ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 111 ОТ 5 МАЙ 2016 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 111 ОТ 5 МАЙ 2016 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
Обн. ДВ. бр.35 от 10 Май 2016г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В Устройствения правилник на Министерството на регионалното развитие и благоустройството, приет с Постановление № 388 на Министерския съвет от 2014 г. (обн., ДВ, бр. 102 от 2014 г.; изм. и доп., бр. 2 от 2016 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 5, ал. 1:
а) точка 10 се изменя така:
"10. организира, координира и контролира дейността на управляващия орган на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г., и на управляващия орган на оперативните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на Европейския съюз, 2007 - 2013 г. (България - Македония, България - Сърбия, България - Турция), оперативните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на Европейския съюз, 2014 - 2020 г. (България - Македония, България - Сърбия, България - Турция), съгласува и определя състава на Комитета за наблюдение на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. и съгласувано със съответните отговорни институции определя българската част в състава на Съвместните комитети за наблюдение и Съвместните направляващи комитети на оперативните програми за териториално сътрудничество за периода 2007 - 2013 г. и 2014 - 2020 г.;"
б) създават се нови т. 11 - 12:
"11. организира, координира и контролира дейността съгласно Регламент № 661/2014 и Регламент (EC) 966/2012 по Фонд "Солидарност";
12. осъществява функции на Национален координатор във връзка с изпълнение на Стратегията на Европейския съюз за Дунавския регион;"
в) досегашните т. 11 - 13 стават съответно т. 13 - 15.
2. В чл. 13:
а) в ал. 1 думите "16 дирекции" се заменят с "14 дирекции";
б) в ал. 2 думите "651 щатни бройки" се заменят с "636 щатни бройки".
3. В чл. 15, ал. 2 т. 6 се изменя така:
"6. контролира и отговаря за работата с документите, както и за съхраняването им;".
4. В чл. 17, ал. 1 думите "Програмиране на регионалното развитие" се заменят с "Градско и регионално развитие".
5. В чл. 19:
а) точка 5 се изменя така:
"5. дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност";"
б) точка 6 се отменя.
6. В чл. 21:
а) в т. 1 буква "г" се отменя;
б) в т. 3:
аа) в буква "б" думите "телефонната, пожароизвестителната" и запетаята пред тях се заличават;
бб) буква "в" се отменя;
вв) буква "е" се изменя така:
"е) организира и осъществява контрол за ефективното стопанисване и управление на движимото имущество - собственост на министерството, с изключение на възложеното за стопанисване и управление на дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност";"
гг) буква "л" се отменя;
дд) буква "р" се изменя така:
"р) участва в процеса по организиране и осъществяване на ново строителство в министерството."
7. Член 24 се изменя така:
"Чл. 24. (1) Дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност":
1. планира и организира дейностите по предоставяне на услуги в областта на информационните технологии в министерството и при необходимост координира тези дейности във второстепенните разпоредители с бюджет към министъра;
2. осъществява управление и осигуряване на услугите, свързани с информационните и комуникационните технологии в министерството, и при необходимост координира тези дейности във второстепенните разпоредители с бюджет към министъра;
3. организира и администрира дейностите за развитие и системна интеграция на информационната инфраструктура, върху която се реализират услугите, свързани с информационните и комуникационните технологии - хардуерни платформи, бази данни, системи за съхранение на данни и защита на информацията, компютърни мрежи и комуникации, мобилни устройства;
4. извършва дейност по проектиране, разработване, внедряване и експлоатация на системи за сигурност от компетентността на министъра;
5. разработва Вътрешните правила по мрежова и информационна сигурност по модела на "Системи за управление на информационната сигурност", регламентиран с изискванията на международния стандарт ISO 27001, в съответствие с изискванията на Наредбата за общите изисквания за оперативна съвместимост и информационна сигурност (НОИОСИС), приета с Постановление № 279 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 101 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 58 и 102 от 2010 г. и бр. 48 от 2013 г.);
6. изпълнява функциите по приложение № 2 от НОИОСИС чрез служител по мрежова и информационна сигурност, назначен в рамките на дирекцията;
7. планира, организира и осъществява материално-техническото снабдяване на министерството с оборудване, свързано с информационни и комуникационни технологии, софтуер, доставката на интернет, телекомуникационни услуги и удостоверителни услуги;
8. поддържа служебни регистри на потребителите, на компютърната и периферната техника, на комуникационното оборудване на министерството и на използваните софтуерни продукти и системи;
9. координира дейностите, свързани с реализиране на електронното управление в министерството, и при необходимост - във второстепенните разпоредители с бюджет към министъра;
10. координира и осигурява взаимодействието на информационните системи на министерството с необходимите регистри, поддържани в други държавни и общински органи и институции;
11. разработва и поддържа в готовност за изпълнение план за привеждане в готовност за работа във военно време и военновременен план на министерството в съответствие с Директивата за привеждане на централната и териториалната администрация, търговските дружества, организациите и държавните предприятия в готовност за работа във военно време и съгласно изискванията на Наредбата за планиране на гражданските ресурси за отбрана;
12. разработва план на министерството за противодействие на тероризма;
13. разработва и поддържа план за защита при бедствия на министерството на основание на изискванията на Закона за защита при бедствия, Националната програма за защита при бедствия и други законови и подзаконови нормативни актове;
14. организира защитата при бедствия в съответствие с нормативно делегираните правомощия на министъра;
15. организира непрекъснато денонощно дежурство за оповестяване при привеждане на страната от мирно във военно положение, бедствия, аварии, кризи и извънредни ситуации в системата на министерството;
16. организира и осигурява взаимодействие с Министерството на отбраната и с другите министерства и ведомства в процеса на планиране на гражданските ресурси в интерес на отбраната на страната съгласно разпоредбите на Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България;
17. организира установяването на критичните инфраструктури и обектите им в секторите от компетентността на министъра и осъществява дейностите по контрола на тяхната защита;
18. предлага за определяне стратегическите обекти и дейности от значение за националната сигурност и от национално значение в секторите от компетентността на министъра;
19. организира и контролира прилагането на системи от мерки, способи и средства за обезпечаване на дейностите, свързани с техническата и физическата сигурност - пропускателен режим, противопожарна защита на министерството;
20. поддържа, изгражда и администрира регистър на актовете за държавна собственост на имоти, свързани с класифицирана информация, представляваща държавна тайна, или със сигурността и отбраната на страната.
(2) В рамките на дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност" се назначава служител по сигурността на информацията, който:
1. следи за спазване изискванията на Закона за защита на класифицираната информация и на международните договори във връзка със защитата на класифицираната информация;
2. планира, организира и контролира дейностите, свързани със защитата на класифицираната информация;
3. води регистър на лицата, получили разрешение за достъп до класифицирана информация, следи за сроковете на валидност на разрешенията и за промяна в нивата на класификация;
4. следи за правилното определяне нивото на класификация на информацията;
5. организира и провежда обучението на служителите в областта на защитата на класифицираната информация.
(3) В дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност" се създава звено, което да подпомага служителя по сигурността на информацията при изпълнение на задачите, свързани с прилагане на правилата относно видовете защита на класифицираната информация."
8. Член 25 се отменя.
9. В чл. 27:
а) точка 2 се изменя така:
"2. Главна дирекция "Градско и регионално развитие";"
б) точка 5 се изменя така:
"5. дирекция "Концесии и търговски дружества";"
в) точка 7 се отменя.
10. Член 28 се изменя така:
"Чл. 28. (1) Главна дирекция "Гражданска регистрация и административно обслужване" (ГРАО):
1. подпомага министъра при осъществяване на методическото ръководство и контрола на дейностите, свързани с гражданската регистрация;
2. изготвя становища, предложения и отговори по въпроси, свързани с гражданската регистрация;
3. подготвя и участва в разработването на проекти на нормативни актове, свързани с гражданската регистрация;
4. оказва методическа помощ на общините във връзка със създаването и поддържането на регистрите на актове за гражданско състояние, Националния електронен регистър на актове за гражданско състояние и Регистъра на населението;
5. организира процесите по интеграция на поддържаните на национално ниво регистри с други информационни системи;
6. ръководи и организира развитието на информационната система за гражданска регистрация;
7. ръководи експлоатационното поддържане на регистрите на национално ниво;
8. осигурява и поддържа програмното осигуряване на Локалната база данни (ЛБД) "Население" и на Регионалната база данни (РБД) "Население", ползвани на областно и общинско ниво;
9. организира и ръководи дейностите по зареждане и презареждане на ЛБД и РБД "Население" от Националната база данни "Население" (НБД "Население");
10. осигурява и поддържа приложните програмни средства за поддържане на регистрите на национално ниво;
11. поддържа Регистъра на единните граждански номера;
12. поддържа Националния класификатор на постоянните и настоящите адреси;
13. извършва предоставяне на данни на физически и юридически лица съгласно нормативните разпоредби;
14. извършва дейности, свързани с предоставяне на достъп до НБД "Население";
15. осъществява дейности по защитата на личните данни, съдържащи се в регистрите, поддържани на национално и областно ниво;
16. осъществява дейности по подготовката и произвеждането на избори, референдуми, граждански инициативи и общи събрания.
(2) Главна дирекция "ГРАО" има териториални звена в административните центрове на областите, на които е разделена територията на Република България.
(3) Териториалните звена "ГРАО":
1. методически ръководят и контролират дейностите, свързани с гражданската регистрация;
2. организират и отговарят за ежедневното получаване на актуализационни файлове от общините;
3. обединяват и ежедневно изпращат информацията за актуализиране на регистрите на национално ниво;
4. извършват визуален контрол на обработените актуализационни документи;
5. осъществяват дейности по даване и промяна на единен граждански номер и издават удостоверения за верен единен граждански номер въз основа на искане от общинската администрация;
6. методически подпомагат и контролират дейностите на общинските администрации по актуализацията на ЛБД "Население";
7. поддържат регионални бази данни "Население" на областно ниво;
8. приемат, разпределят и изпращат информация за актуализиране на ЛБД "Население";
9. извършват дейности по актуализиране на Националния класификатор на постоянните и настоящите адреси;
10. изготвят отговори на постъпили писма от общините, държавните органи и институции от областта по въпроси на гражданската регистрация;
11. осъществяват дейности по подготовката и произвеждането на избори, референдуми, граждански инициативи и общи събрания."
11. Член 29 се изменя така:
"Чл. 29. (1) Главна дирекция "Градско и регионално развитие" (ГРР):
1. изпълнява функциите на управляващ орган на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г., Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. и всички произтичащи от това задължения и отговорности съгласно регламентите на Европейския съюз (ЕС) и Структурните и инвестиционните фондове, в т.ч.:
а) организира, координира и съгласува в рамките на Координационния механизъм на Националния план за развитие и Националната стратегическа референтна рамка управлението и приключването на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г.;
б) организира, координира и съгласува изготвянето и управлението на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. съгласно Координационния механизъм за Националния план за развитие и Споразумението за партньорство с цел постигане на устойчиво и балансирано развитие на регионите в Република България;
в) ръководи дейността на териториалните звена в районите от ниво 2;
г) организира разработването и актуализирането на системи от индикатори за мониторинг на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
д) осигурява разработването и публикуването на покани по процедури за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г., както и организира оценката на постъпилите проектни предложения;
е) осъществява контрол върху дейността на междинните звена по Приоритетна ос 1 на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. чрез документална проверка, провеждане на срещи и обучения;
ж) подготвя и сключва договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
з) осъществява оперативно, финансово и процедурно наблюдение на операциите, финансирани от Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и от Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
и) осъществява текущ контрол и контрол преди верификация върху изпълнението на сключените договори с бенефициенти по Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и по Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
к) организира, председателства и осигурява технически и административно заседанията на Комитета за наблюдение на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. и изпълнява функциите на секретариат; отговаря за изпълнението на решенията, взети по време на заседанията на комитета;
л) отговаря за изграждането и поддръжката на система за събиране на достоверни финансови и статистически данни относно прилагането на индикаторите за мониторинг и оценка и въвежда редовно информация към информационните системи за управление и наблюдение на средствата от Структурните инструменти на ЕС в Република България за програмните периоди 2007 - 2013 г. и 2014 - 2020 г. (ИСУН и ИСУН 2020), поддържани от дирекция "Централно координационно звено" в администрацията на Министерския съвет;
м) осигурява провеждането на предварителна, междинна и последваща оценка на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. съгласно чл. 54 - 57 от Регламент 1303/2013;
н) носи отговорност за въвеждането и използването от страна на бенефициентите и други участващи звена, ангажирани в управлението и изпълнението на програмата, на отделна счетоводна система за всички предвидени дейности, финансирани в рамките на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
о) извършва плащания и трансфер на средства до бенефициентите по Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
п) следи за законосъобразността на финансовите операции чрез въвеждането на системи и мерки за надеждно финансово управление и контрол;
р) извършва наблюдения и прилага корективни мерки съгласно изискванията на Европейската комисия (ЕК) при констатиране на нередности;
с) осигурява информация и обществена осведоменост за дейности, свързани с изпълнението на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г.; отговаря за изготвянето и изпълнението на Годишния план за действие на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. към Националната комуникационна стратегия (НКС) и дейностите за информация и комуникация за популяризиране на програмата;
т) изготвя годишни доклади и заключителен доклад за изпълнението на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. и ги представя за одобряване от Комитета за наблюдение и от Съвета за управление на средствата от Европейския съюз към Министерския съвет, преди да бъдат представени на ЕК; след одобряване от Комитета за наблюдение представя докладите на ЕК чрез дирекция "Централно координационно звено" в администрацията на Министерския съвет;
у) осъществява мониторинг на системите за управление и контрол на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г. и гарантира осигуряването на надеждна одитна пътека;
ф) провежда процедури за възлагане на обществени поръчки във връзка с изпълнението на Приоритетна ос "Техническа помощ" на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г.;
х) осигурява устойчивост на проектите, финансирани по Приоритетна ос "Техническа помощ" на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г., по които бенефициенти са отдели на ГД "ГРР";
ц) верифицира, че разходите са действително извършени от бенефициентите по двете оперативни програми и са в съответствие с правилата на Общността и на страната;
ч) гарантира наличието на система за вписване и съхраняване в компютризиран вид на счетоводните документи за всяка операция по Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и по Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г., както и набора от данни, необходими за изпълнението, финансовото управление, наблюдение, проверка, одит и оценка;
ш) гарантира, че Сертифициращият орган получава цялата необходима информация по процедурите и верификациите, извършени по отношение на разходите за целите на сертификацията;
щ) осъществява функции по управление на съвместната Инициатива JASPERS;
ю) осъществява функции по управление на съвместната Инициатива JESSICA за програмен период 2007 - 2013 г. и програмира, съгласува и съдейства при управлението на инструменти за финансов инженеринг за периода 2014 - 2020 г.;
я) осъществява управление и оценка на риска на програмно и проектно ниво, както и самооценка на риска съгласно Насоките на ЕК от 19 декември 2013 г. за оценка на риска и ефективно и пропорционално прилагане на мерки за превенция на корупция и измами, в т.ч. разработва системите за оценка на риска и създава ефективни и пропорционални мерки за борба с измамите при отчитане на установените рискове;
2. изпълнява функциите на компетентен национален орган, отговорен за управлението и контрола на дейностите, финансирани със средства от Фонд "Солидарност" на Европейския съюз, и всички произтичащи от това задължения и отговорности съгласно регламентите на Европейския съюз (ЕС), в т.ч.:
а) подава заявления за подпомагане със средства от Фонд "Солидарност" в случай на национално или регионално бедствие в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2012/2002 за създаване на Фонд "Солидарност", изменен с Регламент (ЕС) № 661/2014;
б) изготвя списък с приоритетни обекти, включени в заявленията за подпомагане със средства от Фонд "Солидарност", по които е отпусната помощ от Фонд "Солидарност", и извършва проверка за съответствие на предвидените дейности и техническата документация с изискванията за допустимост на разходите съгласно Регламент (ЕО) № 2012/2002 за създаване на Фонд "Солидарност", изменен с Регламент (ЕС) № 661/2014;
в) подготвя и сключва договори за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за възстановяване на щетите за обектите от списъка с приоритетни обекти за финансиране със средства от Фонд "Солидарност";
г) осъществява оперативно, финансово и процедурно наблюдение на операциите, финансирани от Фонд "Солидарност";
д) извършва плащания и трансфер на средства до бенефициентите, като се използва бюджетната сметка на МРРБ, съвместно с дирекция "Финансово-стопански дейности" на МРРБ;
е) следи за законосъобразността на финансовите операции чрез въвеждането на системи и мерки за надеждно финансово управление и контрол;
ж) извършва наблюдения и следи за предотвратяване, откриване и отстраняване на нередности и възстановяване на неправомерно изплатени суми заедно с лихви за закъснели плащания, когато е целесъобразно, като уведомява ЕК за такива нередности и редовно я информира за хода на административните и правните производства;
з) въвежда процедури, които да гарантират, че всички оправдателни документи за направените разходи са на разположение на ЕК и на Сметната палата на ЕС за срок три години след прекратяване на помощта от Фонд "Солидарност";
и) организира и координира процеса на изготвяне на доклад за усвояване на средствата от Фонд "Солидарност" по всяко одобрено заявление.
(2) Главна дирекция "ГРР" се ръководи от главен директор. В изпълнение на своите правомощия главният директор се подпомага от двама заместник главни директори.
(3) Главна дирекция "ГРР" има териториални звена в районите от ниво 2.
(4) Осъществяването на функциите по ал. 1, т. 1 се подпомага от служители, заемащи по трудово правоотношение длъжността "сътрудник по управление на европейски проекти и програми", назначени за срок до приключване на Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. и на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г., когато това е предвидено в длъжностното разписание.
(5) Възнагражденията на служителите по ал. 4 се финансират изцяло от техническата помощ на Оперативна програма "Региони в растеж" 2014 - 2020 г."
12. В чл. 30:
а) в ал. 1:
аа) точки 3 и 4 се изменят така:
"3. функциите на Национален партниращ орган за програмите за трансгранично сътрудничество по вътрешните граници на ЕС 2007 - 2013 (между Румъния и България и Гърция и България);
4. функциите на Национален орган за програмите за трансгранично сътрудничество по вътрешните граници на ЕС 2014 - 2020 (между Румъния и България и Гърция и България);"
бб) в т. 9 думите "Националните правила относно Европейските обединения за териториално сътрудничество (ЕОТС)" се заменят с "Националните правила относно Европейските групи за териториално сътрудничество (ЕГТС)";
вв) точка 11 се отменя;
б) в ал. 2:
аа) точка 6 се изменя така:
"6. изготвя или възлага изготвяне на необходимата документация за обществени поръчки, провежда процедури за обществени поръчки, подготвя и сключва договори за изпълнение на проекти, съфинансирани от ЕС;"
бб) в т. 12 накрая се добавя "и националното законодателство";
вв) точка 14 се отменя.
13. В чл. 31:
а) в ал. 1:
аа) в т. 1 буква "з" се отменя;
бб) в т. 2, буква "п" след думата "Европа" се добавя "и Комитета на регионите към Европейския съюз";
б) в ал. 3 т. 3 се отменя.
14. Член 32 се изменя така:
"Чл. 32. Дирекция "Концесии и търговски дружества":
1. организира и осъществява концесионната политика и дейностите по предоставяне на концесии за строителство върху имоти - държавна собственост, водоснабдителни и канализационни системи, концесии за услуги и/или строителство и на други обекти от обществен интерес - обекти на концесия, предвидени със закон;
2. организира провеждането на концесионната политика на министерството, организира подготвителни действия и внася предложения за предоставяне на държавни концесии за обекти от обществен интерес във всички неуредени от специален закон случаи;
3. подпомага министъра при изпълнението на правата и задълженията му като представител на държавата собственик в търговските дружества и в държавните предприятия;
4. организира изпълнението на възложените задачи по отношение на държавното участие в търговските дружества, като осъществява методическо ръководство по въпросите, свързани с финансово-икономическото състояние, счетоводната отчетност и данъчното облагане;
5. организира предварителната подготовка и приемането от работни групи на годишните финансови отчети за съответната календарна година на търговските дружества по заповед на министъра на регионалното развитие и благоустройството;
6. осигурява участието на представители на държавата в общите събрания на съдружниците и на акционерите в търговските дружества с над 50 на сто държавно участие;
7. организира изпълнението на възложените задачи по отношение на придобиването и разпореждането с недвижими имоти, дълготрайни материални и финансови активи на търговските дружества, както и предоставянето на недвижими имоти на ведомства и други държавни структури;
8. изготвя договорите за управление и контрол на органите на управление и на контрол на търговските дружества с над 50 на сто държавно участие и извършва мониторинг за изпълнението на правата и задълженията им;
9. извършва обработка на финансовите отчети на търговски дружества с над 50 на сто държавно участие, изготвя анализ - по тримесечия и годишно, и го предоставя за информация на ръководството на министерството и на Министерството на финансите;
10. следи, изисква и анализира тримесечни справки за спазването от страна на търговските дружества на нетните им експозиции към банковите институции и изискванията за концентрация на паричните им средства и предоставя информация на Министерството на финансите съгласно действащата нормативна уредба;
11. изпълнява дейностите и координира процеса по отписване от баланса на търговските дружества - ВиК оператори с над 51 на сто държавно участие, на имущество и активи - публична държавна и/или публична общинска собственост, съгласно Закона за водите;
12. координира дейността, организира и участва в заседанията на отрасловия съвет за тристранно сътрудничество и свързаните с него помощни консултативни органи и работни групи;
13. поддържа и актуализира регистър на търговските дружества с държавно участие в съответствие с нормативната уредба, както и информация за управителните и контролните органи и ликвидаторите на търговските дружества с над 50 на сто държавно участие;
14. съхранява и носи отговорност за цялата документация на сделките по раздържавяването след тяхното приключване, за документите, получени като платежни средства, и на заложните джира и предоставя информация на Агенцията за приватизация и следприватизационен контрол, на органите на съда, на прокуратурата и на полицията - по тяхно искане."
15. В чл. 33 т. 4 и 7 се отменят.
16. Член 34 се отменя.
17. В чл. 36 т. 19 се отменя.
18. Член 37 се изменя така:
"Чл. 37. Дирекция "Водоснабдяване и канализация":
1. подпомага министъра при провеждане на държавната политика в отрасъл "Водоснабдяване и канализация" на национално ниво;
2. осъществява административно-техническото обслужване и експертното осигуряване на Съвета за координация на реформата в отрасъл "Водоснабдяване и канализация" към министъра на регионалното развитие и благоустройството;
3. разработва стратегия за развитие и управление на водоснабдяването и канализацията в Република България с основните цели, приоритетите, етапите и необходимите средства и източниците на финансиране за изграждане и развитие на ВиК системите и за повишаване качеството на ВиК услугите; осъществява и координира План за действие за изпълнение на мерките, заложени в стратегията, и извършва мониторинг на изпълнението й;
4. разработва нормативни актове, свързани с развитието и управлението на водоснабдяването и канализацията;
5. координира планирането и управлението на ВиК системите на национално ниво;
6. дава методически указания за разработването и прилагането на регионални генерални планове на ВиК системите и генерални планове на агломерации над 10 000 еквивалентни жители, на ВиК системите и инвестиционните програми към тях; дава методически указания за разработването и контролира изготвянето на прединвестиционни проучвания за регионални интегрирани проекти за водоснабдяване и канализация и други планови документи;
7. дава методически указания на асоциациите по ВиК, на местни и на териториални власти във връзка със стратегията за развитие и управление на отрасъл ВиК, планиране и развитие на инфраструктурата, стопанисването, поддържането и експлоатацията на ВиК системите и предоставяне на ВиК услугите;
8. дава методически указания, подпомага, координира и осъществява мониторинг на изпълнението на договорите между асоциациите по ВиК и ВиК операторите във връзка със стопанисването, поддържането и експлоатацията на водоснабдителните и канализационните системи и съоръжения и предоставянето на услугите;
9. оказва методическа помощ на ВиК операторите по въпроси, свързани с изпълнението на проекти за водоснабдяване и канализация и предоставяне на ВиК услугите;
10. разработва и реализира мерки за изграждане и укрепване на административния капацитет на структурите, ангажирани с планиране и развитие на инфраструктурата, стопанисване, поддържане и експлоатация на ВиК системите и предоставяне на ВиК услугите;
11. осъществява комуникация и координация с Министерството на околната среда и водите, дирекция "Централно координационно звено" в администрацията на Министерския съвет, Европейската комисия, международни финансови институции, КЕВР, областните администрации, общините, ВиК операторите и с асоциациите по ВиК за изпълнение на дейностите във връзка с управлението и развитието на отрасъла;
12. създава и поддържа Единна информационна система за ВиК услугите и регистър на асоциациите по ВиК и ВиК операторите и подпомага и координира действията на ВиК операторите по създаване, разработване и развитие на информационни системи на ВиК;
13. създава и поддържа Информационна система за водностопанските системи и съоръжения;
14. изготвя и представя становища, предложения и позиции до министъра във връзка със стратегически документи, разработени от други ведомства, институции и структури, касаещи развитието на ВиК отрасъла, управлението, поддържането и разширението на ВиК инфраструктурата;
15. планира и реализира инвестиционни проекти, свързани с водоснабдяването и канализацията, финансирани от държавния бюджет и от международни финансови институции;
16. осъществява и координира съвместни програми и проекти с други ведомства и юридически лица с нестопанска цел в областта на водоснабдяването и канализацията;
17. събира информация за състоянието на язовирите с приоритетно питейно водоснабдяване и за населените места с нарушено водоснабдяване и проблеми с качеството на питейната вода;
18. координира действията по събиране на информация, свързана с водоснабдяването и канализацията, при ликвидиране на последиците от стихийни бедствия, аварии и катастрофи;
19. осигурява информация и публичност на държавната политика за развитие на водоснабдяването и канализацията;
20. участва в организирането и провеждането на тръжни процедури по управляваните от дирекцията проекти в съответствие с изискванията на българското законодателство, ЕК и международните финансови институции;
21. участва в процеса по приключване на проектите, финансирани от Кохезионния фонд по Регламент 1164/94 на ЕС;
22. осъществява административно, техническо и финансово управление на проекти, финансирани от ЕС и от международните финансови институции, в съответствие с изискванията на финансиращите организации и с националното законодателство, в т.ч.:
а) поддържа контакти със съответните дирекции в администрацията на Министерския съвет, Министерството на финансите и Министерството на околната среда и водите, с областните администрации, общините и ВиК дружествата по въпроси, свързани с участие в подготовката, изпълнението, наблюдението и контрола на проектите, управлявани от дирекцията и финансирани от ЕС и международните финансови институции;
б) изготвя доклади за напредъка на проектите, изпълнявани от дирекцията, пред съответните европейски и национални органи и наблюдаващи институции;
23. изготвя необходимите документи за съответните звена в Министерството на финансите във връзка с проектите, финансирани от ЕС и от международните финансови институции, управлявани от дирекцията;
24. осигурява условия за независими проверки и финансов контрол от компетентните национални и международни органи на проектите, управлявани от дирекцията."
19. Член 38 се изменя така:
"Чл. 38. Дирекция "Благоустройство и геозащита":
1. подпомага министъра при:
а) осъществяване на държавната политика за развитието на пътната инфраструктура по отношение на благоустройството;
б) прилагане на дейностите, свързани с Националната система за събиране на такси за използване на пътната инфраструктура, като организира и координира дейността на Помирителната комисия към министерството при разглеждане на възникнали спорове по чл. 10з, ал. 4 от Закона за пътищата;
2. подпомага министъра при подготовката на предложения за утвърждаване на промени в списъка на общинските пътища по чл. 3, ал. 4 от Закона за пътищата;
3. осъществява комплекс от дейности за регистриране и мониторинг на свлачищни райони на територията на Република България и на абразионните и ерозионните процеси по Черноморското и Дунавското крайбрежие и за превенция на застрашени или засегнати от тях урбанизирани територии чрез държавните дружества за геозащита;
4. създава и поддържа регистър на свлачищните райони в страната и на районите с абразионни и ерозионни процеси по Черноморското и Дунавското крайбрежие и извършва координация между отделните ведомства за ограничаване на свлачищата на територията на Република България и за предотвратяване на аварии и щети чрез държавните дружества за геозащита;
5. подпомага министъра при издаване на предварителни съгласия по постъпили искания за строителство по реда на чл. 96, ал. 3 или 4 от Закона за устройство на територията в регистрирани свлачищни райони и подготвя проектите на предварителните съгласия;
6. планира и координира реализирането на инвестиционни проекти за геозащитни мерки и дейности за ограничаване на свлачища в страната, на абразионни и ерозионни процеси по Черноморското и Дунавското крайбрежие, финансирани от държавния бюджет и от други финансови източници;
7. участва в процеса по планиране, техническо и финансово управление на проекти за геозащитни мерки и дейности в качеството й на бенефициент по ОП "Околна среда" 2014 - 2020 г. и изпълнителен орган по Фонд "Солидарност" на ЕС и осъществява комуникация и координация с общински администрации и др. по въпроси, свързани с изпълнението на геозащитни мерки и дейности;
8. участва при изпълнението на решенията на Междуведомствения съвет по въпросите на граничния контрол от компетенциите на министерството в съответствие с Наредбата за граничните контролно-пропускателни пунктове, приета с Постановление № 104 на Министерския съвет от 2002 г. (обн., ДВ, бр. 54 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 24 и 86 от 2004 г., бр. 90 и 96 от 2005 г., бр. 85 и 106 от 2006 г., бр. 79 от 2008 г., бр. 14 и 100 от 2009 г., бр. 22 и 61 от 2010 г. и бр. 64 и 85 от 2015 г.);
9. участва при разработването на нормативни актове в обхвата на нейната компетентност;
10. съдейства на общините за благоустрояване на населените места, както и при подготовката и реализирането на инвестиционни инфраструктурни проекти, финансирани със средства от държавния бюджет и от други финансови източници;
11. изготвя отговори и/или становища на запитвания и/или предложения за благоустрояване на населените места, геозащита и промени в списъка на общинските пътища."
20. В чл. 39 т. 10 се изменя така:
"10. съдейства за изграждане на общински социални жилища и за изпълнение на Националната стратегия на Република България за интегриране на ромите (2012 - 2020);".
21. В приложението към чл. 13, ал. 3:
а) в наименованието числото "651" се заменя с "636";
б) ред "Представител в Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз в Брюксел 2" се изменя така:
"Представител към Постоянното представителство на Република България към Европейския съюз 2";
в) ред "дирекция "Сигурност" 9" се изменя така:
"дирекция "Информационно обслужване и системи за сигурност" 17";
г) ред "дирекция "Информационни и комуникационни системи" 8" се заличава;
д) на ред "Специализирана администрация 484" числото "484" се заменя с "469";
е) ред "Главна дирекция "Програмиране на регионалното развитие" 160" се изменя така:
"Главна дирекция "Градско и регионално развитие" 160";
ж) ред "дирекция "Търговски дружества и държавни предприятия" 11" се изменя така:
"дирекция "Концесии и търговски дружества" 11";
з) ред "дирекция "Концесии" 15" се заличава;
и) на ред "дирекция "Благоустройство и геозащита" 12" числото "12" се заменя с "11";
к) на ред "дирекция "Жилищна политика" 18" числото "18" се заменя с "19".
§ 2. В Устройствения правилник на Министерството на туризма, приет с Постановление № 447 на Министерския съвет от 2014 г. (ДВ, бр. 108 от 2014 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 5, ал. 1:
а) създава се нова т. 32:
"32. осъществява държавната политика в областта на концесиите на морски плажове, организира и осъществява дейността по предоставяне под наем на морските плажове, които не са предоставени на концесия;"
б) досегашните т. 32 - 35 стават съответно т. 33 - 36.
2. В чл. 10:
а) алинея 1 се изменя така:
"(1) Министерството е структурирано в една главна дирекция, 7 дирекции, Инспекторат, звено "Вътрешен одит" и финансов контрольор.";
б) в ал. 2 числото "100" се заменя със "115".
3. В чл. 20:
а) числото "3" се заменя с "4";
б) създава се т. 5:
"5. дирекция "Управление на морските плажове".
4. В чл. 23 т. 20 - 23 се отменят.
5. В чл. 24:
а) точка 3 се изменя така:
"3. води регистър за сключените договори по оперативни програми и механизми, финансирани със средства от Европейския съюз, Европейското икономическо пространство и/или от международни организации;"
б) създава се нова т. 6:
"6. осъществява дейностите по координацията на Приоритетна област 3 на Стратегията на Европейския съюз за Дунавския регион;"
в) създават се т. 7 - 9:
"7. подпомага министъра при представяне на Република България в международни форуми от високо равнище и насърчава партньорствата с държавни, регионални и местни институции от дунавските страни;
8. подпомага работата на другите дирекции на министерството при разработване и съгласуване на програми и инструменти за финансиране на регионално равнище;
9. прави предложения за развиване на партньорски мрежи в Дунавския регион;"
г) досегашната т. 6 става т. 10.
6. В глава трета, раздел VІІ се създава чл. 24а:
"Чл. 24а. Дирекция "Управление на морските плажове":
1. организира и осъществява концесионната политика и дейностите по предоставяне на концесии на морски плажове;
2. организира подготвителните действия по предоставянето на концесиите за обектите по т. 1 по реда на Закона за устройството на Черноморското крайбрежие, Закона за концесиите и правилника за неговото прилагане;
3. организира и провежда процедурите за определяне на концесионери на морските плажове при условията и по реда на Закона за устройството на Черноморското крайбрежие;
4. организира и осъществява дейността по предоставяне под наем на морските плажове и по сключването на договори за наем на морските плажове, които не са предоставени на концесии, по реда на Правилника за прилагане на Закона за държавната собственост;
5. участва в комисии и/или работни групи, изготвящи предложения за промени, изменения и/или допълнения на нормативни актове, регламентиращи процесите на концесионирането, както и по отношение на тяхната политика;
6. планира и следи аналитично приходите и разходите по концесионната дейност;
7. извършва проверка на докладите за изпълнението на концесионните договори и на годишните работни и инвестиционни програми на концесионерите на морски плажове;
8. извършва проверка, одобряване и контрол на схемите за разполагане на преместваеми обекти на морските плажове и проверява, одобрява и представя за съгласуване от министъра на туризма програмите по организирането на водноспасителната дейност на морските плажове за съответния предстоящ летен сезон, придружени от схеми за охраняваните части от прилежащата на морските плажове акватория и за разположението на спасителните постове;
9. осъществява дейността по проверка и представяне за одобряване от министъра на туризма на схемите за разполагане на преместваеми обекти на територията на националните курорти;
10. осъществява текущ контрол по изпълнението на действащите концесионни договори и на договорите за отдаване под наем на морски плажове чрез планирани проверки на място, чрез извънредни внезапни проверки и чрез документални проверки по реда на Закона за концесиите, Правилника за прилагане на Закона за концесиите и Закона за устройството на Черноморското крайбрежие;
11. осъществява постоянен контрол по изпълнението на задълженията за концесионните плащания по действащите концесионни договори, включително по спазване на сроковете за изпълнението им, определя и налага санкции и неустойки за неизпълнение на задължения по концесионните договори и по договорите за наем на морски плажове;
12. организира и осъществява цялостен контрол по изпълнението на задълженията на наемателите по договорите за наем на морски плажове;
13. организира и осъществява контрол на техническите параметри на морските плажове, на площите на преместваемите обекти и съоръжения на морските плажове, на допълнителните търговски площи и размера на площите за свободно разполагане на плажни принадлежности от посетителите на морските плажове, както и на дължината на бреговата линия пред площите за свободно разполагане на плажни принадлежности;
14. подготвя и изпраща решенията на Министерския съвет за откриване на процедури за предоставяне на концесии на морски плажове и решенията на Министерския съвет за определяне на спечелилите конкурсите за определяне на концесионери на морски плажове, както и попълнени електронни формуляри до Националния концесионен регистър по предоставените концесии, включително организира непрекъснатото им поддържане в актуално състояние;
15. съставя, поддържа и съхранява електронни досиета за всички сключени от министъра на регионалното развитие и благоустройството концесионни договори и договори за отдаване под наем на морски плажове;
16. изпълнява и други функции в областта на управлението на морските плажове;
17. участва в разработването на прогнозите и проектобюджета на министерството, както и в изпълнението на програмите от програмния бюджет на министерството с оглед на функционалната си компетентност."
7. В чл. 25 след думата "министъра" се поставя точка и текстът докрая се заличава.
8. Приложението към чл. 10, ал. 3 се изменя така:
"Приложение към чл. 10, ал. 3
Численост на персонала в организационните структури и административните звена в Министерството на туризма - 115 щатни бройки
| |
Политически кабинет |
5 |
в т.ч.: |
|
съветници, експертни и технически |
|
сътрудници |
1 |
Главен секретар |
1 |
Инспекторат |
1 |
звено "Вътрешен одит" |
2 |
финансов контрольор |
1 |
Обща администрация |
25 |
в т.ч.: |
|
дирекция "Административно-правно обслужване и човешки ресурси" |
13 |
дирекция "Финанси и управление на собствеността" |
8 |
дирекция "Връзки с обществеността и протокол" |
4 |
Специализирана администрация |
80 |
в т.ч.: |
|
Главна дирекция "Туристическа политика" |
31 |
дирекция "Маркетинг, реклама и информация в туризма" |
11 |
дирекция "Международно сътрудничество и инвестиции в областта на туризма" |
12 |
дирекция "Програми и проекти в туризма" |
11 |
дирекция "Управление на морските плажове" |
15 |
"
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 3. Министърът на финансите да извърши необходимите промени по бюджетите на Министерството на туризма и на Министерството на регионалното развитие и благоустройството за 2016 г. по реда на Закона за публичните финанси след представяне на взаимно предложение от първостепенните разпоредители с бюджет.
§ 4. Трудовите и служебните правоотношения на служителите на Министерството на регионалното развитие и благоустройството, осъществяващи функции по Закона за устройството на Черноморското крайбрежие, преминават към Министерството на туризма при условията и по реда на чл. 87а от Закона за държавния служител и чл. 123 от Кодекса на труда и в съответствие с устройствените правилници на администрациите.
§ 5. Постановлението се приема на основание § 22, ал. 1 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за устройството на Черноморското крайбрежие (ДВ, бр. 20 от 2016 г.).
§ 6. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".