Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 97 от 23.XI

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 58 ОТ 2006 Г. ЗА ПРАВИЛАТА ЗА ТЕХНИЧЕСКАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ДВИЖЕНИЕТО НА ВЛАКОВЕТЕ И СИГНАЛИЗАЦИЯТА В ЖЕЛЕЗОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ (ДВ, БР. 73 ОТ 2006 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 58 ОТ 2006 Г. ЗА ПРАВИЛАТА ЗА ТЕХНИЧЕСКАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ДВИЖЕНИЕТО НА ВЛАКОВЕТЕ И СИГНАЛИЗАЦИЯТА В ЖЕЛЕЗОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ (ДВ, БР. 73 ОТ 2006 Г.)

В сила от 24.02.2019 г.
Издадена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.97 от 23 Ноември 2018г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения:

1. В т. 1 думите "за проектиране, построяване, експлоатиране и поддържане" се заменят с "към експлоатационните пунктове, експлоатацията и поддържането".

2. В т. 2 думите "достъп до" се заменят с "експлоатация по".

3. Точка 4 се изменя така:

"4. основните правила за движение на влаковете и маневрената работа и основните правила, които трябва да изпълнява персоналът, осигуряващ безопасността на превозите."

§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:

"(1) Тази наредба се отнася за:

1. управителя на железопътна инфраструктура;

2. железопътните предприятия;

3. собствениците, ползвателите и лицата, отговорни за поддръжката (ЛОП) на превозните средства (ПЖПС);

4. индустриалните клонове;

5. лицата, извършващи строителна, ремонтна или друга дейност по железопътната инфраструктура;

6. лицата за оценяване, които са получили разрешение по чл. 115б, ал. 1 и 2 от Закона за железопътния транспорт (ЗЖТ)."

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) Наредбата се отнася за лицата от персонала, изпълняващ задачи:

1. за обслужване на влаковете и на маневрите;

2. свързани с окончателната подготовка на влаковете и на маневрените състави преди потегляне;

3. свързани с безопасността при разрешаване и осигуряване движението на влаковете и маневрените състави;

4. свързани с поддържането в изправност на съоръженията и на ПЖПС и с отстраняване на възникнали повреди.

(3) Наредбата не се прилага за мрежи, които са функционално отделени от останалата железопътна система и са предвидени единствено за извършване на местни, градски и извънградски услуги, както и железопътни предприятия, които оперират единствено по тези мрежи."

§ 3. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:

"(1) Министерства и други ведомства, дружества или предприятия по смисъла на чл. 2, т. 3 от ЗЖТ със собствен железопътен транспорт по вътрешни линии в индустриални клонове с приемно-предавателна дейност осъществяват дейността си в съответствие с тази наредба и с инструкциите, приети от съответния техен ръководител, съгласувани с управителя на железопътната инфраструктура и с изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" (ИА "ЖА")."

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) Индустриалните клонове без собствен железопътен транспорт се обслужват от железопътни предприятия, притежаващи сертификат за безопасност, съгласно инструкции за експлоатация, изготвени от железопътното предприятие и съгласувани от собственика на индустриалния клон, от управителя на железопътната инфраструктура и от изпълнителния директор на ИА "ЖА".

(3) С инструкциите по ал. 1 и 2 се определят правилата:

1. за експлоатиране на железопътната мрежа на индустриалния клон, включително правилата за сигнализация и системата за управление на движението;

2. за извършване на техническите прегледи на железния път, съоръженията, устройствата, габарита, видимостта на сигналите и ПЖПС;

3. за разследване на произшествия и инциденти."

§ 4. Създава се чл. 3а:

"Чл. 3а. (1) Прегледите на железните пътища, съоръженията, устройствата, габарита и видимостта на сигналите на индустриалните клонове по чл. 3, ал. 2 се извършват най-малко един път в годината от комисия в състав:

1. специалист с правоспособност "Строителен техник по поддържане и ремонт на жп линии и съоръжения" - председател;

2. специалист с правоспособност "Ръководител движение";

3. специалист с правоспособност "Механик осигурителна техника" - когато индустриалният клон има съоръжения на ОТ и/или сигнализация;

4. специалист с правоспособност "Механик контактна мрежа" - когато индустриалният клон има съоръжения за трансформиране и/или пренасяне на електроенергия за тягови нужди;

5. представител на собственика на индустриалния клон.

(2) За резултатите от прегледите по ал. 1 комисията съставя протоколи по образец съгласно приложение № 53, като един екземпляр от всеки протокол се предоставя на ИА "ЖА".

(3) В случай че при прегледа по ал. 1 се констатират неизправности, комисията поставя на собственика на индустриалния клон срок за отстраняването им. Когато констатирана неизправност застрашава сигурността на движението, комисията предписва спиране от експлоатация на съответното съоръжение или на индустриалния клон до отстраняване на неизправностите. Предписанието за спиране на експлоатацията на индустриален клон се предоставя на собственика на клона и на началника на железопътна гара, от която се обслужва клонът."

§ 5. В чл. 5 думите "трудноподвижни лица" се заменят с "лица с увреждания и лица с намалена подвижност".

§ 6. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 в края на текста се поставя запетая и се добавят думите "като осигурява изпълнение на изискванията за безопасност, надеждност и сигурност в съответствие с тази наредба".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Правилата по ал. 1 трябва да са в съответствие с настоящата наредба и техническите спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС)."

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Железопътните предприятия организират своята дейност, свързана с достъпа и използването на железопътната инфраструктура, спазвайки изискванията на ТСОС, тази наредба и правилата по ал. 1, като осигуряват изпълнение на изискванията за безопасност, надеждност и сигурност."

4. Създава се ал. 4:

"(4) Управителят на железопътната инфраструктура определя правилата за осъществяване на движение на влаковете по време на извършване на реконструкция, модернизация, обновяване (подновяване), рехабилитация и замяна (ремонт) в рамките на поддръжката на железопътната инфраструктура."

§ 7. В чл. 8 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Прегледите на железните пътища, съоръженията и устройствата, габарита, видимостта на сигналите и други се извършват по ред и по методика, определени от управителя на железопътната инфраструктура с правилата по чл. 7, ал. 1, а за железопътните предприятия, които експлоатират железопътни линии в собствени обекти - депа, ремонтни работилници и др., по реда, определен в чл. 3а."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Експлоатационните прегледи на ПЖПС, включен във влак, се извършват по ред и по процедури, определени от железопътните предприятия, които оперират със съответния влак, или от управителя на железопътната инфраструктура - за влакове, с които се извършват превози за технологични нужди съгласно чл. 10, ал. 2 от ЗЖТ."

§ 8. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) Служителите на ИА "ЖА" имат право на достъп в индустриалните клонове за осъществяване на контролните им правомощия по отношение на персонала, съоръженията и ПЖПС, като при констатиране на нарушения или неизправности издават задължителни предписания за отстраняването им.

(3) Когато констатирана неизправност или нарушение по ал. 2 застрашават безопасността на движението, служителите на ИА "ЖА" предписват спиране от експлоатация на съответното съоръжение, ПЖПС или индустриалния клон до отстраняване на неизправността или отстраняват от работа съответното длъжностно лице от персонала, извършило нарушение."

§ 9. В чл. 10 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "Наредба № 56 за изискванията, условията и реда за обучение на кандидатите за придобиване или признаване на правоспособност за длъжностите от железопътния транспорт и реда за провеждане на изпитите на лицата от персонала, отговорен за безопасността на превозите (обн., ДВ, бр. 20 от 2003 г.; попр., бр. 59 от 2003 г.; изм., бр. 94 от 2005 г.)" се заменят с "Наредба № 56 от 14.02.2003 г. за изискванията, условията и реда за обучение на кандидатите за придобиване на правоспособност, изисквана от персонала, отговорен за безопасността на превозите с железопътен транспорт, или признаване на такава правоспособност и реда за провеждане на проверочните изпити на лицата от персонала, отговорен за безопасността на превозите (ДВ, бр. 20 от 2003 г.) (Наредба № 56)".

2. В ал. 2 думите "необходимата квалификация и документ за правоспособност, когато се изисква" се заменят със "свидетелство за правоспособност или удостоверение за признаване на професионална квалификация, която се изисква за извършване на съответната дейност, издадени по реда на Наредба № 56".

§ 10. В чл. 11 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се отменя.

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Работодателите - управителят на железопътна инфраструктура, железопътните предприятия, собствениците/контрагентите на индустриални клонове със собствен персонал и лицата, извършващи строителна, ремонтна или друга дейност по железопътната инфраструктура, представят в ИА "ЖА" списъци с наименованията на длъжностите, свързани с безопасността на превозите съгласно чл. 39, ал. 4 от ЗЖТ."

3. В ал. 3 думите "за заемането на които се полага изпитът по ал. 1, необходимата професионална квалификация и правоспособност, ако е необходима такава" се заменят с "наименованието на дейността, свързана с безопасността на превозите, и наименованието на правоспособността за извършване на дейността, определени съгласно чл. 2а от Наредба № 56".

4. В ал. 4 думите "управителят на железопътна инфраструктура и превозвачите" се заменят с "работодателите".

§ 11. Член 14 се изменя така:

"Чл. 14. Задълженията на всички категории работници и служители за осигуряване движението на влаковете, както и нормите и условията за ремонт и експлоатация на железния път, контактната мрежа, подвижния състав и съоръженията се определят от работодателите по чл. 11, ал. 2."

§ 12. В чл. 15, ал. 2 думите "железопътния транспорт" се заменят с "железопътната инфраструктура".

§ 13. В чл. 18, ал. 2 в края на текста се добавят думите "или съответно от железопътните предприятия".

§ 14. В чл. 19, ал. 1 се създава т. 5:

"5. изпълняват точно дадените им устни и писмени заповеди от дежурен влаков диспечер или ръководител-движение."

§ 15. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думата "превозвачите" се заменя с думите "железопътните предприятия или съответните работодатели по чл. 11, ал. 2".

2. Създава се ал. 3:

"(3) Служителите на управителя на железопътната инфраструктура и на железопътните предприятия, изпълняващи дейности, свързани с безопасността на превозите в железопътния транспорт, нямат право по време на дежурство да извършват други дейности освен вменените им задължения в съответствие със заеманата длъжност."

§ 16. В чл. 22, ал. 2 се правят следните изменения:

1. В изречение първо думата "високоволтови" се заличава.

2. В изречение второ думите "подстанции - тягови и нетягови" се заменят с "тягови подстанции".

§ 17. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) създава се нова т. 4:

"4. габаритните рамки в индустриалните клонове и в гарите - за проверка на габарита на натоварените в открити вагони товари, и дезинфекционните рамки в граничните участъци";

б) досегашните т. 4 - 6 стават съответно т. 5 - 7.

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Съоръженията, устройствата и обектите по ал. 1 се изграждат, ремонтират и поддържат в съответствие с изискванията на тази наредба, Наредба № 55 за проектиране и строителство на железопътни линии, железопътни гари, железопътни прелези и други елементи от железопътната инфраструктура (ДВ, бр. 18 от 2004 г.), Закона за устройство на територията (ЗУТ) и ТСОС, които са приложими."

§ 18. В чл. 30, ал. 3 думите "документирано по ред, определен в инструкциите по чл. 3" се заменят с "документирани при проектирането и строителството им".

§ 19. В чл. 49, ал. 5 се правят следните изменения и допълнения:

1. Основният текст се изменя така:

"(5) Не се допуска движението на ПЖПС по стрелки, а в случаите по т. 2 - движение срещу неизправния език, когато:".

2. В т. 2:

а) в основния текст думата "прилепването" се заменя с "неприлепването";

б) създава се буква "в":

"в) повече от определеното от управителя на железопътната инфраструктура в зависимост от техническите характеристики на електрическите стрелкови обръщателни апарати (ЕСОА) - за стрелки в разпределителни гари, съоръжени с ЕСОА, въведени в експлоатация преди 1.01.2002 г."

§ 20. В чл. 57, ал. 3 думите "със и без" се заменят със "със или без".

§ 21. В чл. 59 се създава изречение второ:

"Спирките се откриват и закриват след съгласуване с превозвачите, лицензирани за превоз на пътници."

§ 22. В чл. 60, ал. 1 думите "в инструкция на" се заменят с "от".

§ 23. В чл. 61, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова т. 3:

"3. странични коловози за гариране;".

2. Досегашните т. 3 - 8 стават съответно т. 4 - 9.

§ 24. В чл. 64, ал. 4 се отменя.

§ 25. В чл. 99, ал. 2, т. 2, буква "б" в края на текста се добавят думите "или дизелов агрегат".

§ 26. Създава се чл. 101а:

"Чл. 101а. (1) Гарите без осигурителна техника се съоръжават с пултове за управление на светофор.

(2) С пулта за управление на входен светофор се извършва управлението на входен и предупредителен светофор, като се осъществява зависимост с прелезно устройство в района на гарата.

(3) С пулта за управление на изходен светофор се извършва управление на изходните светофори в гарата, като се осъществява зависимост с прелезните устройства в района на гарата и с АПУ в участъка между входния и предупредителния сигнал, както и с междугаровата осигурителна техника."

§ 27. В чл. 109 се създава ал. 5:

"(5) Не се допуска движение на влакове в участъци, необорудвани с пътно оборудване на АЛС, със скорост над 130 км/ч."

§ 28. В чл. 121 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1, буква "г" думите "в участъци, съоръжени с GSM-R" се заменят с "в участъци с оптични междугарови линии или съоръжени с GSM-R".

2. В т. 3 думите "телексни връзки" се заменят с "информационни системи".

§ 29. В чл. 126, ал. 1 след думата "радиотелефони" се добавя "или GSM-R".

§ 30. В чл. 165, т. 2 след думата "релса" се поставя запетая, а думите "4 mm и повече за приемно-отправни коловози и 5 mm и повече за останалите коловози" се заменят с "както е определено в чл. 49, ал. 5, т. 2".

§ 31. В чл. 166, ал. 1, т. 3 се изменя така:

"3. релсовите токови вериги и броячи на оси - след работа по кабелите за релсовите токови вериги и броячи на оси, свързана с прекъсване и възстановяване на кабелни и монтажни жила;".

§ 32. В чл. 167, ал. 2 се изменя така:

"(2) При извършване на преустройство или ремонт на съоръжения на осигурителната техника, при което се налага прекъсване действието на входен светофор за повече от 24 часа, на гарата се поставя временен входен светофор или се използва съществуващият, които се управляват чрез временен пулт от постови стрелочник или от дежурния ръководител-движение. Поканителният сигнал се поставя в зависимост от прелезното устройство, намиращо се в района на гарата по маршрута на влака. В гари с интензивно движение на влакове с разрешаващото показание на входния светофор се изграждат зависимости между положението на стрелките."

§ 33. В чл. 178 се правят следните допълнения:

1. Създават се ал. 9 - 12:

"(9) Ревизия на спирачната система на локомотиви, мотрисни влакове и релсови самоходни специализирани машини (РСММ) се извършва в срок, който не надвишава 2 (две) години. Ревизията включва извършване на пълна функционална проба и пълна скоростно-спирачна пътна проба. Резултатите от ревизиите се отразяват в протоколи и датата на извършване на ревизията се шаблонира върху превозното средство.

(10) Теглово уравновесяване на ПЖПС се извършва на стационарна уредба в депо, ремонтна база или ремонтен завод. При теглово уравновесяване се измерва и се документира статичното натоварване по колела с измерване и документиране на контролни разстояния от окачването на локомотивите. За извършване на теглово уравновесяване на стационарна уредба се разрешава движение на ПЖПС, след като на ПЖПС е извършено уравновесяване по геометрични размери по ред, определен в инструкция, съгласувана с управителя на железопътната инфраструктура.

(11) Балансировката на РССМ се извършва по геометрични размери.

(12) На колоосите на ПЖПС се извършва и документира ултразвуковата дефектоскопия (УЗД) в депо, ремонтна база или ремонтен завод по вътрешна инструкция за УЗД. На ПЖПС се извършва и обикновено/пълно освидетелстване на колоосите."

§ 34. В чл. 180 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) Форматът, видът и размерът на знаците и надписите на локомотиви, мотрисни влакове или мотриси се определят от изпълнителния директор на ИА "ЖА"."

2. Досегашните ал. 2 и 3 стават ал. 3 и 4.

§ 35. Създава се чл. 180а:

"Чл. 180а. (1) По националната железопътна инфраструктура могат да се експлоатират железопътни превозни средства (возила), които имат Европейски номер на возило (EVN), имат определено ЛОП и са вписани в Националния регистър на возилата по чл. 61 от Наредба № 57 или в националния регистър на возилата на друга държава - членка на Европейския съюз, или са регистрирани по международен договор, по който Република България е страна.

(2) Не се изисква спазване на условията по ал. 1 при еднократно преминаване по определен маршрут от инфраструктурата на превозни средства (локомотиви на чужди администрации, специални вагони, извънгабаритни возила, возила на метрополитена и др.). Еднократното движение на тези превозни средства се допуска след издаване на разрешение от управителя на железопътната инфраструктура, в което се посочват всички ограничителни условия."

§ 36. В чл. 181 се създава ал. 4:

"(4) Колоосите се измерват по време на всеки планов ремонт, при произшествия, свързани с ТПС, при смяна на бандажи, при новопрофилиране и коригиране на профила на бандажите. По време на експлоатацията на тяговия подвижен състав се извършва измерване на основните параметри на ребордите на колооста (дебелина Sd, височина Sh и вертикално подрязване qr) не по-рядко от 1 път на 15 календарни дни - за влакови локомотиви и мотрисни влакове, и не по-рядко от 1 път на 30 календарни дни - за маневрени локомотиви."

§ 37. В чл. 189 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "автоматична спирачка със сгъстен въздух, неавтоматична спирачка със сгъстен въздух и ръчна спирачка" се заменят със "спирачна система съгласно изискванията на ТСОС по отношение на подсистемата "Подвижен състав - локомотиви и пътнически подвижен състав".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Пътническите и товарните вагони, които се въвеждат в експлоатация, имат автоматична спирачка със сгъстен въздух и когато е приложимо - ръчна спирачка съгласно изискванията на ТСОС по отношение на подсистемата "Подвижен състав - товарни вагони" и ТСОС "Подвижен състав - локомотиви и пътнически подвижен състав"."

§ 38. В чл. 190 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, в основния текст след думите "извършен технически преглед" се добавя "по реда на чл. 191" и се създават т. 22 и 23:

"22. непроверени въздушни резервоари съгласно Правилника за изработване, ремонт и контрол на резервоарите на въздушните спирачки за налягане, по-голямо от атмосферното, използвани при жп возила локомотиви, вагони, мотриси, влекачи и др. - 1968 г. (Бюлетин 15 на Министерството на транспорта);

23. съединителни спирачни (кнорови) ръкави:

- с протрити места или цепнатини;

- разкъсвания до оголване на текстилния слой;

- със срок на експлоатация, по-голям от 5 (пет) календарни години."

2. В ал. 3, т. 1 се изменя така:

"1. неизправностите по ал. 1, т. 1 - 8 и т. 20 - 23;".

§ 39. В чл. 191 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "началната и крайната гара за движение и в посредни" се заличават, а в края на текста се добавя "съгласно чл. 206, т. 5".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Железопътното предприятие, съответно управителят на железопътната инфраструктура - за влакове за технологични нужди, определя процеса за извършване на технически преглед по ал. 1 на влаковете, като част от неговата СУБ, с който гарантира, че цялото свързано с безопасността оборудване във влака е в напълно функционално състояние и че влакът може да се движи безопасно."

§ 40. В чл. 192 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) основният текст се изменя така:

"(1) Забранено е използване на локомотиви, мотрисни влакове и РССМ за обслужване на влак, изолирано движение или маневрена дейност със:";

б) в т. 7 накрая се добавя "или без документ, доказващ извършена проверка на манометрите";

в) точка 18 се изменя така:

"18. неизвършена или нарушена балансировка (теглово уравновесяване);"

г) точка 28 се изменя така:

"28. колоос, която е:

- изкривена;

- спукана;

- без извършена ултразвукова дефектоскопия;

- без извършено обикновено/пълно освидетелстване;"

д) точка 31 се изменя така:

"31. неизправен регистриращ скоростомер или такъв, на който не е извършвана проверка поне веднъж на 3 (три) календарни години;"

е) в т. 33 думите "за локомотивите, работещи" се заличават;

ж) създава се т. 38:

"38. неизправно оборудване за опесъчаване или незаредено с пясък устройство за опесъчаване;"

з) създава се т. 39:

"39. непроверени въздушни резервоари от държавен технически надзор върху съоръженията с повишена опасност в съответствие с действащото законодателство;"

и) създава се т. 40:

"40. кнорови ръкави:

- с протрити места или цепнатини;

- разкъсвания до оголване на текстилния слой;

- със срок на експлоатация, по-голям от 5 (пет) календарни години."

2. В ал. 2, т. 9 се изменя така:

"9. ключове за неутрална вставка (за електрически локомотиви и електрически мотрисни влакове) и за телефонни колонки;".

§ 41. В чл. 193, ал. 2, второ изречение думите "дължината и" се заличават.

§ 42. В чл. 198, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 8 се заличава.

2. В т. 9 накрая на текста се поставя запетая и се добавя "както и участъците с GSM-R".

3. Създава се т. 13:

"13. местоположение на зоните, които трябва винаги да се преминават със свалени пантографи."

§ 43. В чл. 201 се създава ал. 8:

"(8) Отмяна, изменение на направлението или разписанието за целия или за част от маршрута на редовно назначен влак, в случай на възникнало събитие непосредствено преди заминаването или по време на движението на влака и довело до невъзможност за извършване на услугата за осъществяване на превоз на пътници или товари, се извършва от управителя на железопътната инфраструктура по предложение на железопътното предприятие или след съгласуване с него, без да се спазват сроковете по ал. 5."

§ 44. В чл. 204 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) При регулиране на движението за влакове на един и същ железопътен превозвач по ал. 1, т. 3 - 8 и помощните локомотиви за бързи и пътнически влакове по т. 9 предимството по категории може да се променя по предложение на превозвача, съгласувано с управителя на железопътната инфраструктура."

2. Алинеи 2 - 4 стават съответно ал. 3 - 5.

§ 45. В чл. 206, т. 5 думата "попътен" се заличава.

§ 46. В чл. 209, ал. 1 след думите "след локомотива" се поставя запетая и се добавя "с изключение на влаковете с подвижен състав с историческо значение, предназначени за атракционни туристически пътувания, при които планът за композиране се определя от превозвача".

§ 47. В чл. 216 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 2 думите "за влак с превозна бригада" се заменят със "за влак, който вози пътници";

б) точка 4 се изменя така:

"4. удостоверение за спирачната маса съгласно приложения № 11 или № 11а."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Лицата, които попълват документите по ал. 1, т. 1 - 3, и правилата за попълването им се определят от железопътното предприятие."

3. Създава се нова ал. 4:

"(4) Железопътното предприятие съгласува своето решение с управителя на железопътната инфраструктура коя форма на удостоверение по ал. 1, т. 4 използва и уведомява ИА "ЖА" по реда на чл. 11 от Наредба № 59 от 2006 г. за управление на безопасността в железопътния транспорт."

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

§ 48. В чл. 231, ал. 3 се отменя.

§ 49. В чл. 243 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 4:

"(4) На мотрисни влакове с безстепенно автоматично товарозависимо спиране (товар от пътници) и компютърно тестване и управление на спирачната система при обслужване на влак, самостоятелно или при система много единици, проба А се извършва от определено от железопътното предприятие лице, притежаващо правоспособност и професионална квалификация, даваща право за извършване на проба А на такива влакове, което, след като се е убедило, че с приключване на пробата спирачката е изправна, издава удостоверение за спирачната маса."

2. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:

"(5) Удостоверението по ал. 3 се изготвя на хартиен носител - в два екземпляра, без поправки, или в електронен формат на електронно устройство на борда на локомотива. Редът за проверка на удостоверението и предаването му на локомотивния машинист се определя от управителя на железопътната инфраструктура, а за случаите по ал. 4 - от железопътното предприятие, съгласувано с управителя на железопътната инфраструктура."

§ 50. В чл. 247 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:

"(1) Редът и начинът за извършване на пробите на автоматичните спирачки на влаковете и изготвянето на удостоверението за спирачна маса по чл. 243, ал. 3 за всяка извършена проба А се определят с инструкция на железопътното предприятие, като част от неговата СУБ, и се изпраща на управителя на железопътната инфраструктура."

2. Създава се ал. 2:

"(2) Управителят на железопътна инфраструктура определя с инструкция, като част от неговата СУБ, реда и начина за извършване пробите на автоматичните спирачки и изготвянето на удостоверението за спирачна маса по чл. 243, ал. 3 за всяка извършена проба А на работни и други влакове за технологични нужди по железопътната инфраструктура и на влакове на строителните и ремонтните предприятия."

§ 51. В чл. 249, ал. 4 думите "от управителя на железопътната инфраструктура" се заменят с "от железопътното предприятие в рамките на неговата СУБ".

§ 52. В чл. 254 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Намиращите се в експлоатационните пунктове и в индустриалните железопътни клонове вагони, с които не се извършва маневра, се установяват в границите между дистанционните указатели, като крайните вагони от двете страни на коловоза се осигуряват от самопридвижване чрез затягане на ръчни спирачки или поставяне на дървени клинове. При наклон на коловоза над 2,5 ‰ вагоните могат да се осигуряват от самопридвижване допълнително със спирателни обувки по ред и начин, определени от управителя на железопътната инфраструктура или от ръководителя на клона."

§ 53. Чл. 261 се изменя така:

"Чл. 261. Влакът е готов за изпращане, когато са изпълнени условията по чл. 260 и влаковите и превозните документи са предоставени от железопътното предприятие на дежурния ръководител-движение в гарата, включително копие от натурния лист на хартиен или на електронен носител. Дежурният ръководител-движение по служебен път предоставя на дежурния влаков диспечер на участъка натурния лист."

§ 54. В чл. 262 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) От спирка пътнически влак заминава само след като машинистът е получил заповед за заминаване от ръководителя на превозната бригада съгласно чл. 398, ал. 2."

2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

§ 55. В чл. 263 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Не се допуска заминаване на влак на междугарие без разрешение или без връчена писмена заповед за движение при специални условия съгласно чл. 264."

2. Алинея 5 се изменя така:

"(5) В случаите по ал. 4, когато влакът е с превозна бригада, той заминава при дадено разрешаващо показание на изходния светофор след получаване на сигнал за готовността на влака от ръководителя на превозната бригада съгласно чл. 398, ал. 1."

3. Създава се ал. 7:

"(7) В случаите по ал. 4 и 6, когато показанията на изходния светофор не се виждат поради намалена видимост, на машиниста се разрешава да придвижи влака с намалена скорост до сигнала, след което изпълнява показанията му. За влакове с превозна бригада се прилага чл. 399, ал. 1."

§ 56. В чл. 264 се правят следните изменения:

1. В ал. 1, в основния текст пред думата "разпореждания" се добавя "Задължителни".

2. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Заповедта по ал. 1 се попълва съгласно указанията към приложение № 15А и е задължителна за изпълнение от лицата от персонала, на които е връчена."

§ 57. В чл. 281 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Допуска се съставът на маневрената бригада да бъде от две лица - ръководител на маневрата и маневрен стрелочник:

1. при преместване или прегариране на състав с до четири пътнически вагона за междурелсие 1435 мм или до шест пътнически вагона за междурелсие 760 мм от и за пътнически влак;

2. при извършване на маневра в железопътни линии ІІІ категория."

2. В ал. 3 думата "превозвача" се заменя с "железопътното предприятие, а за индустриални клонове със собствена маневрена дейност - от собственика/обслужващия индустриалния клон".

3. В ал. 4 се създават т. 5 и 6:

"5. при придвижване на състав или група вагони не по-дълъг от 200 м, по дължината на един и същи коловоз;

6. при възникнала кризисна ситуация в междугарие и необходимост от разделяне на състава на влака на групи вагони."

4. Алинея 5 се изменя така:

"(5) При неблагоприятен профил, наличност на криви, намалена видимост и други операциите по ал. 2 се извършват от маневрена бригада в състав не по-малко от трима души, а по ал. 4 се извършват от двама - ръководител на маневрата и маневрен стрелочник."

§ 58. В чл. 331, ал. 2, второ изречение думата "под" се заменя с "над", а в края на текста се добавя "(приложение № 23, фиг. 48а)".

§ 59. Член 361 се изменя така:

"Чл. 361. Сигналът "Отклонителният коловоз надясно/наляво не е електрифициран" е изправена на върха си квадратна табела по чл. 360, вертикално разделена, като лявата/дясната половина е бяла и няма сигнално значение (приложение № 32, фиг. 96 и 97). Обратната страна на табелата е сива и няма сигнално значение. Поставя се над проводника пред началото на стрелка и задължава машиниста да свали пантографа на локомотива, ако стрелката е обърната към неелектрифициран коловоз."

§ 60. В чл. 398, ал. 2, първо изречение думата "При" се заменя с "Преди".

§ 61. В чл. 428 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Краят на товарен влак се сигнализира денонощно със сигнален диск или с две светлоотразителни табели."

2. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Светлоотразителните табели по ал. 1 трябва да са подходящи за закрепване към единици с прикачни устройства и свободни пространства в съответствие с т. 4.2.6.3 от Приложението към Регламент (ЕС) № 321/2013 на Комисията от 13 март 2013 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата "Подвижен състав - товарни вагони" на железопътната система на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2006/861/ЕО (ОВ, L 104 от 2013 г.) (Регламент (ЕС) № 321/2013). Отразяващата част на табелите трябва да бъде с размери най-малко 150 на 200 mm, както е показано на фигура Д.1 от Регламент (ЕС) № 321/2013. Страничните триъгълници трябва да са с бял цвят, а тези отдолу и отгоре - с червен. Табелите трябва да са светлоотразителни в съответствие с EN 12899-1:2007 (Class Ref. 2)."

3. Създават се ал. 5 и 6:

"(5) Табелите по ал. 1 се поставят на една и съща височина над ниво глава релса - по напречна осева линия над буферите (приложение № 44, фиг. 198А).

(6) Когато влак се движи с вагоните напред, челният вагон на товарните влакове се сигнализира с един сигнален диск или с две светлоотразителни табели, а на пътническите - с два електрически сигнални фара, насочени по посока на движението, а отзад локомотивът се сигнализира с три обикновени светлини."

§ 62. В чл. 431 второто изречение се изменя така: "Отзад се сигнализира: денем - с червен диск или една червена светлина, или с две червени светлини - като край на пътнически влак; нощем - с една или с две червени светлини - като край на пътнически влак (приложение № 44, фиг. 197, 200 и 201)."

§ 63. В чл. 434, ал. 1 се изменя така:

"(1) Бутащ локомотив се сигнализира отзад - като изолиран локомотив съгласно чл. 431, а отпред, към вагоните, е неосветен (приложение № 44, фиг. 197, 200 и 201)."

§ 64. В чл. 440а ал. 1 се изменя така:

"(1) Краят на товарен влак, който пресича граница и заминава за друга държава - членка на Европейския съюз (ЕС), се сигнализира от началната гара денонощно с 2 светлоотразителни табели съгласно чл. 428 (приложение № 44, фиг. 198А). Табелите са с размери 250/155 мм и трябва да бъдат разположени на една и съща височина по напречната ос над буферите."

§ 65. В чл. 458 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в него:

а) в изречение първо думите "в зависимост от скоростта на влаковете (приложение № 47, фиг. 244)" и запетаята пред тях се заличават;

б) изречение второ се заличава.

2. Създава се ал. 2:

"(2) За всеки конкретен случай местоположението на указателя по ал. 1 се определя в зависимост от скоростта на влаковете в участъка с решение на комисията за съоръжаване на прелеза. Ако прелезът е в района на гара или на по-малко от 400 m след изходните стрелки, указателят се поставя при първата входна стрелка."

§ 66. В чл. 465 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) Километричните и хектометричните указатели при единичните жп линии се поставят от дясната страна по направление на километража."

2. Създават се ал. 3 - 4:

"(3) При двойни железопътни линии указателите по ал. 1 се поставят, както следва:

1. когато коловозите имат общо земно платно:

а) километричните указатели на път номер 1 - от дясната страна по направление на километража, а на път номер 2 - от лявата страна по направление на километража;

б) хектометричните указатели: тези, които са с нечетни числа - от дясната страна на път номер 1 по направление на километража; тези, които са с четни числа - от лявата страна на път номер 2 по направление на километража;

2. когато двата коловоза са на различни земни платна, километричните и хектометричните указатели се поставят както при единичните жп линии по ал. 2 за всеки текущ път - от дясната страна по направление на километража.

(4) При междугария с повече от две жп линии местата на километричните и хектометричните указатели се определят от управителя на железопътната инфраструктура, като в зависимост от теренните условия в максимална степен се прилагат правилата за двойни жп линии, определени в ал. 3."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 5.

§ 67. В чл. 473 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Указателят "Промяна скоростта на движението" е правоъгълна табела, която от двете страни е разделена на две полета, както е посочено в приложение № 49, фиг. 263. Долното поле е с две пресичащи се диагонално черни линии, като горният и долният триъгълник са зелени, а левият и десният триъгълник са жълти. Размерите на указателя, на полетата и надписа са посочени в приложение № 49, фиг. 263."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Указателят по ал. 1 се поставя от дясната страна по направление на километража при единични жп линии и за всеки текущ път, който е на отделно земно платно при двойни жп линии. При двойни жп линии, при които двата текущи пътя са на едно платно - отдясно по направление на километража за път номер едно и отляво по направление на километража - за път номер 2."

§ 68. В чл. 478, ал. 2 думите "три сигнални диска" се заменят с "най-малко два сигнални диска или две светлоотразителни сигнални табели".

§ 69. В преходните и заключителните разпоредби се създава § 9:

"§ 9. Член 64 не се прилага за гарите в участъците София - Пловдив и София - Карлово, като за тези участъци се запазва съществуващата номерация на коловозите, до обновяването или модернизацията им и последващото им въвеждане в експлоатация."

§ 70. Приложение № 9 се изменя така:

"Приложение № 9 към чл. 216, ал. 1, т. 2




"

§ 71. Създава се приложение № 11а:

"Приложение № 11а към чл. 216, ал. 1, т. 4 (на една страница)



"

§ 72. В приложение № 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. Във фигура № 112 числото "1000 (400)" се заменя с "предсигнално спирачно разстояние".

2. Във фигура № 114 навсякъде числото "400" се заменя с "предсигнално спирачно разстояние".

§ 73. В приложение № 38 във фиг. № 141 - 143а навсякъде числата "1000" и "400" се заменят с "предсигнално спирачно разстояние".

§ 74. В приложение № 48 фиг. 245 се изменя така:

"





"

§ 75. В приложение № 49 фиг. 263 се изменя така:

"




"

§ 76. Създава се приложение № 53:

"Приложение № 53 към чл. 3а, ал. 2


ПРОТОКОЛ № ……….

(Образец - да се премахне излишното или да се допълни с особености за инд. жп клон!)

Съставен на ................................................................. 20 ..... г. в индустриален жп клон .......................................................................................................................................... от комисия

с председател: ............................., длъжност ....................... (с правоспособност "Строителен техник по поддържане и ремонт на жп линии и съоръжения"),

и членове:

1.      ................................................................, длъжност ...................................................................

(с правоспособност "Ръководител-движение");

2.      ..............................................................., длъжност ....................................................................

(с правоспособност "Механик ОТ", ако инд. жп клон е с ОТ);

3.      ..............................................................., длъжност ....................................................................

(с правоспособност "Механик КМ", ако инд. жп клон е електрифициран);

4.      ................................................................., длъжност ..................................................................

собственик (пред­ста­вител) на инд. жп клон ..............................................,

за извършен преглед (ревизия) на железния път, устройствата и съоръженията при следните резултати:

№ по

ред

Констатации и нередности

Отговорник

Срок за изпълнение

Изпълнено

дата

подпис

I.

Текущ път:

 

 

 

 

1.

Незправности по ниво:

 

 

 

 

2.

Неизправности по междурелсие:

 

 

 

 

3.

Неизправности по релсите:

 

 

 

 

4.

Неизправности по скреплението:

 

 

 

 

5.

Негодни траверси:

 

 

 

 

6.

Други:

 

 

 

 

ІI.

Коловози

 

 

 

 

1.

1-ви

 

 

 

 

2.

2-ри

 

 

 

 

3.

3-ти

 

 

 

 

4.

4-ти

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

ІІI.

Стрелки

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

ІV.

Съоръжения (мостове и др.)

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

V.

Осигурителна техника

 

 

 

 

1.

ПАБ/АБ

 

 

 

 

2.

Входни сигнали

 

 

 

 

3.

Изходни сигнали

 

 

 

 

4.

Маневрени сигнали

 

 

 

 

5.

Предупредителни сигнали

 

 

 

 

6.

ПКС

 

 

 

 

7.

Разпломбиран броител №

 

 

 

 

8.

Пломбиран броител №

 

 

 

 

VI.

Устройства за охрана на прелези

 

 

 

 

1.

ИБПУ - 1

 

 

 

 

2.

БДО км……….. разпломбиран бр. №

 

 

 

 

3.

Оборудване на прелеза

 

 

 

 

4.

Бариерни механизми:

 

 

 

 

5.

Осветление:

 

 

 

 

6.

Светофари:

 

 

 

 

7.

Дюшеме:

 

 

 

 

VII.

Съобщения

 

 

 

 

1.

Енерго и влакови

 

 

 

 

2.

Междугарови и вътрешногарови връзки

 

 

 

 

3.

ВДРВ

 

 

 

 

4.

ВГУ - маневрена

 

 

 

 

5.

ВГУ - информационна

 

 

 

 

VІII.

Контактна мрежа

 

 

 

 

1.

Техническо състояние:

 

 

 

 

2.

Предпазна каска

 

 

 

 

3.

Диелектрични ръкавици

 

 

 

 

IХ.

Други

 

 

 

 

1.

Дистанционни указатели

 

 

 

 

2.

Вагоноизхвъргачки

 

 

 

 

 

ВИ -

 

 

 

 

 

ВИ -

 

 

 

 

 

ВИ -

 

 

 

 

 

ВИ -

 

 

 

 

3.

Ръчни сигнали

 

 

 

 

4.

Дървени клинове и спирателни обувки

 

 

 

 

 

- дървени клинове

 

 

 

 

 

- спирателни обувки

 

 

 

 

5.

Ръчни стрелкови заключалки тип "Колбен Данек"

 

 

 

 

 

- резервни ключове

 

 

 

 

6.

Гарова документация

 

 

 

 

7.

Петарди

 

 

 

 

X.

Външен вид на сградите, състояние на сервизни помещения

 

 

 

 

ХI.

Други

 

 

 

 

ХІI.

Препоръки

 

 

 

 

ХIII.

Предписания

 

 

 

 

КОМИСИЯ:

Председател:...................................

Членове:

1. ..................................................................

2. ...................................................................

3. ..................................................................

4. ...................................................................

"

Заключителни разпоредби

§ 77. Наредбата влиза в сила три месеца след обнародването ѝ в "Държавен вестник".

Промени настройката на бисквитките