Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 29 от 30.III

ПРОГРАМА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРАТА НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ В ОБЛАСТТА НА КУЛТУРАТА ЗА ПЕРИОДА 2018 - 2020 Г.(Одобрена с Решение № 87 от 9 февруари 2018 г. на Министерския съве

 

ПРОГРАМА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРАТА НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ В ОБЛАСТТА НА КУЛТУРАТА ЗА ПЕРИОДА 2018 - 2020 Г.

(Одобрена с Решение № 87 от 9 февруари 2018 г. на Министерския съвет. В сила от 12 февруари 2018 г.)

Издадена от Министерството на културата

Обн. ДВ. бр.29 от 30 Март 2018г.

Министерството на културата на Република България и Министерството на културата на Република Армения, наричани по-долу "Договарящите се страни",

в изпълнение на чл. 21 на Спогодбата за сътрудничество в областта на културата, образованието и науката между Правителството на Република България и Правителството на Република Армения, подписана на 25 април 1994 г.,

водени от общото желание да развиват и разширяват сътрудничеството в областта на културата,

се договориха за следното:


Член 1

Договарящите се страни насърчават сътрудничеството и обмена на творци и специалисти в областта на театъра, музиката, танца, изобразителното изкуство, музейното дело и архитектурата.


Член 2

Договарящите се страни насърчават развитието на сътрудничеството в областта на музиката и танца, като:

а) разменят информация за провеждащи се на тяхна територия международни фолклорни фестивали и конкурси и поощряват контактите, осъществявани на импресарски начала;

б) разменят информация и взаимни покани за участие в музикални, балетни и танцови международни прояви, организирани на тяхна територия;

в) вземат участие във фестивали на музиката и танца, провеждащи се на територията на двете държави.

Българската страна предлага на арменската страна участие в следните фестивали:

а) "Мартенски музикални дни" - Русе (ежегоден);

б) Музикален фестивал в рамките на Международния фестивал на изкуствата "Варненско лято" (ежегоден);

в) Международен фолклорен фестивал - Варна;

г) Международен фолклорен фестивал - Бургас;

д) Международен балетен конкурс - Варна.

Арменската страна предлага на българската страна участие в следните фестивали:

а) Международен конкурс за вокалисти "Гоар Гаспарян" - Ереван (ежегоден);

б) Международен конкурс "Арам Хачатурян" - Ереван (ежегоден, юни);

в) Международен фестивал за класическа музика "Възрождение";

г) Международен фестивал за класическа музика "Еревански перспективи" - Ереван (ежегоден, септември - октомври).


Член 3

Договарящите се страни съдействат за сътрудничеството и двустранния обмен между оперните театри на двете страни и осъществяват обмен на солисти и концертни изпълнители.


Член 4

1. Договарящите се страни поощряват прякото сътрудничество в областта на киното, като:

а) съдействат за подписването на пряко споразумение между своите филмови организации;

б) насърчават продуцентския интерес към производствените мощности на Република България и Република Армения;

в) организират седмици на българското и арменското кино (веднъж годишно);

г) участват в кинофестивали, провеждани в техните държави.

Българската страна предлага на арменската страна участие в следните фестивали:

а) Фестивал на европейските копродукции - София (ежегоден);

б) Международен филмов фестивал "Любовта е лудост" - Варна (ежегоден);

в) Международен фестивал "София филм фест" - София (ежегоден).

Арменската страна предлага на българската страна участие в следните фестивали:

а) Международен кинофестивал "Златната кайсия" - Ереван (ежегоден);

б) Международен фестивал за анимационно кино "РеАнимация" - Ереван (ежегоден);

в) Международен фестивал "Жена" - Ереван;

г) Международен младежки кинофестивал "Това съм аз".

2. Договарящите се страни, за срока на действието на Програмата си разменят по една делегация, състояща се от двама души, за срок 5 дни.


Член 5

Договарящите се страни поощряват развитието на сътрудничеството в областта на театъра, като съдействат за създаването на преки контакти между драматичните и куклените театри на своите държави.

Българската страна предлага на арменската страна участие в следните фестивали:

а) Международен театрален фестивал "Варненско лято" в рамките на Международния фестивал на изкуствата "Варненско лято" (ежегоден);

Арменската страна предлага на българската страна участие в следните фестивали:

а) Международен театрален фестивал "Арммоно" - Ереван (ежегоден, март - април);

б) Международен театрален фестивал за пантомима - Ереван (през година, август);

в) Международен куклен фестивал "Ден на приказките на О. Туманян";

г) Международен театрален фестивал "Армфест" - Ереван (ежегоден, месец октомври);

д) Театрален фестивал "Дует".


Член 6

Договарящите се страни разменят изложби от областта на културно-историческото наследство, ако даден музей изяви желание да организира такава, като организационните и финансовите условия за нея се определят в специален договор.


Член 7

Договарящите се страни насърчават преките връзки между институциите, занимаващи се с опазване и съхраняване на националното културно наследство, като си сътрудничат за изследване, документиране и опазване на паметниците на културното наследство на всяка от страните, намиращи се на територията на другата, в съответствие с националните законодателства и международните споразумения, подписани от Страните.


Член 8

Договарящите се страни съдействат за обмена и сътрудничеството в областта на музейното дело и културното наследство, като:

а) насърчават преките контакти между отделните музеи;

б) насърчават сформирането на съвместни колективи за археологически разкопки и консервационни и реставрационни работи (проектиране и изпълнение) във всяка една от тях;

в) обменят литература и специалисти в областта на музейното дело и музейното управление, археологията и консервационните и реставрационните работи;

г) организират художествени изложби (по една от всяка страна);

д) обменят информация и си сътрудничат с цел предотвратяване на незаконния износ, внос и трансфер на културни ценности съгласно националното законодателство и международните задължения на Страните;

е) обменят информация и документи от официалните органи на управление на музеите и всяка професионална асоциация, свързана с музейното дело.


Член 9

Договарящите се страни поощряват сътрудничеството между професионалните сдружения на фотографите и съдействат за обмена на фотодокументални изложби и изложби на художествената фотография (по една от всяка страна).


Член 10

Договарящите се страни насърчават сътрудничеството в областта на библиотечното дело, като:

а) подкрепят установяването на пряко сътрудничество между Народната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" - София, и Института за древни ръкописи "М. Мащтоц" - Ереван;

б) оказват съдействие за установяването на пряко сътрудничество и между националните библиотеки на двете страни, в рамките на което разменят специалисти, информационни материали, книги и други издания от техните фондове.


Член 11

Договарящите се страни продължават успешното сътрудничество по реализацията на съвместни литературни преводи на български и арменски автори, организират изложби на преведените книги и юбилейни прояви.


Член 12

Договарящите се страни съдействат за установяване на контакти и сътрудничество в областта на защитата на авторските права на художествената, учебната и научната литература съгласно националните си законодателства и международните споразумения, подписани от Страните.


Член 13

Договарящите се Страни през месец август на текущата година си разменят културните програми за следващата година.


Член 14

Договарящите се Страни насърчават сътрудничеството в сферата на нематериалното културно наследство, традиционните музикални и танцови изкуства, като отправят покани към професионални и любителски ансамбли за участие на реципрочна основа в международни фестивали и конкурси, провеждани в съответната страна.

Член 15

Участието на Страните в културни програми на Съвета на Европа, както и в програми от областта на културата и на други международни организации, е предмет на взаимен интерес и обсъждане.

Общи разпоредби и финансови условия


Член 16

При осъществяване размяна на лица изпращащата Страна предлага на приемащата Страна най-малко два (2) месеца предварително необходимите биографични данни за кандидатите и работната програма за пребиваването, а приемащата Страна дава своя отговор не по-късно от петнадесет (15) дни преди предвидената дата на посещението.


Член 17

1. В съответствие с тази Програма Страните осъществяват персонален обмен при следните финансови условия:

а) изпращащата Страна заплаща пътните разходи на лицата до столицата на другата Страна и обратно;

б) приемащата Страна осигурява разходите по вътрешния транспорт в съответствие с работната програма, както и дневните и квартирните разходи, съобразно разпоредбите на нейното вътрешно законодателство.

2. При осъществяване на персонален обмен в изпълнение на настоящата Програма приемащата Страна при необходимост осигурява медицинска помощ съгласно действащото в страната законодателство.


Член 18

При участие във фестивали, провеждани на територията на Република България и Република Армения, финансовото обезпечаване на участниците (храна, хотел, вътрешен транспорт) се осигурява съгласно регламента на съответния фестивал.


Член 19

При размяна на отделни изпълнители или състави от изпълнителските изкуства изпращащата Страна заплаща пътните разходи на лицата до столицата на другата Страна и обратно и застраховката им. Приемащата Страна заплаща разходите за наемане на зала, отпечатване на афиши и покани, както и всички останали разходи, свързани с рекламата на проявата, ако няма други договорености по тези въпроси.


Член 20

С изключение на случаите, при които чрез отделно споразумение е договорено друго, разходите за организиране на изложби ще бъдат поемани, както следва:

1. За сметка на изпращащата Страна са:

а) разходите за транспортиране на експонатите до съответното място в приемащата Страна и обратно;

б) застраховката на изложбата.

2. За сметка на приемащата Страна са:

а) разходите за вътрешен транспорт, организационните разходи и рекламата;

б) разходите по застраховка и охрана на експонатите на своя територия, а в случай на повреда или загуба предоставя необходимите документи за застрахователния иск, като се задължава да не извършва реставрационни работи, освен профилактични мерки от първа необходимост, след изричното съгласие на изпращащата Страна.

Тези условия подлежат на доуточняване при организиране на представляващи национална ценност изложби, чиято размяна става единствено по силата на специален договор, регулиращ финансовите и другите условия.


Член 21

Настоящата Програма влиза в сила от датата на подписването ѝ и ще остане в сила до 31 декември 2020 г.

Подписана в гр. Ереван на 12 февруари 2018 г. в два екземпляра, всеки от които на български, арменски и руски език, като всички текстове имат еднаква сила.

В случай на разногласия при тълкуването на текстовете на настоящата Програма за меродавен ще се счита текстът на руски език.


Промени настройката на бисквитките