Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 54 от 29.VI

ГАРАНЦИЯ, ПЛАТИМА ПРИ ПЪРВО ПОИСКВАНЕ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНА ОТ МИНИСТЪРА НА ФИНАНСИТЕ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ (ГАРАНТ), ОТ 23 АВГУСТ 2016 Г. В ПОЛЗА НА КРЕДИТАНЩАЛТ ФЮР ВИДЕРАУФБАУ (КФВ) ВЪВ ВРЪЗКА С ДОГОВОР ЗА КРЕДИТ № 27

 

ГАРАНЦИЯ, ПЛАТИМА ПРИ ПЪРВО ПОИСКВАНЕ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНА ОТ МИНИСТЪРА НА ФИНАНСИТЕ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ (ГАРАНТ), ОТ 23 АВГУСТ 2016 Г. В ПОЛЗА НА КРЕДИТАНЩАЛТ ФЮР ВИДЕРАУФБАУ (КФВ) ВЪВ ВРЪЗКА С ДОГОВОР ЗА КРЕДИТ № 27691 В РАЗМЕР ДО 100 000 000 ЕВРО, СКЛЮЧЕН МЕЖДУ КФВ И БЪЛГАРСКАТА БАНКА ЗА РАЗВИТИЕ НА 16 АВГУСТ 2016 Г.

(Ратифицирана със закон, приет от 43-то Народно събрание на 22 декември 2016 г. - ДВ, бр. 105 от 2016 г. В сила от 3 януари 2017 г.)

Издадена от Министерството на финансите

Обн. ДВ. бр.54 от 29 Юни 2018г.

ПРЕАМБЮЛ

(A) По силата на Договор за кредит № 27691 от 16 август 2016 г. ("Договор за кредит"), сключен между КфВ и Българската банка за развитие ("Кредитополучател"), КфВ прие да предостави кредит на Кредитополучателя за максимална сума на главницата от 100 000 000 евро съгласно условията и реда в Договора за кредит.

(B) Предварително условие за всяко отпускане на средства по Договора за кредит е Гарантът да издаде Гаранция, платима при първо поискване ("Гаранция").

(C) Освен ако не е предвидено друго, понятията с главни букви, дефинирани в Договора за кредит, имат същото значение в настоящата Гаранция.

(D) Условията и реда по Договора за кредит са известни на Гаранта.

Страните се договориха за следното:

1. Гаранция

1.1. Задължения за плащане на Кредитополучателя. Гарантът с настоящата Гаранция неотменимо и безусловно гарантира на КфВ надлежното изпълнение на всички задължения за плащане на Кредитополучателя по Договора за кредит.

1.2. Плащания. По искане на КфВ, формата и сроковете за което са допълнително пояснени в клауза 1.3 по-долу (Плащане при първо поискване), Гарантът трябва в срок от десет (10) Работни дни от искането да плати исканите суми по сметка на КфВ номер DE20 5002 0400 1054 5700 18 (IBAN) на Франкфурт на Майн (BIC код: KFWIDEFFXXX) или по друга сметка, посочена от КфВ. Задълженията за плащане на Гаранта ще се считат за изпълнени само когато и доколкото плащанията бъдат заверени в съответната сметка за неограничено ползване от КфВ.

1.3. Плащане при първо поискване. Задълженията за плащане на Гаранта по настоящата Гаранция стават дължими при първо писмено поискване от КфВ, посочващо размера на неизпълнените задължения за плащане на Кредитополучателя, в съответствие с Договора за кредит. Гарантът няма право да предявява защитите, на които Кредитополучателят може да има право, срещу искането за плащане на КфВ съгласно Договора за кредит, нито има право на което и да е от правата, посочени в клауза 1.4 (Запазване на права) по-долу.

1.4. Запазване на права. Гарантът приема, че неговите задължения за плащане по настоящата Гаранция няма да бъдат заличени, нарушени или намалени, от което и да е от следните:

a) незаконността, недействителността или неприложимостта на или пропуски в която и да е разпоредба от Договора за кредит;

b) изпълнението или липсата на изпълнение на Договора за кредит;

c) гратисен период, отсрочка, отказ или съгласие, дадено на Кредитополучателя в даден момент;

d) междинно удовлетворяване на задълженията на Кредитополучателя по Договора за кредит;

e) отправянето или липсата на искане за плащане към Кредитополучателя или друго лице;

f) доказателство за неизпълнение на плащане от Кредитополучателя;

g) неспособност на Кредитополучателя да посреща дълговете си на техния падеж;

h) несъстоятелност или банкрут на Кредитополучателя, или

i) ликвидация на Кредитополучателя.

2. Изменения в Договора за кредит

Измененията в Договора за кредит изискват съгласие от Гаранта.

3. Възстановяване

Ако плащане към КфВ или погасяване, поискано от нея (независимо дали по отношение на задълженията на Кредитополучателя или Гаранта), бъде избегнато или намалено поради някаква причина, в това число, без ограничение, в резултат на несъстоятелност, нарушение на доверителни или законови задължения или друга причина:

a) задълженията на Гаранта остават в сила, както ако плащането, потвърждението за изпълнение, избягването или намаляването не са се състояли; и

b) КфВ има право да възстанови стойността или сумата на това обезпечение или плащане от Гаранта, както ако плащането, погасяването, избягването или намаляването не са се състояли.

4. Суброгация

До неотменимото и пълно издължаване на всички суми, платими от Кредитополучателя съгласно или във връзка с Договора за кредит, Гарантът няма да упражнява каквито и да е права (включително, без ограничение, права за прихващане или насрещен иск), каквито може да има, поради изпълнението на задълженията си по настоящата Гаранция:

a) да бъде компенсиран или да му бъдат възстановени суми от Кредитополучателя; и/или

b) да се възползва (изцяло или частично, независимо дали чрез суброгация, или по друг начин) от които и да е права на КфВ съгласно Договора за кредит,

доколкото това е допустимо съгласно задължителните разпоредби на законодателството на Република България.

5. Плащания от Гаранта

5.1. Без удръжки - брутна сума. Всички плащания от Гаранта по настоящата Гаранция се извършват без каквито и да било приспадания или удръжки за или за сметка на данъци, налози или други приспадания (освен ако законът не изисква друго) и без прихващане или насрещен иск. Ако по закон се изисква да бъде направено такова приспадане или удръжка, сумата на дължимото плащане от Гаранта трябва да бъде увеличена до сума, която (след извършване на изискващото се приспадане или удръжка) остава равна на плащането, което би било дължимо, ако не се изисква такова приспадане или удръжка.

5.2. Валута. Всяка дължима сума по настоящата Гаранция се плаща в евро. Евро означава законната валута на държавите - членки на Европейския съюз, които периодично я приемат за тяхна валута, в съответствие с приложимите разпоредби на Договора за Европейския съюз и Договора за функциониране на Европейския съюз или договорите, които ги наследяват. Единствено плащанията в евро имат погасителен ефект (Erfüllungs-wirkung).

5.3. Данъци. Всички данъци, такси, налози, гербови налози и подобни разходи, начислявани във връзка със сключването и изпълнението на настоящата Гаранция извън Федерална република Германия, се поемат от Гаранта. Всички такива разходи, начислявани във Федерална република Германия, се поемат от Гаранта, ако са причинени от него. Ако такива разходи, които трябва да се поемат от Гаранта, бъдат платени от КфВ, Гарантът незабавно ги възстановява на КфВ при поискване.

5.4. Разходи и разноски. Всички разходи и разноски, включително правни разноски, произтичащи от или свързани с изменението, запазването или прилагането на настоящата Гаранция или на правата по нея, се поемат от Гаранта. Ако такива разходи или разноски бъдат платени от КфВ, Гарантът незабавно ги възстановява на КфВ при поискване.

6. Декларации и гаранции

Извън Гаранцията Гарантът допълнително декларира и гарантира под формата на независим ангажимент, че:

a) доколкото това е необходимо, компетентните органи на Гаранта са одобрили сключването на настоящата Гаранция от Гаранта и изпълнението на задълженията, произтичащи от нея, и подписващите лица притежават необходимите правомощия за сключване на настоящата Гаранция;

b) сключването и изпълнението на настоящата Гаранция от Гаранта не противоречи и няма да противоречи на законови разпоредби, решение на държавен орган или съд и не нарушава условията и реда на Конституцията на Гаранта;

c) изборът на немското законодателство като приложимо законодателство и подчиняването на юрисдикцията, посочена в клауза 9.2 (Юрисдикция) по-долу, за разрешаване на спорове, произтичащи от или свързани с настоящата Гаранция, е действителен и приложим съгласно законодателството на Гаранта; и

d) сключването и изпълнението на настоящата Гаранция от Гаранта ще бъде съобразено със законодателството за държавна помощ на Европейския съюз и свързаните с него нормативни актове.

7. Общи разпоредби

7.1. Място на изпълнение. Мястото на изпълнение за всички задължения по настоящата Гаранция е Франкфурт на Майн.

7.2. Частична недействителност и неумишлени пропуски. Ако дадена разпоредба от настоящата Гаранция е или стане недействителна (unwirksam) или ако настоящата Гаранция съдържа неумишлени пропуски, това няма да засегне валидността на останалите разпоредби от настоящата Гаранция. Страните ще заменят недействителната разпоредба с разпоредба, която се доближава възможно най-близко до целта и намерението на недействителната разпоредба. Страните ще попълнят всички неумишлени пропуски с разпоредба, която най-добре отговаря на целта и намерението на настоящата Гаранция.

7.3. Отказ от права и упражняване на права. Ако КфВ не упражни или упражни само частично някои от своите права по настоящата Гаранция, това не означава отказ от съответното право - по-специално отказ от правото в бъдеще. Еднократното или частичното упражняване на право от КфВ няма да попречи на всяко по-нататъшно упражняване на съответното право, нито на упражняването на друго право в бъдеще.

7.4. Изменения. Всички допълнения или изменения в настоящата Гаранция трябва да бъдат в писмен вид в съответствие с клауза 8.1 (Адреси). Всеки отказ от изискването за писмена форма също трябва да бъде в писмен вид.

7.5. Прехвърляне. КфВ може да преотстъпва, поверява или по друг начин да се разпорежда с всички или част от своите претенции и права по настоящата Гаранция. Докато не настъпи Случай на неизпълнение или Потенциален случай на неизпълнение, такова прехвърляне (различно от прехвърляне на Федерална република Германия, Дойче Бундесбанк или Европейската централна банка) изисква съгласието на Гаранта, което няма да бъде отказвано без основание. КфВ ще информира Гаранта за датата на прехвърляне на правата и задълженията на КфВ.

8. Известия

8.1. Адреси. Всички съобщения, свързани с настоящата Гаранция, трябва да бъдат в писмен вид и да бъдат подписани и предоставени в оригинал или по факс на КфВ. Всички съобщения във връзка с настоящата Гаранция трябва да бъдат изпратени до следните адреси:

До КфВ: KfW

Department Global Loans EU and Leasing

Charlottenstr. 33/33a

10117 Berlin

Germany

Телефон: +49 30 20264 0

Факс: +49 30 20264 38 87


До Гаранта: Република България

Министерство на финансите

Дирекция "Международни финансови институции и сътрудничество"

ул. Г. С. Раковски № 102

София 1040

България

Телефон: +359 (2) 9859 2401

Факс: +359 (2) 9859 2402;

+359 (2) 980 6863

8.2. Действителност. Всяко съобщение, свързано с настоящата Гаранция, става действително при получаването му и се счита за получено:

a) ако е изпратено с писмо:

(i) с обикновена поща или по куриер, пет дни след внасянето му в пощенския офис или предаването му на куриера; или

(ii) с препоръчана поща с обратна разписка (Einschreiben mit Rückschein), на датата, посочена в обратната разписка; или

(iii) с препоръчана поща с известие за доставяне (Einwurfeinschreiben), на датата, посочена в доказателството за доставяне; или

b) ако е изпратено по факс, когато е изпратено и факс устройството на подателя е създало печатно потвърждение, че факсът е изпратен без грешки.

8.3. Език. Цялата комуникация между КфВ и Гаранта във връзка с настоящата Гаранция трябва да бъде на английски език. Всички документи и информация, които се предоставят от Гаранта съгласно настоящата Гаранция, трябва също да бъдат на английски език. Ако оригиналът е написан на език, различен от английски език, той трябва да бъде придружен от заверен превод на английски език.

9. Законодателство и юрисдикция

9.1. Приложимо право. Настоящата Гаранция се ръководи от немското законодателството.

9.2. Юрисдикция. Компетентните съдилища във Франкфурт на Майн имат изключителната компетентност за разрешаване на спорове, свързани с настоящата Гаранция, включително спорове относно нейната валидност. Освен това КфВ има право да заведе дело във връзка с такъв спор пред всеки друг компетентен съд, по-специално в България. Гарантът неотменимо приема юрисдикцията на съответния такъв съд.

9.3. Процесуален представител. Преди първото отпускане на средства по Договора за кредит Гарантът трябва да назначи и ангажира лице в Германия, приемливо за КфВ, за процесуален представител, на който да се връчват съдебни документи по дела пред съдилищата в Германия във връзка с настоящата Гаранция.

9.4. Отказ от имунитет. Доколкото към датата на настоящата Гаранция или в даден момент в бъдеще Гарантът може да претендира за имунитет за себе си или за своите активи в дадена юрисдикция, независимо дали имунитет от съдебно преследване, от принудително изпълнение или от друг правен процес, Гарантът неотменимо се отказва от този имунитет, доколкото това не е забранено от законите на съответната юрисдикция.

Настоящата Гаранция се сключи в два оригинални екземпляра на английски език. Единият оригинален екземпляр остава за Гаранта, а вторият оригинален екземпляр остава за КфВ.


Промени настройката на бисквитките