ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА (LSA) (Приети с Резолюция MSC.207(81) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 18 май 2006 г. В сила за Република България от 1 юли 2010 г.)
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА (LSA)
(Приети с Резолюция MSC.207(81) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 18 май 2006 г. В сила за Република България от 1 юли 2010 г.)
Обн. ДВ. бр.85 от 2 Октомври 2020г.
Комитетът по морска безопасност,
Като припомня член 28, буква b) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,
Като отбелязва Резолюция MSC.48(66), с която прие Международния кодекс за спасителни средства (наричан по-долу "LSA кодекс"), който стана задължителен съгласно глава III от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (наричана по-долу "Конвенцията"),
Като отбелязва също член VIII, буква b) и правило III/3.10 от Конвенцията относно процедурата за изменение към LSA кодекса,
Като взема предвид на своята осемдесет и първа сесия измененията към LSA кодекса, предложени и разпространени в съответствие с член VIII, буква b), подточка i) от Конвенцията,
Приема, в съответствие с член VIII, буква b), подточка iv) от Конвенцията, изменения към LSA кодекса, чийто текст се съдържа в Приложението към тази резолюция;
Установява, в съответствие с член VIII, буква b), подточка vi), параграф 2, буква bb) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 януари 2010 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от договарящите правителства по Конвенцията или договарящите правителства, чиито комбинирани търговски флоти съставляват не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са уведомили за възраженията си по измененията;
Приканва договарящите правителства да отбележат, че в съответствие с член VIII, буква b), подточка vii), параграф 2 от Конвенцията, измененията влизат в сила на 1 юли 2010 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
Отправя искане към генералния секретар, в съответствие с член VIII, буква b), подточка v) от Конвенцията, да предаде заверени копия от тази резолюция и текста на измененията, съдържащи се в Приложението, на всички договарящи правителства по Конвенцията;
Освен това отправя искане към генералния секретар да предаде копия от тази резолюция и Приложението към нея на членовете на Организацията, които не са договарящи правителства по Конвенцията.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения към Международния кодекс за спасителни средства (LSA Code)
ГЛАВА I
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1 Съществуващата точка .2 на параграф 1.2.2 се заменя със следното:
".2 да не се повреждат при складиране в температурния диапазон на въздуха от -30 °C до +65 °C и, в случай на лични спасителни средства, освен ако не е посочено друго, да останат в експлоатация в целия температурен диапазон на въздуха от -15 °C до+40 °C;".
2 Съществуващата точка .6 на параграф 1.2.2 се заменя със следното:
".6 са с международен или яркочервен оранжев цвят или сравнително ясно видим цвят на всички части, където това ще помогне за откриване в морето;".
ГЛАВА II
ЛИЧНИ СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА
3 Думите "достатъчни за задействане на механизма за бързо освобождаване" в параграф 2.1.1.7 се заменят с думите "не по-малко от 4 kg".
4 В параграф 2.1.3 думата "и" се премества от края на точка .4 в края на точка .5 и се добавя следната нова точка .6:
".6 да бъдат снабдени с механизъм за бързо освобождаване, който автоматично ще освободи и активира сигнала и свързаната с него самовъзпламеняваща се светлина, свързана към спасителния буй с маса не повече от 4 kg."
5 Съществуващият раздел 2.2 се заменя със следното:
"2.2 Спасителни жилетки
2.2.1 Общи изисквания за спасителни жилетки
2.2.1.1 Спасителната жилетка не поддържа горене или продължава да се топи, след като е била напълно обвита в огън за период от 2 s.
2.2.1.2 Спасителните жилетки се осигуряват в три размера в съответствие с таблица 2.1. Ако спасителната жилетка напълно отговаря на изискванията за два съседни диапазона на размерите, тя може да бъде маркирана с двата диапазона на размерите, но определените диапазони да не се разделят. Спасителните жилетки се маркират с тегло или височина, или както с тегло, така и с височина, съгласно таблица 2.1.
Таблица 2.1 - Критерии за оразмеряване на спасителната жилетка
Маркировка на спасителната жилетка |
Деца до 1 г. |
Дете |
Възрастен |
Размер на потребителя: |
|
|
|
Тегло (kg) |
под 15 |
15 или повече, но по-малко от 43 |
43 или повече |
Ръст (cm) |
под 100 |
100 или повече, но по-малко от 155 |
155 или повече |
2.2.1.3 Ако спасителната жилетка за възрастни не е проектирана за хора с тегло до 140 kg и с гръдна обиколка до 1750 mm, да има на разположение подходящи средства, които да позволят нейното закрепване към такива лица.
2.2.1.4 Характеристиките на спасителната жилетка във водата се оценяват в сравнение с тези на подходяща стандартна еталонна спасителна жилетка по размер, т.е. еталонно изпитвателно устройство (RTD), отговарящо на препоръките на Организацията.
2.2.1.5 Спасителната жилетка за възрастни да е конструирана, така че:
.1 най-малко 75 % от лицата, които не познават напълно спасителната жилетка, да могат да я облекат правилно в рамките на 1 минута без помощ, насоки или предварителна демонстрация;
.2 след демонстрация всички лица да могат да я облекат правилно в рамките на 1 минута без помощ;
.3 ясно да може да се носи само по един начин или наопаки и, ако е облечена неправилно, да не е вредна за потребителя;
.4 начинът на закрепване на спасителната жилетка към ползвателя да има бързи и положителни средства за затваряне, които не изискват връзване на възли;
.5 да е удобна за носене; и
.6 да позволява на ползвателя да скочи във водата от височина най-малко 4,5 m, като се държи за спасителната жилетка, и от височина най-малко1 m с ръце, държани над главата, без нараняване и без разместване или повреждане на спасителната жилетка или нейните закрепвания.
2.2.1.6 Когато се изпитват в съответствие с препоръките на Организацията върху най-малко 12 лица, спасителните жилетки за възрастни да имат достатъчна плавателност и устойчивост в спокойна прясна вода, за да:
.1 повдигне устата на изтощени или изпаднали в безсъзнание лица със средна височина не по-малка от средната, осигурена от RTD за възрастни;
.2 обърне тялото на лица в безсъзнание с лицето надолу във водата до положение, при което устата е извън водата за средно време, което не надвишава това на RTD, като броят на лицата, които не са обърнати от спасителната жилетка, не е по-голям от този на RTD;
.3 наклони тялото назад от вертикалното положение за среден ъгъл на наклона на торса не по-малък от този на RTD минус 5°;
.4 повдигне главата над хоризонталата за среден ъгъл на лицевата равнина не по-малък от този на RTD минус 5°; и
.5 върне ползвателя в стабилно положение с лицето нагоре, след като е бил дестабилизиран при плаване в огънато ембрионално положение.
2.2.1.7 Спасителната жилетка за възрастни да позволява на лицето, което я носи, да плува на късо разстояние и да се качи на спасително средство.
2.2.1.8 Спасителната жилетка за деца до 1 г. или деца да отговаря на изискванията за спасителна жилетка за възрастни, освен ако:
.1 е разрешена помощ за обличане за малки деца и деца до 1 г.;
.2 вместо RTD за възрастни се използва подходящо RTD за деца или деца до 1 г.; и
.3 може да се окаже помощ за качване на спасително средство, но подвижността на ползвателя не се намалява в по-голяма степен, отколкото с RTD с подходящ размер.
2.2.1.9 С изключение на характеристиките на надводния борд и самоизправянето, изискванията за спасителни жилетки за деца до 1 г. могат да бъдат облекчени, ако е необходимо, с цел:
.1 да се улесни спасяването на детето до 1 г. от гледач;
.2 да се позволи на детето до 1 г. да бъде прикрепено към гледач и да допринася за задържането му близо до гледача;
.3 да се съхрани детето до 1 г. сухо със свободни дихателни пътища;
.4 да се предпази детето до 1 г. от подутини и сътресения по време на евакуация; и
.5 да се позволи на гледача да наблюдава и контролира загубата на топлина от детето до 1 г.
2.2.1.10 В допълнение към маркировките, изисквани съгласно параграф 1.2.2.9, спасителната жилетка за детето до 1 г. или деца се маркира със:
.1 диапазона на размера в съответствие с параграф 2.2.1.2; и
.2 символ "дете до 1 г." или "дете", както е показано в приетия от Организацията символ "спасителна жилетка за дете до 1 г." или "спасителна жилетка за дете".
2.2.1.11 Спасителната жилетка да има плавателност, която не се намалява с повече от 5 % след 24-часово потапяне в прясна вода.
2.2.1.12 Плавателността на спасителната жилетка да не зависи от използването на свободни гранулирани материали.
2.2.1.13 Всяка спасителна жилетка да бъде снабдена със средства за обезопасяване на светлина на спасителната жилетка, както е посочено в параграф 2.2.3, така че да може да отговаря на параграфи 2.2.1.5.6 и 2.2.3.1.3.
2.2.1.14 Всяка спасителна жилетка да е оборудвана със свирка, здраво закрепена с връзка.
2.2.1.15 Светлините и свирките на спасителните жилетки се избират и закрепват към спасителната жилетка по такъв начин, че техните характеристики в комбинация да не се влошават.
2.2.1.16 Спасителната жилетка да бъде снабдена с непотъващ колан с освобождаване или други средства за нейното закрепване към спасителна жилетка, носена от друго лице във водата.
2.2.1.17 Спасителната жилетка да бъде снабдена с подходящи средства, които да позволят на спасителя да повдигне ползвателя от водата в спасително средство или спасителна лодка.
2.2.2 Надуваеми спасителни жилетки
Спасителна жилетка, която зависи от надуването за плавателност, да има не по-малко от две отделни отделения и да отговаря на изискванията на параграф 2.2.1, и:
.1 да се надува автоматично при потапяне, да бъде снабдена с устройство, което позволява надуване с едно ръчно движение и да може всяка камера да се надува с уста;
.2 в случай на загуба на плавателност в което и да е отделение да може да отговаря на изискванията на параграфи 2.2.1.5, 2.2.1.6 и 2.2.1.7; и
.3 да отговаря на изискванията на параграф 2.2.1.11 след надуване посредством автоматичния механизъм.
2.2.3 Светлини на спасителните жилетки
2.2.3.1 Всяка светлина на спасителната жилетка:
.1 да има светлинен интензитет не по-малък от 0,75 cd във всички посоки на горното полукълбо;
.2 да има източник на енергия, способен да осигури светлинен интензитет от 0,75 cd за период от най-малко 8 часа;
.3 да бъде видима върху толкова голям участък от горното полукълбо, колкото е практически възможно, когато е прикрепена към спасителна жилетка; и
.4 да бъде с бял цвят.
2.2.3.2 Ако светлината, посочена в параграф 2.2.3.1, е мигаща светлина, тя освен това:
".1 да бъде снабдена с ръчен превключвател; и
.2 да мига със скорост не по-малка от 50 мигания и не повече от 70 мигания в минута с ефективен светлинен интензитет най-малко от 0,75 cd."
6 Определителният член в началото на параграф 2.3.1.1 се заменя с неопределителен.
7 Съществуващата точка .1 на параграф 2.3.1.1 се заменя със следното:
".1 може да се разопакова и облече без помощ в рамките на 2 минути, като се вземе предвид обличането на всяко свързано с това облекло, обличането на спасителна жилетка, ако спасителният хидрокостюм се носи заедно със спасителна жилетка, за да отговаря на изискванията на параграф 2.3.1.2, и на надуването на орално надуваемите камери, ако има такива;".
8 Съществуващата точка .3 на параграф 2.3.1.1 се заменя със следното:
".3 покрива цялото тяло, с изключение на лицето, освен това покриване на ръцете може да бъде осигурено с отделни ръкавици, които са трайно прикрепени към костюма;"
9 Съществуващият параграф 2.3.1.2 се заменя със следното:
"2.3.1.2 Един спасителен хидрокостюм самостоятелно или носен заедно със спасителна жилетка, ако е необходимо, да има достатъчна плавателност и устойчивост в спокойна прясна вода, за да:
.1 повдигне устата на изтощено или изпаднало в безсъзнание лице над водата с не по-малко от 120 mm; и
.2 позволи на ползвателя да се обърне от обърнато надолу към обърнато нагоре положение за не повече от 5 s".
10 В параграф 2.3.1.3.3 между думите "спасителен хидрокостюм" и "или пострадал" се добавят думите "или приложенията към него".
11 В параграф 2.3.1.4 числото "2.2.1.8" се заменя с "2.2.1.14".
12 След съществуващия параграф 2.3.1.4 се добавят следните нови параграфи 2.3.1.5 и 2.3.1.6:
"2.3.1.5 Спасителният хидрокостюм, който има плавателност и е проектиран да бъде носен без спасителна жилетка, да бъде снабден с непотъващ колан с освобождаване или други средства за закрепването му към костюм, носен от друго лице във водата.
2.3.1.6 На спасителния хидрокостюм, който има плавателност и е проектиран да се носи без спасителна жилетка, се осигуряват подходящи средства, които позволяват на спасителя да повдигне ползвателя от водата в спасително средство или спасителна лодка."
13 Съществуващият параграф 2.3.1.5 се заменя със следното:
"2.3.1.7 Ако спасителният хидрокостюм се носи заедно със спасителна жилетка, спасителната жилетка се носи върху спасителния хидрокостюм. Лицата, които носят такъв спасителен хидрокостюм, да могат да облекат спасителна жилетка без помощ. Спасителният хидрокостюм се маркира, за да покаже, че се носи заедно със съвместима спасителна жилетка."
14 Добавя се следният нов параграф 2.3.1.8:
"2.3.1.8 Един спасителен хидрокостюм да има плавателност, която не се намалява с повече от 5 % след 24-часово потапяне в прясна вода и не зависи от използването на свободни гранулирани материали."
15 Съществуващият параграф 2.3.3 се заличава.
16 Определителният член в началото на параграф 2.4.1.1 се заменя с неопределителен.
17 Съществуващата точка .3 на параграф 2.4.1.1 се заменя със следното:
".3 покрива цялото тяло, с изключение на краката, когато Администрацията го позволява; покриването на ръцете и главата може да бъде осигурено с отделни ръкавици и качулка, като и двете са трайно прикрепени към костюма;".
18 Съществуващият параграф 2.4.1.2 се заличава, а параграфи 2.4.1.3 и 2.4.1.4 се преномерират съответно на параграфи 2.4.1.2 и 2.4.1.3.
19 Думите "или неговите приложения" се добавят между думите "костюма" и "или пострадал" в точка .2 от преномерирания параграф 2.4.1.2.
20 Преномерираният параграф 2.4.1.3 се заменя със следното:
"2.4.1.3 Предпазният костюм се оборудва със светлина, отговаряща на изискванията на параграф 2.2.3, така че да може да отговаря на изискванията на параграфи 2.2.3.1.3 и 2.4.1.2.2, както и на свирката, предписана в параграф 2.2.1.14."
21 Съществуващата точка .2 на параграф 2.4.2.1 се заменя със следното:
".2 да бъде конструиран, така че когато се носи както е маркирано и след един скок във водата, който напълно потапя ползвателя, костюмът да продължава да осигурява достатъчна топлинна защита, за да се гарантира, че когато се носи в спокойна циркулираща вода при температура от 5 °C, телесната температура на ползвателя не пада с повече от 1,5 °C на час след първите 0,5 часа."