ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ АНЕКСА КЪМ ПРОТОКОЛА ОТ 1997 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ЗАМЪРСЯВАНЕТО ОТ КОРАБИ, 1973 Г., КАКТО Е ИЗМЕНЕНА С ПРОТОКОЛА ОТ 1978 Г.(Приети с Резолюция МЕРС.286(71) на Комитета по опазване на морската
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ АНЕКСА КЪМ ПРОТОКОЛА ОТ 1997 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ЗАМЪРСЯВАНЕТО ОТ КОРАБИ, 1973 Г., КАКТО Е ИЗМЕНЕНА С ПРОТОКОЛА ОТ 1978 Г.
(Приети с Резолюция МЕРС.286(71) на Комитета по опазване на морската среда на Международната морска организация на 7 юли 2017 г. В сила за Република България от 1 януари 2019 г.)
Обн. ДВ. бр.95 от 3 Декември 2019г.
Изменения на Анекс VI към MARPOL
(Определяне на Балтийско море и Зоните за контрол на емисии в Северно море за NOХ (Азотни окиси) Ниво III на контрол)
(Информация, която трябва да се включи в разписка за доставка на бункер)
Комитетът по опазване на морската среда,
Като припомня член 38, буква (а) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета по опазване на морската среда, предоставени му съгласно международните конвенции за предотвратяване и контрол на замърсяването на морската среда от кораби,
Като отбелязва член 16 от Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби, 1973 г., както е изменена с Протокола от 1978 г., и Протокола от 1997 г. (MARPOL), който определя процедурата за изменение и възлага на съответния орган на Организацията функцията за разглеждане и приемане на изменения към нея,
Като взе предвид на своята седемдесет и първа сесия предложените изменения на Анекс VI към Конвенцията MARPOL, свързани с определяне на Балтийско море и Зоните за контрол на емисии в Северно море за NOХ (Азотни окиси) Ниво III на контрол и информацията, която трябва да се включи в разписка за доставка на бункер,
1. Приема в съответствие с член 16, параграф 2, буква (d) от MARPOL изменения на Анекс VI към MARPOL, текстът на които е изложен в Приложението към тази резолюция;
2. Определя в съответствие с член 16, параграф 2, буква (f), подточка (iii) от MARPOL, че измененията се считат за приети на 1 юли 2018 г., освен ако преди тази дата не повече от 1/3 от договарящите правителства по конвенцията или договарящите правителства, чийто обединен търговски флот съставлява не по-малко от 50 % от бруто тонажа на световния търговски флот, са информирали Организацията за своите възражения срещу поправките;
3. Приканва договарящите се правителства да отбележат, че в съответствие с член 16, параграф 2, буква (g), подточка (ii) от MARPOL измененията влизат в сила на 1 януари 2019 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
4. Изисква Генералният секретар в съответствие с член 16, параграф 2, буква (e) от MARPOL да предаде заверени копия от тази резолюция и текстът на измененията, съдържащи се в Приложението към нея, на всички договарящи се правителства по MARPOL;
5. Освен това изисква Генералният секретар да изпрати копия от резолюцията и Приложението към нея до членовете на Организацията, които не са договарящи се страни по MARPOL.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения на Анекс VI към MARPOL
(Определяне на Балтийско море и Зоните за контрол на емисии в Северно море за NOХ (Азотни окиси) Ниво III на контрол)
(Информация, която трябва да се включи в разписка за доставка на бункер)
АНЕКС VI
Правила за предотвратяване замърсяването на въздуха от кораби
Правило 13
Азотни окиси (NOХ )
1. В параграф 5.1 след думите "зона за контрол на емисии, определена за контрол на Ниво III NOX (Азотни окиси) съгласно параграф 6 на това правило" се добавя "(NOХ (Азотни окиси) Ниво III зона за контрол на емисии)".
2. Съществуващият текст на параграф 5.1.2 се заменя със следното:
"2. корабът е построен на или след:
1. 1 януари 2016 г. и оперира в Северноамериканската зона за контрол на емисии или в зоната за контрол на емисии в Карибско море, която се намира на територията на Съединените щати;
2. 1 януари 2021 г. и оперира в зоната за контрол на емисии в Балтийско море или в зоната за контрол на емисии в Северно море;".
3. Между параграф 5.1.2 и 5.1.3 думата "когато" се заличава.
4. В параграф 5.1.3 думите "зона за контрол на емисии, определена за контрол на Ниво III NOХ (Азотни окиси) съгласно параграф 6 на това правило" се заменят с "NOХ (Азотни окиси) Ниво III зона за контрол на емисии".
5. В параграф 5.2.3 думата "конвенция" се заменя с "Конвенцията" и изразът "24 m" се заменя с "24 метра".
6. Добавят се нови параграфи 5.4 и 5.5, както следва:
"5.4. Емисии на азотни окиси от морски дизелов двигател, предмет на параграф 5.1 от настоящото правило, които възникват непосредствено след изграждане и изпитвания на море на новопостроен кораб или преди и след преобразуване, ремонт и/или поддръжка на кораба, или поддръжка или ремонт на двигател от Ниво II или двигател с гориво, използвано за двойна употреба, когато не се изисква корабът да има газово гориво или газ, натоварени на борда поради изисквания за безопасност, и дейностите се извършват в корабостроителница или друго съоръжение за ремонт, разположено в зона за контрол на емисиите NOХ Ниво III временно, са освободени, при условие че са изпълнени следните условия:
1. двигателят отговаря на нормите за Ниво II на NOХ; и
2. корабът отплава директно към или от корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт, не натоварва или разтоварва товар по време на срока на освобождаване и следва всякакви допълнителни специфични изисквания за маршрута, посочени от държавата на пристанището, в която корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт е разположено, ако е приложимо.
5.5. Изключението, описано в параграф 5.4 от настоящото правило, се прилага само за следващия период:
1. за новопостроен кораб периодът започва от момента, в който корабът е доставен от корабостроителницата, включително периода на морски изпитвания, и приключващ по времето, когато корабът директно излиза от зоната(ите) за контрол на емисиите на NOX от Ниво III или, по отношение на кораб, снабден с двигател с гориво за двойна употреба, корабът директно излиза от зоната(ите) за контрол на емисиите на NOХ Ниво III или се придвижва директно до най-близкото съоръжение за бункероване на газ, подходящо за кораба, разположен в зоната(ите) за контрол на емисиите NOХ Ниво III;
2. за кораб с двигател от Ниво II, който се преобразува, поддържа или ремонтира, периодът започва от момента, в който корабът влезе в зоната(ите) за контрол на емисиите от NOХ Ниво III, и пристъпва директно към корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт и приключи до времето, когато корабът е освободен от корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт, и директно излиза от зоната (ите) за контрол на емисиите на NOХ Ниво III след извършване на морски изпитания, ако е приложимо; или
3. за кораб с двигател с гориво за двойна употреба, който се преобразува, поддържа или ремонтира, когато не се изисква корабът да има газово гориво или газ, натоварени на борда поради изисквания за безопасност, периодът започва от момента на влизане на кораба в NOХ Ниво III зона(и) за контрол на емисии или когато е обезгазен в зоната(ите) за контрол на емисиите NOХ Ниво III и се придвижва директно към корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт, и завършва в момента, когато корабът е освободен от корабостроителницата или друго съоръжение за ремонт и директно излиза от зоната(ите) за контрол на емисиите NOХ Ниво III или се придвижва директно до най-близкото съоръжение за бункероване на газ, подходящо за кораба, разположено в зоната(ите) за контрол на емисиите NOХ Ниво III."
7. Съществуващият текст на параграф 6 се заменя със следното:
"6. За целите на настоящото правило зона за контрол на емисиите NOХ Ниво III е всяка морска зона, включително всяка пристанищна зона, определена от Организацията в съответствие с критериите и процедурите, изложени в Приложение III към този Анекс. Зоните за контрол на емисиите NOХ Ниво III са:
1. Североамериканската зона за контрол на емисиите, която означава зоната, опи-сана с координатите, посочени в Приложение VII към този Анекс;
2. Зоната за контрол на емисиите в Карибско море, която се намира на територията на Съединените щати, което означава зоната, описана с координатите, посочени в Приложение VII към този Анекс;
3. Зоната за контрол на емисиите в Балтийско море, както е определена в Правило 1.11.2 от Анекс I към настоящата конвенция; и
4. Зоната за контрол на емисиите в Северно море, както е определена в Правило 1.14.6 от Анекс V към настоящата конвенция."
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Информация, която трябва да се включи в разписка за доставка на бункер (Правило 18.5)
8. Посочените в приложението точки са номерирани от 1 до 9.
9. В точка 7 запетаята след "15°C" се заличава и изразът "kg/m3" се заменя с "(kg/m3)".
10. Точка 9 се заменя със следното:
"Декларация, подписана и заверена от представителя на доставчика на гориво, че доставеното гориво (fuel oil) е в съответствие с Правило 18.3 от този Анекс и че съдържанието на сяра в доставеното гориво (fuel oil) не надвишава:
□ пределната стойност, посочена в Правило 14.1 от този Анекс;
□ пределната стойност, посочена в Правило 14.4 от този Анекс; или
□ определената от купувача пределна стойност от _____ (% m/m), попълнена от представителя на доставчика на гориво (fuel oil) и въз основа на известието на купувача, че горивото е предназначено за използване:
1. в комбинация с еквивалентни средства за съответствие съгласно Правило 4 от този Анекс; или
2. е предмет на съответно освобождаване за кораб за провеждане на изпитвания за намаляване на емисиите на серни окиси и технологични изследвания за контрол в съответствие с Правило 3.2 от този Анекс.
Декларацията се попълва от представителя на доставчика на гориво (fuel oil), като се маркира съответната кутийка(и) с кръстче (х)."