ГАРАНЦИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЗАЕМ ЗА ФОНДА ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА ВЛОГОВЕТЕ В БАНКИТЕ В БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПЕЙСКАТА БАНКА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РАЗВИТИЕ(Ратифицирано със закон, приет от 43-то Народно събрание на 9 юни 2016 г. - ДВ, бр. 4
ГАРАНЦИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЗАЕМ ЗА ФОНДА ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА ВЛОГОВЕТЕ В БАНКИТЕ В БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПЕЙСКАТА БАНКА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РАЗВИТИЕ
(Ратифицирано със закон, приет от 43-то Народно събрание на 9 юни 2016 г. - ДВ, бр. 47 от 2016 г. В сила от 16 септември 2016 г.)
Обн. ДВ. бр.77 от 4 Октомври 2016г.
ГАРАНЦИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ от 24 март 2016 г. между РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ("Гарантът") и ЕВРОПЕЙСКАТА БАНКА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РАЗВИТИЕ ("Банката") ("Гаранционно споразумение").
ПРЕАМБЮЛ
КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ Гарантът и Фондът за гарантиране на влоговете в банките в България са поискали съдействие от Банката за финансиране на част от Проекта;
КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ съгласно споразумение за заем от настоящата дата между Фонда за гарантиране на влоговете в банките в България като Заемополучател и Банката ("Споразумение за заем", както е определено в Стандартните общи условия) Банката се е съгласила да отпусне заем на Заемополучателя в размер 300 (триста) милиона евро при спазване на условията, определени или посочени в Споразумението за заем, но единствено при условие че Гарантът гарантира задълженията на Заемополучателя съгласно Споразумението за заем, както е предвидено в настоящото споразумение; и
КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ Гарантът, предвид сключването от страна на Банката на Споразумение за заем със Заемополучателя, се съгласява да гарантира тези задължения на Заемополучателя,
СЛЕДОВАТЕЛНО В НАСТОЯЩИЯ МОМЕНТ страните се споразумяват, както следва:
Член I - СТАНДАРТНИ ОБЩИ УСЛОВИЯ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Раздел 1.01. Включване на Стандартните общи условия
Всички разпоредби на Стандартните общи условия на Банката от 1 декември 2012 г. са включени във и приложими към настоящото споразумение със същата сила и действие, както ако са изцяло определени тук (тези разпоредби се наричат по-долу "Стандартни общи условия").
Раздел 1.02. Определения
Където и да се използват в настоящото споразумение (включително в Преамбюла), освен ако не е изрично посочено друго или контекстът не изисква друго, термините, определени в Преамбюла, имат съответните дадени им там значения, термините, определени в Стандартните общи условия и Споразумението за заем, имат съответните значения, дадени им в тези документи, като долупосоченият термин има следното значение:
"Упълномощен представител на гаранта" означава министърът на финансите на Гаранта.
Раздел 1.03. Тълкуване
В настоящото споразумение позоваване на даден член или раздел, освен ако не е посочено друго в това споразумение, ще бъде тълкувано като позоваване на посочения член или раздел от настоящото споразумение.
Член II - ГАРАНЦИЯ И ПРОЦЕДУРА
Раздел 2.01. Гаранция
С настоящото Гарантът безусловно гарантира като основен длъжник, а не само като поръчител, надлежното и своевременно плащане на всякакви и всички дължими суми по Споразумението за заем, независимо дали на определен падеж, чрез ускоряване на срока за плащане или по друг начин, включително надлежното и своевременно плащане на всякакви и всички обезщетения за вреди и други дължими суми, в резултат на несвоевременното изпълнение на някое от задълженията на Заемополучателя, определени в Споразумението за заем.
Раздел 2.02. Процедура
(а) Гарантът потвърждава с настоящото, че е запознат с условията на Споразумението за заем.
(б) Банката се съгласява, без да се засяга раздел 8.02 от Стандартните общи условия, които при всички случаи имат превес, че в случай че Заемополучателят не извърши някакви плащания на главница или лихва или на някаква друга сума, дължима на Банката съгласно Споразумението за заем, Банката следва да уведоми Гаранта за същото и за предпочитане в рамките на 3 работни дни от настъпването на такова неплащане.
(в) Банката се съгласява, че всяко искане за плащане, отправено от Банката към Гаранта в съответствие с настоящото споразумение, ще бъде отправено в писмена форма, като в това искане за плащане ще бъде посочена сумата съгласно Споразумението за заем, чието плащане е просрочено и която следва да се плати от Гаранта, и датата, до която тази сума трябва да бъде платена от Гаранта, като тази дата следва да бъде не по-рано от петнадесет работни дни от датата на известието за искането за плащане.
Член III - РАЗНИ
Раздел 3.01. Известия
Следните адреси са посочени за целите на Раздел 10.01 от Стандартните общи условия:
За Гаранта:
Република България
Министерство на финансите
ул. Г. С. Раковски 102,
София, България
На вниманието на: Министъра на
финансите
Факс: +359 2 980 68 63
За Банката:
European Bank for Reconstruction and
Development (Европейска банка за
възстановяване и развитие)
One Exchange Square
London EC2A 2JN
United Kingdom (Обединено кралство)
На вниманието на: Operation Administration
Department (Отдел управление на
операциите)
Факс: +44 20 7338 6100
Раздел 3.02. Правно становище
За целите на Раздел 9.03 (б) от Стандартните общи условия и в съответствие с условията на Споразумението за заем правното становище или становища трябва да бъдат дадени от името на Гаранта от Министерството на правосъдието. Образецът на такова становище е приложен към настоящото споразумение.
В ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА КОЕТО страните по настоящото споразумение, действайки чрез своите надлежно упълномощени представители, подписаха това споразумение в четири екземпляра и го представиха в София, България, на датата, посочена по-горе.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОБРАЗЕЦ НА ПРАВНО СТАНОВИЩЕ НА ГАРАНТА
[Официална бланка на Министерството на правосъдието]
European Bank for Reconstruction
and Development (Европейска банка за
възстановяване и развитие)
One Exchange Square
London EC2A 2JN
England
[Дата]
Уважаеми господа,
Относно: Правно становище относно Гаранционното споразумение между Република България и Европейската банка за възстановяване и развитие във връзка със Споразумението за заем между Фонда за гарантиране на влоговете в банките в България и Европейската банка за възстановяване и развитие, двете от [ ]; (Операция № 47163).
На [ ] 2016 г. Европейската банка за възстановяване и развитие ("Банката") сключи Гаранционно споразумение с Република България ("Държавата") като Гарант, с което Държавата гарантира финансовите задължения на Фонда за гарантиране на влоговете в банките в България ("Заемополучателя") в полза на Банката ("Гаранционното споразумение") по отношение на Заема.
В настоящото Становище думите и изразите, определени в Гаранционното споразумение, имат същото значение и тук.
В качеството си на министър на правосъдието на Република България съм прегледал подписания екземпляр на Гаранционното споразумение и всички други свързани документи и съм проучил Конституцията на Република България заедно със съответните закони, нормативни актове, документи и други въпроси и съм отправил такива други запитвания, каквито съм счел за необходими или подходящи за целите на предоставянето на настоящото становище. Въз основа на гореизложеното съм на мнение и заявявам съответно, че:
(а) Министерският съвет на Република България след преглед на проектите на Гаранционното споразумение и Споразумението за заем със свое Решение № [ ] от [ ] одобри проекта на Гаранционно споразумение и упълномощи министъра на финансите да проведе преговори и впоследствие да подпише Гаранционното споразумение от името на Република България. Впоследствие Министерският съвет на Република България чрез свое Решение № [ ] от [ ] одобри Гаранционното споразумение, подписано на [ ], и предложи на Народното събрание на Република България да приеме Закон за ратификация на Гаранционното споразумение ("Закон за ратификация").
(б) В съответствие с разпоредбите на чл. 85, ал. 1, т. 4, 5, 7 и 8 на Конституцията на Република България Народното събрание прие Закон за ратификация на Гаранционното споразумение между Република България и Европейската банка за възстановяване и развитие по Споразумението за заем между Фонда за гарантиране на влоговете в банките в България и Европейската банка за възстановяване и развитие.
(в) В съответствие с разпоредбите на член 98, т. 4 от Конституцията на Република България президентът на Република България издаде Указ № [ ] от [ ], постановяващ обнародването на Закона за ратификация в "Държавен вестник".
(г) Законът за ратификация, обнародван с Указ на президента на Република България, е публикуван в "Държавен вестник", брой № [ ] от дата [ ] и влезе в сила на [ ].
(д) Всички актове, условия и упълномощавания, които следва да бъдат изпълнени, удовлетворени и приложени с цел да позволят на Държавата като Гарант да встъпи законно във, да упражни правата си и да изпълни задълженията си, изложени в Гаранционното споразумение, са изпълнени при стриктно спазване на Конституцията и законите на Държавата.
(е) Задълженията на Държавата като Гарант, както са определени в Гаранционното споразумение, представляват законни, валидни и обвързващи задължения на Гаранта и подлежат на изпълнение в съответствие с приложимите за тях условия.
ж) Задълженията на Държавата, както са определени в Гаранционното споразумение, представляват международни задължения на Държавата и са одобрени в съответствие с разпоредбите на Конституцията на Държавата, свързани с международни споразумения.
С уважение,
Министър на правосъдието
Република България