на инертния газ в страната на изпускане на системата, когато тя работи.
2.3.2.2 В допълнение към изискванията на параграф 2.2.4.5 се осигуряват звукови и визуални сигнали, които указват:
.1 недостатъчно подаване на гориво към генератора за инертен газ, работещ с течно гориво;
.2 прекъсване на електрозахранването на генератора;
.3 ниско налягане на водата или нисък дебит на водата към приспособлението за охлаждане и скрубера;
.4 високо ниво на водата в приспособлението за охлаждане и скрубера;
.5 висока температура на газа;
.6 повреда на нагнетателните вентилатори за инертен газ; и
.7 ниско ниво на водата в хидравличния затвор.
2.4 Изисквания за системи от генератори за азот
В допълнение към разпоредбите на параграф 2.2 за системи за инертен газ, използващи генератори за азот, се прилагат разпоредбите на този раздел.
2.4.1 Системни изисквания
2.4.1.1 Системата се оборудва с един или повече компресори, които генерират достатъчно положително налягане, за да могат да доставят общия обем газ, изискван съгласно параграф 2.2.1.2.
2.4.1.2 Инсталира се система за пречистване на захранващия въздух, за да се отстранят свободната вода, частиците и следите от масло от сгъстения въздух.
2.4.1.3 Компресорът за въздух и генераторът за азот могат да бъдат монтирани в машинното отделение или в отделно помещение. Отделно помещение и всяко инсталирано оборудване се третират като "Друго машинно отделение" по отношение на противопожарната защита. Когато за генератора за азот е предвидено отделно помещение, то се оборудва с независима механична смукателна вентилационна система, осигуряваща шест смени на въздуха на час. Помещението няма пряк достъп до жилищните помещения, сервизните помещения и пунктовете за управление.
2.4.1.4 Когато е монтиран приемник за азот или буферен танк, той може да бъде монтиран в специално помещение, в отделно помещение, съдържащо компресор за въздух и генератора, в машинното отделение или в товарния отсек. Когато приемникът за азот или буферният танк са монтирани в затворено помещение, достъпът се осигурява само от откритата палуба и вратата за достъп се отваря навън. За такова помещение се осигурява подходяща, независима механична вентилация от типа за извличане.
2.4.2 Индикатори и сигнализации
2.4.2.1 В допълнение към изискванията на параграф 2.2.4.2 се осигуряват контролно измервателни прибори за непрекъснато указване на температурата и налягането на въздуха на страната на засмукване на генератора за азот.
2.4.2.2 В допълнение към изискванията на параграф 2.2.4.5 се осигуряват звукови и визуални сигнали, които включват:
.1 неизправност на електрическия нагревател, ако е монтиран такъв;
.2 ниско налягане на входящия въздух или дебит от компресора;
.3 висока температура на въздуха; и
.4 високо ниво на кондензат при автоматично източване на водния сепаратор."