Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 86 от 6.X

ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СИСТЕМИТЕ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ (FSS CODE)(Приети с Резолюция MSC.327(90) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 25 май 2012 г. В сила за Република България от 1 януари 2014 г.

 

ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СИСТЕМИТЕ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ (FSS CODE)
(Приети с Резолюция MSC.327(90) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 25 май 2012 г. В сила за Република България от 1 януари 2014 г.)

Издадени от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.86 от 6 Октомври 2020г.

Комитетът по морска безопасност,

Като припомня член 28, буква b) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,

Като отбелязва Резолюция MSC. 98(73), с която прие Международния кодекс за системите за пожарна безопасност (наричан по-долу "FSS кодекс"), който стана задължителен съгласно глава II-2 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (наричана по-долу "Конвенцията"),

Като отбелязва също член VIII, буква b) и правило II-2/3.22 от Конвенцията относно процедурата за изменение към FSS кодекса,

Като взема предвид на своята деветдесета сесия измененията към FSS кодекса, предложени и разпространени в съответствие с член VIII, буква b), подточка i) от Конвенцията,

1. Приема, в съответствие с член VIII, буква b), подточка iv) от Конвенцията, изменения към Международния кодекс за системите за пожарна безопасност, чийто текст се съдържа в Приложението към тази резолюция;

2. Установява, в съответствие с член VIII, буква b), точка vi), параграф 2, буква bb) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 юли 2013 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от договарящите се правителства по Конвенцията или договарящите се правителства, чиито комбинирани търговски флоти съставляват не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са уведомили за възраженията си срещу измененията;

3. Приканва договарящите се правителства по Конвенцията да отбележат, че в съответствие с член VIII, буква b), подточка vii), параграф 2 от Конвенцията измененията влизат в сила на 1 януари 2014 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;

4. Отправя искане към генералния секретар, в съответствие с член VIII, буква b), подточка v) от Конвенцията, да предаде заверени копия от тази резолюция и текста на измененията, съдържащи се в Приложението, на всички договарящи правителства по Конвенцията;

5. Освен това отправя искане към генералния секретар да предаде копия от тази резолюция и Приложението към нея на членовете на Организацията, които не са договарящи правителства по Конвенцията.

ПРИЛОЖЕНИЕ


Изменения към Международния кодекс за системите за пожарна безопасност (FSS Code)

ГЛАВА 6

СТАЦИОНАРНИ ПОЖАРОГАСИТЕЛНИ СИСТЕМИ С ПЯНА

5 Текстът на главата се заменя със следното:

"1 Приложение

Тази глава описва подробно спецификациите за стационарните пенни пожарогасителни системи за защита на машинните отделения в съответствие с правило ІІ-2/10.4.1.1.2 от Конвенцията, товарните отсеци в съответствие с правило ІІ-2/10.7.1.1, товарните помпени отделения в съответствие с правило ІІ-2/10.9.1.2 и помещенията за превозните средства, помещенията специална категория и ро-ро помещенията в съответствие с правило ІІ-2/20.6.1.3. Тази глава не се прилага за товарните помпени отделения на танкери-химикаловози, превозващи течни товари, посочени в правило ІІ-2/1.6.2 от Конвенцията, освен ако Администрацията изрично не приеме използването на тези системи въз основа на допълнителни изпитвания с гориво на алкохолна основа и пяна, устойчива на алкохол. Освен ако изрично не е предвидено друго, изискванията на тази глава се прилагат за кораби, построени на или след 1 януари 2014 г.

2 Определения

2.1 Проектна скорост на пълнене е най-малко минималната номинална скорост на пълнене, използвана по време на изпитванията за одобрение.

2.2 Пяна е пожарогасителният агент, който се произвежда, когато разтворът от пяна преминава през генератор за пяна и се смесва с въздух.

2.3 Разтвор от пяна представлява разтвор на концентрат от пяна и вода.

2.4 Концентрат от пяна е течност, която при смесване с вода в подходяща концентрация образува разтвор от пяна.

2.5 Тръбопроводи за подаване на пяна са захранващи тръби за вкарване на пяна с висок коефициент на разширение в защитеното помещение от генератори за пяна, разположени извън защитения отсек.

2.6 Съотношение на смесване на пяната е процентното съдържание на концентрата от пяна, смесен с вода, образуващо разтвора от пяна.

2.7 Генератори за пяна са изпускателни устройства или агрегати, чрез които разтворът от пяна с висок коефициент на разширение се аерира, за да образува пяна, която се изпуска в защитеното помещение. Генераторите за пяна, използващи вътрешен въздух, обикновено се състоят от дюза или комплект дюзи и корпус. Корпусът обикновено е изработен от перфорирана стоманена ламарина/ламарина от неръждаема стомана, оформени като кутия, която обгражда дюзата(ите). Генераторите за пяна, използващи външен въздух, обикновено се състоят от дюзи, затворени в корпус, които пръскат върху решетка. Осигурен е електрически, хидравличен или пневматичен вентилатор за аериране на разтвора.

2.8 Пожарогасителни системи с пяна с висок коефициент на разширение са стационарни пожарогасителни системи с пълно заливане, които използват вътрешен или външен въздух за аериране на разтвора от пяна. Системата за пяна с висок коефициент на разширение се състои както от генераторите за пяна, така и от специалния концентрат от пяна, одобрен по време на изпитването, посочено в 3.1.3.

2.9 Система за пяна с вътрешен въздух е стационарна пожарогасителна система с пяна с висок коефициент на разширение, с генератори за пяна, разположени в защитения отсек и черпещи въздух от този отсек.

2.10 Номинален дебит е дебитът на разтвора от пяна, изразен в l/min.

2.11 Номинална доза на приложение е номиналният дебит на площ, изразен в l/min/m2.

2.12 Номинален коефициент на разширение на пяната е съотношението между обема на пяната и обема на разтвора от пяна, от който е произведен, при условия на липса на пожар и при температура на околната среда, например около 20°C.

2.13 Номинално производство на пяна е обемът на произведената пяна за единица време, т.е. номиналният дебит, умножен по номиналния коефициент на разширение на пяната, изразен в m3/min.

2.14 Номинална скорост на пълнене е съотношението между номиналното производство на пяна и площта, т.е. изразено в m2/min.

2.15 Номинално време за пълнене е съотношението между височината на защитения отсек и номиналната скорост на пълнене, т.е. изразено в минути.

2.16 Система за пяна с външен въздух е стационарна система за пяна с висок коефициент на разширение с генератори за пяна, инсталирани извън защитения отсек, които се захранват директно със свеж въздух.

3 Стационарни пожарогасителни системи с пяна с висок коефициент на разширение

3.1 Принципна ефективност

3.1.1 Системата да може да се освобождава ръчно и да е проектирана да произвежда пяна при изискваната доза на приложение в рамките на 1 минута от освобождаването. Автоматично освобождаване на системата не се разрешава, освен ако не са предвидени подходящи оперативни мерки или блокировки, които да попречат на местните системи за прилагане, изисквани по правило ІІ-2/10.5.6 от Конвенцията, да повлияят на ефективността на системата.

3.1.2 Концентратите от пяна се одобряват от Администрацията въз основа на насоките, разработени от Организацията. Различните видове концентрати от пяна не се смесват в система с пяна с висок коефициент на разширение.

3.1.3 Системата е в състояние да гаси пожари и е произведена и изпитана по начин, удовлетворяващ Администрацията, въз основа на насоките, разработени от Организацията.

3.1.4 Системата и нейните компоненти да са подходящо проектирани да издържат на промените в температурата на околната среда, вибрации, влажност, удар, запушване и корозия, които са характерни за корабите. Тръбопроводните системи, арматурите и свързаните с тях компоненти в защитените помещения (с изключение на уплътненията) се проектират така, че да издържат на 925°C.

3.1.5 Тръбопроводните системи, танковете за съхранение на концентрат от пяна, компонентите и арматурите за тръбите, които влизат в контакт с концентрата от пяна, да са съвместими с концентрата от пяна и да са изработени от корозионноустойчиви материали като неръждаема стомана или еквивалентни. Другите тръбопроводни системи и генератори за пяна да са изцяло от поцинкована стомана или еквивалентни. Разпределителните тръбопроводи да имат способност за самоотводняване.

3.1.6 Средствата за изпитване на работата на системата и за осигуряване на необходимото налягане и дебит се осигуряват от манометри както на входовете (подаване на вода и концентрат от пяна), така и на изхода на дозатора за пяна. Тестов кран да се монтира на разпределителните тръбопроводни системи след дозатора за пяна заедно с отвори, които отразяват изчисления спад на налягането в системата. Всички секции на тръбопроводните системи да са снабдени с връзки за промиване, източване и продухване с въздух. Всички дюзи да могат да се отстраняват за проверка, за да се докаже, че са чисти от отломки.

3.1.7 Осигуряват се средства екипажът да проверява безопасно количеството концентрат от пяна и да взема периодични контролни проби за качеството на пяната.

3.1.8 Инструкциите за експлоатация на системата да са изложени на всяко работно място.

3.1.9 Осигуряват се резервни части въз основа на инструкциите на производителя.

3.1.10 Ако двигател с вътрешно горене се използва като основен двигател за помпата за морска вода на системата, резервоарът за течно гориво на основния двигател да съдържа достатъчно гориво, за да може помпата да работи при пълно натоварване в продължение на най-малко 3 часа, а извън машинното отделение от категория А да има достатъчно запаси от гориво, за да може помпата да работи при пълно натоварване в продължение на още 15 часа. Ако резервоарът за гориво обслужва едновременно други двигатели с вътрешно горене, общият капацитет на резервоара за гориво да е достатъчен за всички свързани двигатели.

3.1.11 Разположението на генераторите за пяна и тръбопроводните системи в защитения отсек да не възпрепятства достъпа до инсталираните механизми за целите на рутинни дейности по техническо обслужване.

3.1.12 Енергийните източници на системата, подаването на концентрат от пяна и уредите за управление на системата да са леснодостъпни и лесни за боравене и да са разположени на места извън защитения отсек, за които е малко вероятно да бъдат прекъснати от пожар в защитения отсек. Всички електрически компоненти, които са пряко свързани с генераторите за пяна, да имат класификация най-малко IP 54.

3.1.13 Тръбопроводната система се оразмерява в съответствие с хидравлична изчислителна техника, за да се гарантира наличието на потоци и налягания, необходими за правилното функциониране на системата.

3.1.14 Конструкцията на защитените отсеци да бъде такава, че да могат да бъдат вентилирани, докато отсекът се пълни с пяна. Осигуряват се процедури, които да гарантират, че противопожарните клапи на горните нива, вратите и другите подходящи отвори се държат отворени в случай на пожар. При системи за пяна с вътрешен въздух за отсеците под 500 m3 не е необходимо да отговарят на това изискване.

3.1.15 Въвеждат се бордови процедури, с които се изисква персоналът, влизащ в защитения отсек след изпразване на системата, да носи дихателен апарат, за да го предпази от недостиг на кислород и продукти на горенето, увлечени в покритието от пяна.

3.1.16 Плановете за монтаж и ръководствата за експлоатация да се предоставят на кораба и да са леснодостъпни на борда. Да се изложи списък или план, указващ обхванатите помещения и местоположението на зоната по отношение на всяка секция. На борда да се осигуряват подходящи инструкции за изпитване и техническо обслужване.

3.1.17 Всички инструкции/планове за монтаж, експлоатация и техническо обслужване на системата са на работния език на кораба. Ако работният език на кораба не е нито английски, нито френски, нито испански, се предоставя превод на един от тези езици.

3.1.18 Помещението на генератора за пяна се вентилира, за да се предпази от свръхналягане, и се отоплява, за да се избегне възможността от замръзване.

3.1.19 Наличното количество концентрат от пяна да е достатъчно, за да се получи обем пяна, равен на най-малко пет пъти обема на най-големия защитен отсек, затворен със стоманени вертикални прегради, при номинален коефициент на разширение или достатъчен за 30 минути пълно натоварване за най-големия защитен отсек, в зависимост от това, кое от двете е по-голямо.

3.1.20 Машинните отделения, товарните помпени отделения, отсеците за МПС, ро-ро помещенията и помещенията от специална категория се оборудват със звукова и визуална сигнализация в рамките на защитения отсек за предупреждение за освобождаване на системата. Известяването се задейства за времето, необходимо за евакуиране на отсека, но в никакъв случай по-малко от 20 s.

3.2 Системи за пяна с вътрешен въздух

3.2.1 Системи за защита на машинните отделения и товарните помпени отделения

3.2.1.1 Системата се захранва както от основни, така и от аварийни източници на енергия. Аварийното захранване се осигурява извън защитения отсек.

3.2.1.2 Осигурява се достатъчен капацитет за генериране на пяна, за да се гарантира, че минималната проектна скорост на пълнене на системата е спазена и освен това е достатъчна за пълното запълване на най-големия защитен отсек в рамките на 10 минути.

3.2.1.3 Разположението на генераторите за пяна по принцип се проектира въз основа на резултатите от изпитванията за одобрение. Във всяко помещение, съдържащо двигатели с вътрешно горене, котли, пречистватели и подобно оборудване, се монтират най-малко два генератора. Малките работилници и подобни помещения могат да бъдат покрити само с един генератор за пяна.

3.2.1.4 Генераторите за пяна се разпределят равномерно под най-горния таван в защитените отсеци, включително в димохода. Броят и местоположението на генераторите за пяна да са достатъчни, за да се гарантира, че всички високорискови зони са защитени във всички части и на всички нива на отсеците. Може да са необходими допълнителни генератори за пяна на препречени места. Генераторите за пяна се разполагат с най-малко 1 m свободно пространство пред изпускателните отвори за пяна, освен ако не се изпитват с по-малък просвет. Генераторите се разполагат зад главните конструкции, над и далеч от двигателите и котлите в положения, в които е малко вероятно да се повредят вследствие на експлозия.

3.2.2 Системи за защита на помещенията за превозните средства ро-ро помещенията, помещенията от специална категория и товарните отделения

3.2.2.1 Системата се захранва от основния енергиен източник на кораба. Не се изисква аварийно захранване.

3.2.2.2 Осигурява се достатъчен капацитет за генериране на пяна, за да се гарантира, че минималната проектна скорост на пълнене на системата е спазена и освен това е достатъчна за пълното напълване на най-голямото защитено помещение в рамките на 10 минути. Въпреки това за системи, защитаващи помещенията за превозните средства и ро-ро помещенията и помещенията от специална категория, с палуби, които са достатъчно газонепроницаеми и имат височина на палубата от 3 m или по-малко, скоростта на пълнене е не по-малка от две трети от проектната скорост на пълнене и в допълнение достатъчна за напълване на най-голямото защитено помещение в рамките на 10 минути.

3.2.2.3 Системата може да бъде разделена на секции, но капацитетът и конструкцията на системата се основават на защитеното помещение, изискващо най-голям обем пяна. Не е необходимо прилежащите защитени помещения да се обслужват едновременно, ако границите между помещенията са прегради от клас А.

3.2.2.4 Разположението на генераторите за пяна по принцип се проектира въз основа на резултатите от изпитванията за одобрение. Броят на генераторите може да бъде различен, но минималната проектна скорост на пълнене, определена по време на изпитването за одобрение, да се осигурява от системата. Във всяко помещение се инсталират най-малко два генератора. Генераторите за пяна се разполагат така, че да разпределят равномерно пяната в защитените помещения, като при оформлението се вземат предвид препятствията, които могат да се очакват, когато товарът е натоварен на борда. Генераторите се разполагат най-малко на всяка втора палуба, включително на подвижните палуби. Хоризонталното разстояние между генераторите да гарантира бързото подаване на пяна във всички части на защитеното помещение. Това се установява въз основа на пълни мащабни изпитвания.

3.2.2.5 Генераторите за пяна се разполагат с най-малко 1 m свободно пространство пред изпускателните отвори за пяна, освен ако не се изпитват с по-малък просвет.

3.3 Системи за пяна с външен въздух

3.3.1 Системи за защита на машинните отделения и товарните помпени отделения

3.3.1.1 Системата се захранва както от основни, така и от аварийни източници на енергия. Аварийното захранване се осигурява извън защитеното машинно отделение.

3.3.1.2 Осигурява се достатъчен капацитет за генериране на пяна, за да се гарантира, че минималната проектна скорост на пълнене на системата е спазена и освен това е достатъчна за пълното запълване на най-големия защитен отсек в рамките на 10 минути.

3.3.1.3 Разположението на тръбопроводите за подаване на пяна по принцип се проектира въз основа на резултатите от изпитванията за одобрение. Броят на тръбопроводите може да е различен, но минималната проектна скорост на пълнене, определена по време на изпитванията за одобрение, да се осигурява от системата. Във всяко помещение, съдържащо двигатели с вътрешно горене, котли, пречистватели и подобно оборудване, се монтират най-малко два тръбопровода. Малките работилници и подобни помещения могат да бъдат покрити само с един тръбопровод.

3.3.1.4 Тръбопроводите за подаване на пяна се разпределят равномерно под най-горния таван в защитените помещения, включително в димохода. Броят и местоположението на тръбопроводите да са достатъчни, за да се гарантира, че всички високорискови зони са защитени във всички части и на всички нива на помещенията. Може да са необходими допълнителни тръбопроводи на препречени места. Тръбопроводите се разполагат с най-малко 1 m свободно пространство пред тръбопроводите за подаване на пяна, освен ако не се изпитват с по-малък просвет. Тръбопроводите се разполагат зад главните конструкции, над и далеч от двигателите и котлите в положения, в които е малко вероятно да се повредят вследствие на експлозия.

3.3.1.5 Тръбопроводите за подаване на пяна са разположени така, че пожар в защитеното помещение не може да засегне оборудването за генериране на пяна. Ако генераторите за пяна са разположени в близост до защитеното отделение, се инсталират тръбопроводи за подаване на пяна, които да позволяват най-малко 450 mm отстояние между генераторите и защитеното помещение, а разделителните прегради да са от клас "А-60". Тръбопроводите за подаване на пяна да са изработени от стомана с дебелина не по-малка от 5 mm. Освен това на отворите в граничните вертикални прегради или палуби между генераторите за пяна и защитеното помещение се монтират противопожарни клапи от неръждаема стомана (единични или многоламелни) с дебелина не по-малка от 3 mm. Противопожарните клапи да се задействат автоматично (електрически, пневматично или хидравлично) посредством дистанционно управление на генератора за пяна, свързан с тях, и се планират да оперират така, че да останат затворени, докато генераторите за пяна започнат да работят.

3.3.1.6 Генераторите за пяна се разполагат там, където може да се осигури достатъчно подаване на свеж въздух.

3.3.2 Системи за защита на помещенията за превозните средства и ро-ро помещенията, помещенията от специална категория и товарните отделения

3.3.2.1 Системата се захранва от основния енергиен източник на кораба. Не се изисква аварийно захранване.

3.3.2.2 Осигурява се достатъчен капацитет за генериране на пяна, за да се гарантира, че минималната проектна скорост на пълнене на системата е спазена и освен това е достатъчна за пълното напълване на най-голямото защитено помещение в рамките на 10 минути. Въпреки това за системи, защитаващи помещенията за превозните средства и ро-ро помещенията и помещенията от специална категория, с палуби, които са достатъчно газонепроницаеми и имат височина на палубата от 3 m или по-малко, скоростта на пълнене е не по-малка от две трети от проектната скорост на пълнене и в допълнение достатъчна за напълване на най-голямото защитено помещение в рамките на 10 минути.

3.3.2.3 Системата може да бъде разделена на секции, но капацитетът и конструкцията на системата се основават на защитеното помещение, изискващо най-голям обем пяна. Не е необходимо прилежащите защитени помещения да се обслужват едновременно, ако границите между помещенията са прегради от клас А.

3.3.2.4 Разположението на тръбопроводите за подаване на пяна по принцип се проектира въз основа на резултатите от изпитванията за одобрение. Броят на тръбопроводите може да е различен, но минималната проектна скорост на пълнене, определена по време на изпитванията за одобрение, се осигурява от системата. Във всяко помещение се инсталират най-малко два тръбопровода. Генераторите за пяна се разполагат така, че да разпределят равномерно пяната в защитените помещения, като при оформлението се вземат предвид препятствията, които могат да се очакват, когато товарът е натоварен на борда. Тръбопроводите се полагат най-малко на всяка втора палуба, включително на подвижните палуби. Хоризонталното разстояние между тръбопроводите гарантира бързото подаване на пяна във всички части на защитеното помещение. Това се установява въз основа на пълни мащабни изпитвания.

3.3.2.5 Системата се разполага с най-малко 1 m свободно пространство пред изпускателните отвори за пяна, освен ако не се изпитва с по-малък просвет.

3.3.2.6 Тръбопроводите за подаване на пяна са разположени така, че пожар в защитеното помещение не може да засегне оборудването за генериране на пяна. Ако генераторите за пяна са разположени в близост до защитеното отделение, се инсталират тръбопроводи за подаване на пяна, които да позволяват най-малко 450 mm отстояние между генераторите и защитеното помещение, а разделителните прегради да са от клас "А-60". Тръбопроводите за подаване на пяна да са изработени от стомана с дебелина не по-малка от 5 mm. Освен това на отворите в граничните вертикални прегради или палуби между генераторите за пяна и защитеното помещение се монтират противопожарни клапи от неръждаема стомана (единични или многоламелни) с дебелина не по-малка от 3 mm. Противопожарните клапи се задействат автоматично (електрически, пневматично или хидравлично) посредством дистанционно управление на генератора за пяна, свързан с тях, и се планират да оперират така, че да останат затворени, докато генераторите за пяна започнат да работят.

3.3.2.7 Генераторите за пяна се разполагат там, където може да се осигури достатъчно подаване на свеж въздух.

3.4 Изисквания за изпитване на инсталацията

3.4.1 След монтажа тръбите, клапаните, арматурата и сглобените системи се изпитват по удовлетворителен за Администрацията начин, включително функционално изпитване на системите за захранване и управление, водните помпи, помпите за пяна, клапаните, дистанционните и локалните изпускателни станции и сигнализации. Потокът при необходимото налягане се проверява за системата, като се използват отвори, монтирани на изпитвателния тръбопровод. Освен това всички разпределителни тръбопроводни системи се промиват със сладка вода и се продухват с въздух, за да се гарантира, че тръбопроводната система няма препятствия.

3.4.2 Провеждат се функционални изпитвания на всички дозатори за пяна или други устройства за смесване на пяна, за да се потвърди, че допустимото отклонение в съотношението на смесване е в рамките на +30 до -0 % от номиналното съотношение на смесване, определено в одобрението на системата. За дозатори за пяна, използващи концентрати от пяна от нютонов тип с кинематичен вискозитет, равен на или по-малък от 100 cSt при 0°C, и плътност, равна на или по-малка от 1100 kg/m3, това изпитване може да се извърши с вода вместо с концентрат от пяна. Другите приспособления се изпитват с действителния концентрат от пяна.

3.5 Системи, използващи външен въздух с генератори, инсталирани в защитеното помещение

Системи, използващи външен въздух, но с генератори, разположени в защитеното помещение, и захранвани от въздуховоди за свеж въздух, могат да бъдат приети от Администрацията, при условие че тези системи са показали експлоатационни характеристики и надеждност, еквивалентни на системите, определени в 3.3. За приемане Администрацията взема предвид следните минимални проектни характеристики:

.1 по-ниско и по-високо приемливо въздушно налягане и дебит в захранващите тръбопроводи;

.2 функциониране и надеждност на противопожарните клапи;

.3 разположение и разпределение на въздухопроводите, включително изпускателните отвори за пяна; и

.4 отделяне на въздухопроводите от защитеното помещение.

4 Стационарни пожарогасителни системи с пяна с нисък коефициент на разширение

4.1 Количество и концентрати от пяна

4.1.1 Концентратите от пяна в пожарогасителните системи с пяна с нисък коефициент на разширение се одобряват от Администрацията въз основа на насоките, приети от Организацията. Различните видове концентрати от пяна да не се смесват в система с пяна с нисък коефициент на разширение. Концентрати от пяна от един и същ тип от различни производители да не се смесват, освен ако не са одобрени за съвместимост.

4.1.2 Системата да е в състояние да изпуска през стационарни изпускателни отвори за не повече от 5 минути количество пяна, достатъчно да произведе ефективно покритие от пяна над най-голямата единична площ, върху която може да се разлее течното гориво.

4.2 Изисквания за монтаж

4.2.1 Осигуряват се средства за ефективно разпространяване на пяната чрез постоянна тръбопроводна система и регулиращи вентили или кранове към подходящи изпускателни отвори, както и за ефективно направляване на пяната чрез стационарни дюзи към другите основни пожароопасни зони в защитеното помещение. Средствата за ефективно разпределение на пяната да бъдат доказано приемливи за Администрацията чрез изчисление или изпитване.

4.2.2 Уредите за управление на тези системи да са леснодостъпни и лесни за боравене и да са групирани заедно на колкото е възможно по-малко места, които е малко вероятно да бъдат изолирани от пожар в защитеното помещение."


ГЛАВА 8

АВТОМАТИЧНИ СПРИНКЛЕРНИ, ПОЖАРООТКРИВАЩИ И ПОЖАРОИЗВЕСТИТЕЛНИ СИСТЕМИ

6 В параграф 2.1.1 между съществуващите първо и второ изречение се добавя следното изречение:

"Пунктовете за управление, където вода може да причини повреда на основното оборудване, могат да бъдат оборудвани със суха тръбопроводна система или система за предварително действие, както се разрешава от правило ІІ-2/10.6.1.1 от Конвенцията."


Промени настройката на бисквитките