ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЧОВЕШКИЯ ЖИВОТ НА МОРЕ ОТ 1974 Г. С ИЗМЕНЕНИЯТА И ДОПЪЛНЕНИЯТА (Приети с Резолюция MSC.436(99) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 24 май 2018 г. В сила за
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЧОВЕШКИЯ ЖИВОТ НА МОРЕ ОТ 1974 Г. С ИЗМЕНЕНИЯТА И ДОПЪЛНЕНИЯТА
(Приети с Резолюция MSC.436(99) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 24 май 2018 г. В сила за Република България от 1 януари 2020 г.)
Обн. ДВ. бр.82 от 18 Септември 2020г.
Комитетът по морска безопасност,
Като припомня член 28, буква б) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,
Като припомня също член VIII, буква б) от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. ("Конвенцията") относно процедурата за изменение, приложима към приложението към конвенцията, различна от разпоредбите на глава I,
Като припомня и резолюция MSC.421(98), с която прие, наред с другото, изменения на правила II-1/1 и II-1/8-1 от Конвенцията,
Като взе предвид, на своята деветдесет и девета сесия, измененията на Конвенцията, предложени и разпространени в съответствие с член VIII, буква б), точка i) от Конвенцията,
1. Приема, в съответствие с член VIII, буква б), точка iv) от Конвенцията, изменения на Конвенцията, чийто текст се съдържа в приложението към настоящата резолюция;
2. Приема, че измененията на правила ІІ-1/1 и ІІ-1/8-1 на Конвенцията, приети с резолюция MSC.421(98), се заменят с измененията на правила ІІ-1/1 и ІІ-1/8-1 на Конвенцията, изложени в приложението към настоящата резолюция;
3. Определя в съответствие с член VIII, буква б), точка vi), параграф 2, бб) от Конвенцията, че споменатите изменения се считат за приети на 01 юли 2019 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от договарящите се правителства по Конвенцията или договарящите се правителства, чиито комбинирани търговски флоти съставляват не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са уведомили генералния секретар за възраженията си срещу измененията;
4. Приканва договарящите се правителства по Конвенцията да отбележат, че в съответствие с член VIII, буква б), подточка vii), параграф 2 от Конвенцията измененията влизат в сила на 1 януари 2020 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
5. Отправя искане към генералния секретар, за целите на член VIII, буква б), точка v) от Конвенцията, да предаде заверени копия от настоящата резолюция и текста на измененията, съдържащи се в приложението, на всички договарящи се правителства по Конвенцията;
6. Отправя искане към генералния секретар да предаде копия от настоящата резолюция и приложението към нея на членовете на организацията, които не са договарящи се правителства по Конвенцията.
ГЛАВА II-1
КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТ, МАШИНИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТАЛАЦИИ
ЧАСТ A
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Правило 1 - Приложение
1 След параграф 1.1 се добавят следните нови параграфи 1.1.1 и 1.1.2:
"1.1.1 Освен ако изрично не е предвидено друго, части B, B-1, B-2 и B-4 от тази глава се прилагат само за кораби:
1. договорът за строителство на които е сключен на или след 1 януари 2020 г.; или
2. при липса на договор за строителство - килът на които е положен или които се намират на сходен етап на изграждане на или след 1 юли 2020 г.; или
3. които предстои да бъдат доставени на или след 1 януари 2024 г.
1.1.2 Освен ако изрично не е предвидено друго, за кораби, които не са предмет на разпоредбите на точка 1.1.1, но са построени на или след 1 януари 2009 г., Администрацията:
1. гарантира, че са спазени изискванията в части B, B-1, B-2 и B-4, приложими съгласно глава II-1 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г., изменена с резолюции MSC.216(82), MSC.269(85) и MSC.325(90); и
2. гарантира, че са спазени изискванията на правила 8-1.3 и 19-1".
2 Параграф 1.3.4 се заличава.
3 Параграф 2 се заменя със следното:
"2 Освен ако изрично не е предвидено друго, за кораби, построени преди 1 януари 2009 г., Администрацията:
1. гарантира, че са спазени изискванията, приложими съгласно глава II-1 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г., изменена с резолюции MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.11(55), MSC.12(56), MSC.13(57), MSC.19(58), MSC.26(60), MSC.27(61), Резолюция 1 от Конференцията SOLAS от 1995 г., MSC.47(66), MSC.57(67), MSC.65(68), MSC.69(69), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.151(78) и MSC.170(79); и
2. гарантира, че са спазени изискванията на правила 8-1.3 и 19-1".
ЧАСТ B-1
УСТОЙЧИВОСТ
Правило 8-1 - Капацитет на системата и оперативна информация след инцидент с наводнение на пътнически кораби
4 Текстът на правило 8-1 се изменя, както следва:
"1 Приложение
Пътническите кораби с дължина, определена в правило ІІ-1/2.5, равна или по-голяма от 120 m, или имащи три или повече главни вертикални зони, са в съответствие с разпоредбите на настоящото правило.
2 Наличие на основни системи в случай на повреди от наводнения*
Пътническият кораб се проектира така, че системите, посочени в правило ІІ-2/21.4, да останат в експлоатация, когато корабът е подложен на наводняване в което и да е отделно водонепроницаемо отделение.
3 Оперативна информация след инцидент с наводнение
3.1 С цел предоставяне на оперативна информация на капитана за безопасно връщане в пристанището след инцидент с наводнение, пътническите кораби, както е посочено в параграф 1, имат:
1. бордова изчислителна система за устойчивост; или
2. брегова поддръжка, въз основа на насоките, разработени от организацията.**
3.2 Пътническите кораби, построени преди 1 януари 2014 г., са в съответствие с разпоредбите на параграф 3.1 не по-късно от първия преглед при подновяване след 1 януари 2025 г.
______________
* Вижте Междинни разяснителни бележки за оценка на възможностите на системите на пътническите кораби след инцидент с пожар или наводнение (MSC.1/Circ.1369).
** Вижте Насоките за оперативна информация за капитани на пътнически кораби за безопасно връщане в пристанище със собствено задвижване или на буксир (MSC.1/Circ.1400) за кораби, построени на или след 1 януари 2014 г., но преди 13 май 2016 г., или Преразгледаните насоки за оперативна информация за капитани на пътнически кораби за безопасно връщане в пристанище (MSC.1/Circ.1532/Rev.1) за кораби, построени на или след 13 май 2016 г., или Насоките за оперативна информация за капитани в случай на наводнения на пътнически кораби, построени преди 1 януари 2014 г. (MSC.1/Circ.1589)."
ГЛАВА 4
РАДИОКОМУНИКАЦИИ
ЧАСТ A
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Правило 2 - Термини и дефиниции
5 В параграф 1 се изменя точка 16 и се добавя нова точка 17, както следва:
"16. Идентичности на Световната морска система за бедствия и безопасност (GMDSS) означава идентичности на морските мобилни услуги, корабната радиопозивна, разпознати идентичности на мобилни спътникови услуги и идентичност на сериен номер, които могат да бъдат предавани от оборудването на кораба и използвани за идентифициране на кораба.
17. Разпозната мобилна спътникова услуга означава всяка услуга, която функционира чрез спътникова система и е одобрена от организацията за използване в глобалната морска система за бедствия и безопасност (GMDSS)".
ЧАСТ C
ИЗИСКВАНИЯ ЗА КОРАБИТЕ
Правило 7 - Радиооборудване: Общи положения
6 В параграф 1 точка 5 се изменя, както следва:
"5. радиосъоръжение за приемане на информация за морска безопасност от призната система за групово повикване за мобилни спътникови услуги, ако корабът извършва пътувания в морска зона А1, А2 или А3, но при които не се предоставя международна услуга за навигационен телекс. Въпреки това корабите, които извършват изключително пътувания в зони, където се предоставя информационна услуга с информация за морска безопасност чрез високочестотна директнопечатаща радиотелеграфия и които са снабдени с оборудване, което може да получава сигнали от такава услуга, могат да бъдат освободени от това изискване.*
______________
* Вижте Препоръка за публикуване на информация за морска безопасност, приета от организацията с Резолюция А.705(17), с измененията."
Правило 8 - Радиооборудване: Морски район А1
7 В параграф 1 точка 5 се изменя, както следва:
"5. чрез мобилна спътникова услуга за разпознаване; това изискване може да бъде изпълнено с помощта на:
5.1. корабна наземна станция;* или
5.2. сателитна аварийна радиостанция, която излъчва сигнали за насочване (EPIRB), изисквана съгласно правило 7.1.6, чрез инсталиране на сателитна аварийна радиостанция, която излъчва сигнали за насочване, в близост до мястото, от което обикновено се управлява корабът, или чрез дистанционно активиране.
______________
* Това изискване може да бъде изпълнено от корабни наземни станции с мобилни спътникови услуги за разпознаване и възможности за двупосочна комуникация, като например корабни наземни станции Fleet-77 (резолюции A.808(19) и MSC.130(75) или Inmarsat-C (резолюция A.807(19), с измененията). Освен ако не е посочено друго, настоящата бележка под линия се прилага за всички изисквания за корабни наземни станции с мобилни спътникови услуги за разпознаване, посочени в настоящата глава."
Правило 9 - Радиооборудване: Морски райони А1 и А2
8 В параграф 1 точка 3.3 се изменя, както следва:
"3.3 чрез мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".
9 В параграф 3 точка 2 се изменя, както следва:
"2 мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".
Правило 10 - Радиооборудване: Морски райони A1, A2 и A3
10 В параграф 1 уводът на точка 1 се изменя, както следва:
"1 мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция с възможности за:".
11 В параграф 1 точка 4.3 се изменя, както следва:
"4.3 чрез мобилна сателитна услуга за разпознаване от спомагателна корабна наземна станция".
12 В параграф 2 точка 3.2 се изменя, както следва:
"3.2 чрез мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция; и".
Правило 12 - Вахта
13 В параграф 1 точка 4 се изменя, както следва:
"4 за спътникови сигнали за бедствие от брега към кораба, ако корабът, в съответствие с изискванията на правило 10.1.1, е оборудван с мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".
Правило 13 - Източници на енергия
14 В параграф 2 думата "Inmarsat" се заличава от второто изречение.
ПРИЛОЖЕНИЕ
СЕРТИФИКАТИ
Списък на оборудването за безопасност на пътнически кораби (формуляр Р)
15 В раздел 3 описание на точка 1.4 се изменя, както следва:
"Мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".
Списък на радиооборудването за безопасност на товарни кораби (формуляр R)
16 В раздел 2 описанието на точка 1.4 се изменя, както следва:
"Мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".
Списък на оборудването за безопасност на товарни кораби (формуляр С)
17 В раздел 3 описанието на точка 1.4 се заменя със следното:
"Мобилна сателитна услуга за разпознаване от корабна наземна станция".