СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА УЧРЕДЯВАНЕ НА СПЕШЕН ДОВЕРИТЕЛЕН ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА СТАБИЛНОСТ И СПРАВЯНЕ С ПЪРВОПРИЧИНИТЕ ЗА НЕЗАКОННАТА МИГРАЦИЯ И РАЗСЕЛЕНИТЕ ЛИЦА В АФРИКА И ЗА НЕГОВИЯ ВЪТРЕШЕН ПРАВИЛНИК, ПОДПИСАНО НА 12 НОЕМВРИ 2015 Г. В ЛА ВАЛЕТА(Ратиф
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА УЧРЕДЯВАНЕ НА СПЕШЕН ДОВЕРИТЕЛЕН ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА СТАБИЛНОСТ И СПРАВЯНЕ С ПЪРВОПРИЧИНИТЕ ЗА НЕЗАКОННАТА МИГРАЦИЯ И РАЗСЕЛЕНИТЕ ЛИЦА В АФРИКА И ЗА НЕГОВИЯ ВЪТРЕШЕН ПРАВИЛНИК, ПОДПИСАНО НА 12 НОЕМВРИ 2015 Г. В ЛА ВАЛЕТА
(Ратифицирани със закон, приет от 43-то Народно събрание на 12 февруари 2016 г. - ДВ, бр. 16 от 2016 г. Споразумението е в сила за Република България от датата на подписването му - 12 ноември 2015 г.)
Обн. ДВ. бр.34 от 3 Май 2016г.
СПОРАЗУМЕНИЕ
за учредяване на Спешен доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка и за неговия вътрешен правилник
(наричано по-нататък "Учредителното споразумение")
между
Европейската комисия, от името на Европейския съюз,
наричана по-нататък "Комисията",
и
Правителството на Кралство Белгия ("Белгия")
и
Правителството на Република България ("България")
и
Правителството на Чешката република ("Чешка република")
и
Правителството на Кралство Дания ("Дания")
и
Правителството на Федерална република Германия ("Германия")
и
Правителството на Република Естония ("Естония")
и
Правителството на Ирландия ("Ирландия")
и
Правителството на Кралство Испания ("Испания")
и
Правителството на Република Франция ("Франция")
и
Правителството на Република Италия ("Италия")
и
Правителството на Република Латвия ("Латвия")
и
Правителството на Република Литва ("Литва")
и
Правителството на Великото херцогство Люксембург ("Люксембург")
и
Правителството на Унгария ("Унгария")
и
Правителството на Република Малта ("Малта")
и
Правителството на Кралство Нидерландия ("Нидерландия")
и
Правителството на Кралство Норвегия ("Норвегия")
и
Правителството на Република Австрия ("Австрия")
и
Правителството на Република Полша ("Полша")
и
Правителството на Република Португалия ("Португалия")
и
Правителството на Румъния ("Румъния")
и
Правителството на Конфедерация Швейцария ("Швейцария")
и
Правителството на Република Словения ("Словения")
и
Правителството на Република Словакия ("Словакия")
и
Правителството на Република Финландия ("Финландия")
и
Правителството на Кралство Швеция ("Швеция")
и
Правителството на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия ("Обединено кралство"),
наричани по-нататък индивидуално "донор" и колективно "донорите",
КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД, ЧЕ:
1. В продължение на много години целият регион на Сахел (включително басейна на езерото Чад) и регионът на Африканския рог са изправени пред все по-нарастващи предизвикателства, като демографски натиск, екологичен стрес, крайна бедност, вътрешни напрежения, институционални слабости, слаба социална и икономическа инфраструктура, както и недостатъчна устойчивост на продоволствени кризи, които на някои места прерастваха в открит конфликт, разселване, престъпност, радикализация и пораждащ насилие екстремизъм, както и принудителна и незаконна миграция, трафик на хора и нелегален трафик на мигранти. Предизвикателствата в областта на сигурността са все по-тясно свързани с терористични групи и незаконен трафик от всякакъв вид. В по-широк регионален план последиците от кризите в Либия и Йемен, както и вътрешните конфликти в Судан, Южен Судан, Мали и терористичната заплаха, свързана с Боко Харам, АКИМ и Ал-Шабаб, поставиха целия регион в условията на криза.
2. Различни въоръжени конфликти в Африка, както и социалните и политическите сътресения в Региона на съседство на ЕС (и извън него) причиняват постоянно нарастващо насилствено разселване на хора и хуманитарни последствия в огромен мащаб. Северната част на Африка служи като транзитна, а до известна степен и като крайна дестинация на смесени миграционни потоци. В допълнение към това, влошената икономическа обстановка в региона предизвика значително понижаване на икономическата активност и свиване на обема на местните и чуждестранните инвестиции. Това доведе до нарастване на безработицата, по-специално сред младите хора. Растящите неравенства, липсата на безопасност и защита на уязвимите групи, както и ограничените права и възможности породиха широко разпространено чувство на изолация, особено сред представителите на най-младите поколения.
3. Във всички тези страни кризата се проявява чрез засилен поток от принудителна миграция, включително през пустинята Сахара, Средиземноморието и други маршрути към Европа. Европейският съюз реагира чрез увеличаване на хуманитарната помощ и подкрепа за развитие, предоставяна на мигрантите в цяла Африка. Европейският съвет (EUCO 22/15, 26/06/2015.) и Европейската програма в областта на миграцията (COM (2015) 240, 13.5.2015.) призоваха за конструктивни действия за предотвратяване на по-нататъшни загуби на човешки живот по море и за засилване на цялостното сътрудничество с ключови страни на произход и транзитно преминаване. Наред с това те призовават за постигане на тези цели чрез справяне, наред с другото, с първопричините на незаконната миграция и принудителното разселване в страните на произход и транзитно преминаване и насърчаване на развитието на мирни и приобщаващи общества за устойчиво развитие, по-специално чрез укрепване на върховенството на закона, предприемане на мерки за справяне с нарушенията на човешките права, подобряване на достъпа до образование, създаване на икономически предпоставки и равни възможности, включително чрез насърчаване на достойни условия на труд, подкрепа за законната мобилност и изграждането на по-добро управление, включително по отношение на управлението на границите, борбата с трафика и контрабандата на хора, както и на ефективното и устойчиво завръщане, реадмисия и реинтеграция на незаконните мигранти, които не отговарят на изискванията за предоставяне на закрила. Това изисква по-твърда ангажираност и всеобхватен подход за подкрепа на усилията за изграждане на капацитет на трети страни в областта на миграцията и управлението на границите, както и за стабилизиране и развитие на тази част на Африка - от Сахел до Африканския рог и Северна Африка.
4. Сахелската стратегия на Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS), Стратегията за мир и сигурност на Междуправителствения орган по развитие (IGAD), както и Стратегията на ЕС за региона на Сахел (http://eeas.europa.eu/africa/docs/sahel_strategy_en.pdf.) и Стратегическата рамка на ЕС за региона на Африканския рог ( http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/126052.pdf.), признават в частност значението на приемането на специален подход към периферните райони, които се характеризират с много ниско присъствие на държавата и пропускливост на границите, както и с маргинализация и крайна бедност на определени групи от обществото и повишена уязвимост към незаконна миграция, екстремизъм, трафик на хора и контрабанда на мигранти. Дейностите, насочени към решаване на проблемите на миграцията, следва да се съсредоточат в регионите и страните на произход и транзитно преминаване по миграционните пътища и да се справят с всички аспекти на тези проблеми в съответствие с Глобалния подход към миграцията и мобилността, който включва ограничаване и предотвратяване на незаконната миграция и борба с трафика на хора, контрабандата на мигранти и други престъпления, ефективно връщане и реадмисия, международна закрила и убежище, законна миграция и мобилност, повишаване на взаимодействието между миграцията и развитието.
5. В Плана за действие на ЕС за региона на Сахел 2015 - 2020 г., приет от Съвета по външни работи на 20 април 2015 г. ( http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2015/04/20-council-conclusions-sahel-regional-plan/.) (i), управлението на границите и борбата срещу незаконния трафик и транснационалната организирана престъпност са откроени като един от ключовите приоритети, наред с (ii) предотвратяване и борба с радикализацията, (iii) създаване на подходящи условия за младежта и (iv) миграция и мобилност. Тези четири области се считат за особено важни за стабилизиране на региона на Сахел. В региона на Африканския рог двата основни приоритета за страните от региона и за ЕС са нарастващото проявление на внесена отвън и вътрешна радикализация и мащабното разселване на над осем (8) милиона души, подхранвано от конфликти, недостиг на ресурси и политически гнет.
6. В рамките на прегледа на Европейската политика за съседство, миграцията и мобилността са откроени като ключова област на сътрудничество за ЕС и неговите партньори. Повишаването на мобилността, особено за образователни, научни, културни, обучителни и професионални цели, има положителен ефект както върху икономиката, така и за обществото. Засилването на ангажираността с най-младите поколения, с особен акцент върху защитата на уязвимите деца и юноши, може да играе важна роля за насърчаване на тяхното приобщаване към обществото и да ги превърне както в участници, така и в бенефициенти на икономическото, социалното и политическото развитие.
7. Мащабите и сериозността на кризата на стабилността в региона и трудностите, свързани с предоставянето на основни услуги, липсата на икономически перспективи за местното население и ниския капацитет на националните органи, изискват допълнителни финансови ангажименти и конкретен механизъм за спешно предоставяне на подкрепа, специално разработен за ситуации на нестабилност, наред с традиционните инструменти на сътрудничеството за развитие.
8. Миграцията и мобилността са приоритет в отношенията между ЕС и Африка, наред с диалога по въпросите на миграцията и мобилността, както се вижда от процесите от Рабат и Хартум, съществуващите партньорства за мобилност и Общата програма за миграция и мобилност.
9. Член 187 от Регламент (ЕС, Евратом) 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (Регламент (ЕС, Евратом) 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, Официален вестник L 298, 26.10.2012, стр. 1.)("Финансовия регламент"), който по силата на член 42 от Регламент 2015/323 (Регламент (ЕС) 2015/323 на Съвета от 2 март 2015 г. относно финансовия регламент, приложим за 11-ия Европейски фонд за развитие, Официален вестник L 58, 3.3.2015, стр. 17.) ("Финансовия регламент за 11-ия ЕФР") се отнася и за Европейския фонд за развитие, упълномощава Комисията да създаде и управлява Доверителен фонд на ЕС съгласно споразумение, сключено с други донори. Тези фондове са предназначени да мобилизират различни източници на финансиране от ЕС и да получават приноси от държави - членки на ЕС, и от донори от страни, които не са членки на Съюза. Доверителните фондове на ЕС са специално предназначени за кризисни и следкризисни ситуации, за които опитът е показал, че слабостта на местните администрации и внезапното повишаване на броя на донорите изискват засилена координация на действията на международната общност.
10. Изпълнени са всички условия за учредяване на Доверителен фонд на ЕС за региона на Сахел, езерото Чад, Африканския рог и Северна Африка ("Доверителния фонд"). Доверителният фонд ще позволи на ЕС, неговите държави-членки и международната общност да реагират колективно на посочените по-горе предизвикателства в обща стратегическа рамка, съгласувана с националните и регионалните власти и при реално разделение на труда. Нито един от актьорите, желаещи в момента да допринесат за стабилността на региона, не би бил в състояние самостоятелно да мобилизира необходимите човешки и финансови ресурси за планиране и предприемане на действия в целия регион.
11. Въз основа на поуките от предишни кризи и необходимостта от по-добра координация между програмите за възстановяване/развитие и изграждане на национален и местен капацитет и хуманитарната реакция като част от процеса на "взаимосвързаност между помощ, възстановяване и развитие" (LRRD), Комисията и Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност предложиха създаването на доверителен фонд, който да действа колективно от името на Европейския съюз и на всички с принос към фонда, осъществявайки стратегическо и оперативно координиране.
12. Целта е да се разработи иновативен Европейски прилагащ инструмент, който да привлича средства от донори, включително такива, които нямат капацитет самостоятелно да се намесят в региона. Доверителният фонд ще адресира липсата на организираност и фрагментацията в реакцията на международната общност и ще създаде нова форма на европейско сътрудничество за помощ, която ще гарантира взаимност на средствата и възможностите и бързо постигане на конкретни резултати на място. Доверителният фонд има за цел да осигури по-висока степен на координация и по-силно интегриран подход за обстойно справяне с миграционните предизвикателства.
13. С Решение от 20/10/2015 Комисията реши да учреди Доверителния фонд и упълномощи Генералния директор на Генералната дирекция за международно сътрудничество и развитие да подпише настоящия Учредителен договор.
14. Доверителният фонд се учредява в рамките на Европейския фонд за развитие. Други инструменти, по-специално Инструментът за сътрудничество за развитие (Регламент (ЕС) 233/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие за периода 2014 - 2020 г.)(DCI), Европейският инструмент за съседство (ENI), Инструментът, допринасящ за стабилността и мира (Регламент (ЕС) 230/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на инструмент, който допринася за стабилността и мира. Включването на краткосрочен компонент в IcSP ще зависи от намирането на решения, които да запазят гъвкавостта и бързината на действие в съответствие с член 3 от Регламента за IcSP.)(IcSP), Европейският инструмент за демокрация и права на човека (Регламент (EС) 235/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на финансов инструмент за мир и човешки права.)(EIDHR) и Регламент (ЕО) № 1257/96 от 20 юни 1996 г. относно хуманитарната помощ (член 2 (d) могат да допринасят във фонда в съответствие с условията, посочени в техните регламенти, както и в съответствие с лимитите, определени от многогодишната финансова рамка за периода 2014 - 2020 г. При съблюдаване на пълномощията на съответните допринасящи финансови инструменти ще бъде възприет "смислов" подход.
15. Общата цел и предназначение на Доверителния фонд е да се предприемат действия за разрешаване на кризите в районите на Сахел и езерото Чад, Африканския рог и Северна Африка. Фондът ще подкрепя всички аспекти на стабилността и ще допринася за по-добро управление на миграцията, както и за преодоляване на първопричините за дестабилизация, насилствено разселване и незаконна миграция, по-специално чрез насърчаване на устойчивост, икономически предпоставки и равни възможности, сигурност и развитие и адресиране на нарушенията на човешките права. Доверителният фонд ще действа в координация с националните и регионалните рамки, инструментите на ЕС, на двустранното сътрудничество на държавите-членки и на инструментите на други партньори за развитие. Действията на Доверителния фонд следва да се вписват в бъдещите и настоящите дейности/документи за съвместно планиране, разработени съвместно от държавите-членки, Комисията, върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката за сигурност, както и страните-бенефициенти.
16. Сътрудничеството за развитие вече до голяма степен допринася за справяне с първопричините за миграцията и текущото програмиране на ЕС както в Региона на съседство, така и в Субсахарска Африка, вече подкрепя африкански партньори за справяне с редица от най-неотложните въпроси. Спешният доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините на незаконната миграция и разселените лица в Африка се явява допълнителен инструмент в помощ на най-уязвимите и засегнати страни. Доверителният фонд ще действа при субсидиарност и взаимно допълване с инструментите на ЕС и/или други донори. Фондът ще обхваща дейности, при които ще може да прояви добавена стойност в сравнение с други инструменти на ЕС (или други партньори за развитие, включително държави - членки на ЕС), например чрез насочване на дейности в области, които не са под контрола на националните органи, и/или чрез предприемане на необходими действия, които могат да попадат извън обхвата на подписаните Национални и регионални индикативни програми и/или чрез прилагане на различни методи за изпълнение.
17. Различните политически реалности и ниво на сигурност в трите региона, както и различната степен на политически диалог и социално-икономическо сътрудничество между ЕС и всеки един от тези три региона предполагат диференциран подход към стратегията и управлението на Доверителния фонд. Ето защо фондът ще включва три "прозореца", един за региона на Сахел и езерото Чад, един за региона на Африканския рог и един за Северна Африка. Това разграничаване между трите прозореца ще бъде отразено в управлението на Доверителния фонд и на ниво оперативен комитет.
18. Доверителният фонд ще постига целите си чрез обединяване на ресурсите и на капацитета за анализиране, идентифициране и осъществяване на дейностите, и по-специално тези на донорите, активно действащи в регионите. Целта е да се извлече полза от инструменти и ноу-хау на Комисията и на държавите - членки на ЕС, така че да се разработи солидна европейска реакция за справяне с кризите в трите региона, включително с нарастването на миграционните потоци. За да се избегне дублирането на структури по места, наред с използване на експертния опит на донорите, Комисията ("Доверителният орган") ще прилага и метода на делегирано сътрудничество с държавите-членки, при което принципите на икономичност, ефикасност и ефективност могат ясно да се проявят. В тясно сътрудничество с Европейската комисия, държавите-членки на ЕС следва да допринесат за идентифицирането на дейности, които ще бъдат представени на всички донори на Доверителния фонд за финансиране. Капацитетът за експертна оценка и изпълнение на други донори също може да бъде мобилизиран.
19. Доверителният фонд е отворен за всички държави - членки на ЕС, които желаят да допринесат за изпълнението на неговите цели, както и за други донори.
20. Доверителният фонд се учредява за ограничен период - до 31 декември 2020 г., с цел да бъде даден краткосрочен и средносрочен отговор на предизвикателствата пред трите региона. В рамките на целите на Доверителния фонд, посочени в член 2 от настоящото Учредително споразумение, решенията относно общата инвестиционна стратегия на фонда ще се вземат от Съвета на Доверителния фонд в тясно сътрудничество с националните и регионалните власти. Стратегията ще бъде изготвена в координация с други донори и международни организации, действащи в региона, по-специално със съществуващата мрежа за хуманитарна помощ. Доверителният фонд ще работи в особено тясно сътрудничество с Регионалния доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия, "фонд Мадад", с цел координиране на действията и засилване на взаимодействието по отношение на отговора на кризата с бежанците.
21. Правилата за учредяване, управление, администриране и отчитане на Доверителния фонд трябва да бъдат установени в съответствие с член 42 от Финансовия регламент относно 11-ия ЕФР, който се позовава на член 187 от Финансовия регламент, както и в съответствие с принципите за икономичност, ефикасност и ефективност.
22. Решения за поправки към Решение C (2015) 7293 на Комисията за учредяване на Доверителния фонд ще се вземат от Колегиума на Европейската комисия в съответствие с член 42 от Регламент 2015/323, който се отнася до член 187 (8) от Регламент (ЕС, Евратом) 966/2012.
23. Те трябва да зачитат и Решение 2010/427/ЕС на Съвета за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), и по-специално разпоредбите на член 9 относно разделението на компетенциите между службите на Комисията и ЕСВД, що се отнася до инструментите за външна дейност и програмирането.
СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ СЕ ДОГОВОРИХА ЗА СЛЕДНОТО:
Част първа.
Общи разпоредби
Създаване на Доверителния фонд
Член 1
1.1. Комисията създава Доверителен фонд по смисъла на член 42 от Регламент на Съвета № 2015/323 (Регламент на Съвета (EС) № 2015/323 от 2 март 2015 г. относно финансовия регламент, приложим за 11-ия Европейски фонд за развитие, OВ L 58, 3.3.2015, стр. 17.) "СПЕШЕН ДОВЕРИТЕЛЕН ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА СТАБИЛНОСТ И СПРАВЯНЕ С ПЪРВОПРИЧИНИТЕ ЗА НЕЗАКОННАТА МИГРАЦИЯ И РАЗСЕЛВАНЕТО НА ХОРА В АФРИКА" ("Доверителния фонд") в съответствие с нейно решение от 20 октомври 2015 г., съгласувано с Белгия, България, Чешката република, Дания, Германия, Естония, Ирландия, Испания, Франция, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Унгария, Малта, Нидерландия, Норвегия, Австрия, Полша, Португалия, Румъния, Швейцария, Словения, Словакия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство по настоящото Учредително споразумение.
1.2. Доверителният фонд се управлява от името на донорите и на Европейския съюз от Комисията ("Доверителен орган") в съответствие с разпоредбите на настоящия учредителен акт и под отговорността на оправомощения разпоредител със средства по делегиране на Генерална дирекция "Сътрудничество и развитие". Доверителният фонд не е самостоятелно юридическо лице.
Цели на Доверителния фонд
Член 2
2.1. Общата цел на този Доверителен фонд ще бъде преодоляване на кризи в регионите на Сахел и езерото Чад, Африканския рог и Северна Африка. Той ще подкрепя всички аспекти на стабилността и ще допринася за по-доброто управление на миграцията, както и за справяне с първопричините за дестабилизацията, принудителното разселване и незаконната миграция, по-специално чрез насърчаване на устойчивост, създаване на икономически предпоставки и равни възможности, сигурност и развитие, и предприемане на мерки за справяне с нарушенията на човешките права.
2.2. Предложените дейности за постигане на тези цели са изложени в Приложение I на Учредителното споразумение. Тези дейности засягат следните държави:
(а) За региона на Сахел и езерото Чад: Буркина Фасо, Камерун, Чад, Гамбия, Мали, Мавритания, Нигер, Нигерия и Сенегал.
(b) За региона на Африканския рог: Джибути, Еритрея, Етиопия, Кения, Сомалия, Южен Судан, Судан, Танзания и Уганда.
(с) За Северна Африка: Алжир, Египет, Либия, Мароко и Тунис.
(d) Африканските съседи на тези държави също може да се възползват от проекти с регионално измерение, за да се справят с регионалните миграционни потоци и свързаните с тях предизвикателства, разглеждано за всеки случай поотделно.
Ресурси на Доверителния фонд
Член 3
3.1. Общи разпоредби
Финансовите ресурси на Доверителния фонд се състоят от:
(a) приноси от донори и от Европейския съюз в съответствие с членове 3.2, 3.3, 3.5 и 3.6 съответно;
(b) приходи, генерирани от дейностите на Доверителния фонд, включително възнаграждения от инвестиции, направени със средства, вложени по банковата сметка на Доверителния фонд (съгласно предвиденото в член 8.2.1);
(c) неизползвани средства, върнати на Доверителния фонд след приключване на финансираната от него дейност;
(d) възстановени суми от страна на Управителя от бенефициенти по Доверителния фонд; и
(e) дарения, направени от физически лица или частни субекти (без такива, работещи в сферата на обществените услуги).
За целите на настоящото Учредително споразумение посочените в точка (e) дарения не представляват приноси (съгласно дефинираното в точка 3.2) и даряващите лица или субекти не се считат за донори.
3.2. Приноси на донори
3.2.1. Донорите правят приноси в Доверителния фонд (един "принос" на донор) в съответствие със следните разпоредби.
3.2.2. Всеки принос от донор се извършва след подписване на "сертификат за принос", изготвен съгласно образеца в Приложение III и изпратен на Управителя от донора(ите). Всеки сертификат за принос съдържа следната информация:
(а) Сумата на приноса в евро или в друга валута. Когато тя е деноминирана във валута, различна от евро, сумата се превръща в евро при получаване на приноса по банковата сметка на Доверителния фонд в съответствие с член 8.3.1;
(b) Датата или датите, на които донорът предоставя приноса на Доверителния фонд ("дата(и) на плащане на приноса"), в съответствие с правилата, посочени в член 3.3;
(с) За донори, които самостоятелно правят приноса под определения праг в членове 5.5.1 и 6.1.1(c)(i), но които като група правят вноска, която е по-голяма от тези прагове, името на донора и на неговия надлежно упълномощен представител (и заместник), който, от една страна, ще има право да гласува в Съвета на Доверителния фонд и от друга страна, ще представлява групата на тези донори ("група от донори") и ще има права за гласуване в Оперативния комитет съгласно предвиденото в член 6.5.1;
(d) По искане на донор, направлението, за което те разпределят своя принос (или споделянето на направления) между следните направления за инвестиране:
(i) Направление А за региона на Сахел и езерото Чад (Буркина Фасо, Камерун, Чад, Гамбия, Мали, Мавритания, Нигер, Нигерия и Сенегал);
(ii) Направление В за региона на Африканския рог (Джибути, Еритрея, Етиопия, Кения, Сомалия, Южен Судан, Судан, Танзания и Уганда);
(iii) Направление C за Северна Африка (Алжир, Египет, Либия, Мароко и Тунис).
3.2.3. Преди да подпишат Учредителното споразумение, учредителните членове подписват сертификат за принос или подобен документ, конкретизиращ ангажимента за внасяне на приноси в Доверителния фонд, включително сумата на приноса и графика за плащане. Във втория случай учредителните членове подписват сертификата за принос в срок до три месеца от подписването на Учредителното споразумение.
3.2.4. Чрез изпращане на подписан сертификат за принос до Управителя:
(а) донорът сключва неотменим ангажимент да прави в него принос на договорените дати за плащане на принос; и
(b) донорът се задължава да спазва Учредителното споразумение.
3.2.5. Донорите може да посочат направление(я), за които разпределят приноса си, но не може да поставят други условия за използването на техния принос освен посочените в Учредителното споразумение.
3.2.6. Донор може по всяко време да направи допълнителен принос в Доверителния фонд. За целта се издава нов сертификат за принос съгласно предвиденото в член 3.2.2.
3.2.7. Без да се нарушава член 3.6, Управителят трябва да реши дали да приеме нов или допълнителен принос в годината, предшестваща закриването на Доверителния фонд, съгласно предвиденото в член 17.2.1(d).
3.3. Плащане на вноски от донори
3.3.1. Донорите плащат своята вноска(и) по банковата сметка на Доверителния фонд, посочена в член 8.2.1, в срок до три месеца от датата на подписване на сертификата за принос.
3.3.2. По искане на въпросния донор вноските може да се плащат на не повече от пет части. Първата част трябва да се плати в срока, посочен в предходния параграф. Останалите части трябва да бъдат платени в съответствие с графика за плащане, определен в сертификата за принос.
3.3.3. По дерогация с второ изречение от член 3.3.2 тримесечният срок за плащането на първата част от първоначалната вноска на учредителен член може да бъде удължен до 31 декември 2016 г. по искане на съответния учредителен член.
3.4. Потвърждаване получаването на приносите от страна на Комисията
При получаване на подписания сертификат за принос Комисията издава потвърждение за получаване, което включва следното:
(а) данни за приноса, т.е. сумата, валутата и избраното географско направление(я);
(b) таблица, показваща съвкупната сума на договорения принос и действително платените суми от всеки донор;
(с) правата на глас, придобити по този начин в Оперативния комитет съгласно член 6.4.1.
При издаването на такова потвърждение Комисията се задължава да използва средствата в съответствие с разпоредбите на Учредителното споразумение и ако е приложимо, с избора на направление(я), направен от донора.
3.5. Приноси на Европейския съюз
Европейският съюз прави приноси в Доверителния фонд в съответствие със своите финансови правила и основния акт на финансовия инструмент, използван за финансиране на Доверителния фонд, включително правилата, които са приложими за ЕФР. Тези приноси ще бъдат използвани във връзка с тематичния и географския обхват на всеки инструмент и ще съответстват на съответната тяхна регулация особено по отношение на правилата за Официална помощ за развитие (ODA). Членове 3.2 и 3.4 се прилагат mutatis mutandis за приноса на Европейския съюз.
3.6. Нови донори
Доверителният фонд е отворен за приноси от държави - членки на ЕС, или определени от тях органи за целта и, при спазване на членове 5.2(e) и 3.1(e), от трети държави и други вносители. С плащането на вноски в Доверителния фонд и подписването на сертификат за принос новите донори ще спазват Учредителното споразумение, към което се задължават да се придържат.
3.7. Сертификати за принос
Всички подписани сертификати за принос са дадени в Приложение II.
3.8. Местонахождение на Доверителния фонд
Доверителният фонд се управлява от Брюксел.
Част втора.
Разпоредби за управление
Управителни органи на Доверителния фонд
Член 4
4.1. С настоящото Учредително споразумение се създават следните управителни органи:
(а) Съвет на Доверителния фонд, който създава и прави преглед на стратегията на Доверителния фонд в съответствие с целите, определени в член 2;
(b) Оперативен комитет, отговарящ по-конкретно за избора на дейности, които ще бъдат финансирани от Доверителния фонд в рамките на дейностите, изброени в Приложение І.
4.2. Управлението на Доверителния фонд се осигурява от Комисията (доверителен орган), която изпълнява функцията на секретариат на Съвета на Доверителния фонд и на Оперативния комитет. Тя отговаря за реализирането на дейностите, финансирани от Доверителния фонд.
Съвет на Доверителния фонд
Член 5
5.1. Състав на Съвета на Доверителния фонд
5.1.1. Съветът на Доверителния фонд се състои от представители на донорите, от Комисията, действаща от името на Европейския съюз, и като наблюдатели - представители на държави - членки на ЕС, които не са донори ("наблюдатели"). Ако е уместно, може да бъдат поканени представители на въпросните държави и техни регионални организации като наблюдатели за обсъждане на стратегиите на Доверителния фонд за всяко направление.
5.1.2. Генералният директор на Генерална дирекция "Международно сътрудничество и развитие", който представлява Комисията, председателства заседанията на Съвета на Доверителния фонд ("Председател"), подпомаган от учредителните членове на Доверителния фонд ("Заместник-председатели"). Председателят взаимодейства с представител на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и от ръководителите на делегациите на ЕС в регионите. Управителят присъства на заседанията на Съвета на Доверителния фонд и действа като негов секретариат.
5.1.3. Председателят може да реши да покани представители на други трети страни или експерти за разискване на конкретни точки от дневния ред от заседанието на Съвета на Доверителния фонд. Обикновено мнозинство от донори обаче може да се противопостави на тяхното участие в заседанието.
5.1.4. Всеки донор назначава надлежно упълномощен представител, "пълноправен представител". Ако пълноправният представител не може да присъства, може да бъде определен заместник за участие в заседанията. Всеки представител, с изключение на този на Комисията, може да представлява повече от един донор в Съвета на Доверителния фонд, при условие че въпросните донори заедно уведомят Управителя и изпратят копие от документа за упълномощаване, съставен преди заседанието. Представителите може да бъдат придружавани от един или повече консултанти.
5.1.5 Никой представител (или консултантски персонал) не може да получава възнаграждение в каквато и да било форма от Доверителния фонд. Те поемат всички разходи, произтичащи от техните функции, включително всички извършени разходи за пътуване и присъствие на заседания на Съвета на Доверителния фонд.
5.2. Роля и отговорности на Съвета на Доверителния фонд
Съветът на Доверителния фонд се задължава:
(а) в съответствие с разпоредбите на член 2.1 да приеме и направи преглед на стратегията на Доверителния фонд;
(b) в съответствие с разпоредбите на член 2.1 да коригира географския и тематичния обхват на дейностите на Доверителния фонд (включително създаването на ново географско направление);
(с) да издаде стратегически насоки, адресирани до Оперативния комитет и Управителите на Доверителния фонд;
(d) да получи годишния отчет за дейността и финансовия отчет на Доверителния фонд, подготвени от Управителите и одобрени от Оперативния комитет, и да направи оценка на резултатите и въздействието на финансираните от Доверителния фонд дейности;
(e) да реши дали донори, различни от държави - членки на ЕС, да внасят приноси в Доверителния фонд и да определи условията, при които може да приема такива приноси;
(f) да вземе решение при предложени изменения на Учредителното споразумение в съответствие с член 19; и
(g) да вземе решение за прекратяване на Доверителния фонд в съответствие с член 17.2.
5.3 Стратегия на Доверителния фонд
Доверителният фонд ще се ръководи от стратегия - подкрепена от ясна доказателствена база - която ще определи неговите цели и приоритетни сектори. Тя се изготвя и съгласува съвместно от службите на Комисията и ЕСВД (EEAS), преди да бъде съвместно внесена в Съвета за одобрение.
5.4. Заседания на Съвета на Доверителния фонд
5.4.1. Съветът на Доверителния фонд заседава толкова често, колкото е необходимо, и най-малко веднъж годишно. Заседанията на Съвета на Доверителния фонд може да бъдат свиквани от Председателя по всяко време или по искане на най-малко една трета от донорите.
5.4.2. Заседанията на Съвета обикновено се провеждат в сградата на Европейския съюз в Брюксел. Председателят и заместник-председателите обаче може да предложат на Съвета да заседават на друго място. Съветът на Доверителния фонд може да провежда заседанията си чрез видеоконферентна връзка, конферентно обаждане или друга система за дистанционна комуникация.
5.4.3. Ако е необходимо и в съответствие с Учредителното споразумение, Съветът на Доверителния фонд приема процедурни правила. В случай на противоречие между Учредителното споразумение и процедурните правила предимство има Учредителното споразумение.
5.5. Право на глас, кворум, правила за гласуване и разписани процедури
Съветът взема решения въз основа на консенсус. Ако обаче се изисква гласуване, се прилагат следните правила:
5.5.1. Всеки донор или група от донори, които са представили подписан сертификат за принос за сума не по-малка от 3 милиона евро, има един глас в Съвета на Доверителния фонд. Председателят има един глас и неговият/нейният положителен глас се изисква за вземането на решения, взети от Съвета, за да се осигури, че решенията съответстват на закона и принципите на Европейския съюз и на политиките, в съответствие с предвиденото от Европейския парламент и Съвета на Съюза, и отговарят на изискванията на Финансовите регламенти и на отговорностите на Комисията като Управител на Фонда.
5.5.2. Съветът е редовен, ако са изпълнени и двете условия по-долу:
(а) Присъстващите донори представляват най-малко една трета от донорите; и
(b) Председателят и най-малко един заместник-председател присъстват на заседанието.
В началото на всяко заседание на Съвета Председателят установява дали има кворум.
5.5.3. В случай на гласуване всяко решение на Съвета на Доверителния фонд се взема с обикновено мнозинство.
Оперативен комитет
Член 6
6.1 Състав на Оперативния комитет
6.1.1. Оперативният комитет се състои от следните членове ("Член(ове)"):
(а) представител на Комисията, действащ от името на Европейския съюз, който председателства заседанията на Оперативния комитет ("Председателят"). Представител на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и ръководителите на делегациите на ЕС в страните-бенефициенти са част от делегацията на Комисията;
(b) представители на учредителните донори, страни по настоящото Учредително споразумение, които са представили подписан сертификат за вноска на сума не по-малка от 3 милиона евро ("Заместник-председатели"); и
(с) представители на други донори или група от донори, които:
(i) са представили подписан сертификат за принос на сума не по-малка от 3 милиона евро;
(ii) спазват всички ангажименти, съдържащи се в Учредителното споразумение, приложимо за тях, и по-конкретно тези относно плащането на вноската.
6.1.2. Следните лица може да бъдат поканени за наблюдатели на заседанията на Оперативния комитет ("Наблюдател(и)"):
(а) по един представител на неплащащи вноски държави - членки на ЕС;
(b) представител на органи на страните-бенефициенти, включени в дневния ред;
(с) представител на регионални организации (Икономическа общност на западноафриканските държави (ECOWAS), Западноафрикански икономически и паричен съюз (UEMOA), Икономическа общност на централноафриканските държави (ECCAS), Икономическа и Парична общност на Централна Африка (CEMAC) и съответни подрегионални организации за Направление A; Междуправителствения орган за развитие (IGAD) и Източноафриканската общност (EAC) за Направление B и Съюза на държавите от Средиземноморието и Арабската лига за Направление C), включени в дневния ред.
Управителят участва в заседанията на Оперативния комитет и действа като секретариат.
6.1.3. Всеки член назначава надлежно упълномощен представител, "пълноправен представител". Ако пълноправният представител не може да присъства, може да бъде определен заместник за участие в заседанията. Всеки представител, с изключение на този на Комисията, може да представлява повече от един донор в Оперативния комитет, при условие че въпросните донори заедно уведомят Управителя и изпратят копие от документа за упълномощаване, съставен преди заседанието. Представителите може да бъдат придружавани от един или повече консултанти.
6.1.4. Представителите не може да получават възнаграждение в каквато и да било форма от Доверителния фонд. Те поемат всички разходи, произтичащи от техните функции, включително всички извършени разходи за пътуване и присъствие на заседанията на Оперативния комитет.
6.2. Сесии на Оперативния комитет
Оперативният комитет организира работата си в различни сесии, съответстващи на различните направления за инвестиране, доколкото правилата за гласуване на донорите остават едни и същи във всички сесии. Членовете може да назначат различен представител за всяка от тези различни сесии.
6.3. Роля и отговорности на Оперативния комитет
Оперативният комитет се задължава:
(а) да разглежда и одобрява дейностите, които се финансират от Фонда, които може да бъдат групирани под формата на работна програма;
(b) да контролира изпълнението на дейностите, финансирани от Доверителния фонд, съобразявайки се със стратегическите насоки, издадени от Съвета, да оценява ефективността на системите за вътрешен контрол и да проследява наблюдения от вътрешни и външни одитори;
(с) да одобрява годишния отчет(и) за финансираните дейности и годишните финансови отчети за предаване към Съвета на Доверителния фонд в съответствие с членове 7.2(e) и 8.3.4; и
(d) да осигурява подходяща видимост на финансираните дейности от Доверителния фонд.
6.4. Заседания на Оперативния комитет
6.4.1. Оперативният комитет заседава толкова често, колкото е необходимо. Заседанията на Оперативния комитет може да бъдат свиквани от Председателя по всяко време или по искане на най-малко една трета от членовете в деня на искането.
6.4.2. Заседанията на Комитета обикновено се провеждат в сградата на Европейската комисия в Брюксел. Председателят обаче може да предложи на Комитета да заседават на друго място. Оперативният комитет може да провежда заседанията си чрез видеоконферентна връзка, конферентно обаждане или друга система за дистанционна комуникация.
6.4.3. Ако е необходимо и в съответствие с Учредителното споразумение, Оперативният комитет приема процедурни правила. В случай на противоречие между Учредителното споразумение и процедурните правила предимство има Учредителното споразумение.
6.5. Право на глас, кворум, правила за гласуване и разписани процедури
Оперативният комитет взема решения въз основа на консенсус. Ако обаче се изисква гласуване, се прилагат следните правила:
6.5.1. Всеки донор или група от донори, които са представили подписан сертификат за принос за сума не по-малка от 3 милиона евро, има един глас в Оперативния комитет. Председателят има един глас и неговият/нейният положителен глас се изисква за вземането на решение.
6.5.2. Оперативният комитет е редовен, ако са изпълнени и двете условия по-долу:
(а) Присъстващите членове представляват най-малко една пета от членовете;
(b) Председателят и най-малко един заместник-председател присъстват на заседанието.
В началото на всяко заседание на Оперативния комитет Председателят установява дали има наличие на кворум.
6.5.3. Без да се нарушава член 19 и в съответствие с член 6.5.1, в случай на гласуване всяко решение на Оперативния комитет се взема с обикновено мнозинство на присъстващите на заседанието и гласуващи членове.
6.5.4. По изключение Оперативният комитет може да бъде консултиран и да вземе решения с писмена процедура с мълчаливо съгласие по спешен въпрос, повдигнат по инициатива на Председателя. Тези решения се считат за одобрени, освен ако най-малко една трета от членовете отхвърлят предложението в срок до пет (5) календарни дни след получаване на писмено искане за решение, придружено от съответните подкрепящи документи. За отхвърлянето на предложение трябва да бъде уведомен писмено Председателят на Оперативния комитет. Председателят информира писмено членовете за резултата от писмената процедура. Всички коментари от страна на членовете по писмените процедури се изпращат с копие до всички членове. Управителят отговаря за осигуряване спазването на тази разпоредба.
6.6. Одобряване на дейности
6.6.1. Дейности, които ще бъдат финансирани от Доверителния фонд, трябва да получат одобрението на Оперативния комитет.
Дейности под 10 милиона евро обаче може да бъдат одобрявани само от Управителя в рамките на лимитите за неангажирани налични ресурси на Доверителния фонд. Управителят трябва да информира Оперативния комитет незабавно за всяко взето решение по това делегирано правомощие.
6.6.2. Всеки донор може да предлага дейности на Управителя за внасяне в Оперативния комитет, при условие че попадат в обхвата на Доверителния фонд и съответстват на дадените от Съвета насоки.
6.6.3. Управителят може също така, съгласувайки с Оперативния комитет алокирането на средствата, които следва да бъдат мобилизирани, в съответствие с приложимите правила за изпълнението на дейностите, да покани експерти в дадената област, на които ще бъде заплатено със средства на Фонда след неговото създаване, с цел идентифициране на дейности във взаимодействие с местните власти, международни и неправителствени организации, държави - членки на ЕС, и други донори и така да създаде диверсифициран портфейл. Този портфейл трябва да бъде създаден, като се вземат предвид вече изпълнените от ЕС и от други донори дейности. По-конкретно, Управителят може да покани всяко квалифицирано лице или международни граждански организации. Предимство ще се дава на експертизата на Европейската комисия, държави - членки на ЕС, и други донори в съответствие с правилата, залегнали в член 10.
6.6.4. Управителят внася една или повече предложени дейности пред Оперативния комитет за одобрение. Всяка предложена дейност се описва в кратък документ ("Проектен фиш"), съдържащ основна информация, като вариации в изпълнението, график, прогнозен бюджет и др. Управителите представят тези Проектни фишове на заседанията на Оперативния комитет.
За дейности, при които изпълнението на задачите е делегирано на трета страна ("партньор изпълнител"), Проектният фиш следва да съдържа името на партньора изпълнител или ако той още не е идентифициран, вида на предвижданата организация и критериите, които ще се използват за избора им.
6.6.5. След като отделна дейност бъде одобрена от Оперативния комитет, тя трябва да бъде изпълнена в съответствие с Проектния фиш. Ако по време на фазата на изпълнение настъпи съществена промяна (Кумулативни промени в разпределените средства за работна програма или отделна дейност, одобрена независимо от работната програма, които промени не надвишават 20 % от максималното разпределение по работната програма или индивидуалната дейност, не се считат за съществени, при условие че не засягат съществено характера и целите на тази дейност. Тези промени може да включват увеличение на максималното разпределение по работната програма или отделна дейност до 20 %.) в характера на дейността, която се налага след одобрението й от Оперативния комитет, Управителят представя променения Проектен фиш с отразените поправки на Оперативния комитет за одобрение преди тяхното изпълнение.
Когато дейност се нуждае от промени в изключителни случаи на извънредна спешност, Управителят може да промени Проектния фиш и да уведоми незабавно Оперативния комитет, който има десет работни дни след уведомяването да отхвърли изменението.
Управление на Доверителния фонд
Член 7
7.1. Общи разпоредби
Доверителният фонд се управлява от Комисията (Доверителен орган) под отговорността на оправомощения разпоредител със средства по делегиране, назначен от Колегиума на Европейската комисия.
Комисията делегира управлението на задачите по управлението на член(ове) на своя персонал ("Управител(и)") в съответствие със своите процедурни правила и създава организационна структура, която е съобразена с различните стратегии между различните географски направления. Комисията взема решение за назначаване на Управител за всяко направление; в тези случаи всеки Управител извършва задачите, предвидени в настоящото Споразумение, за дейностите, свързани с направлението, за което той/тя е назначен/а.
Счетоводителят на Комисията е Счетоводителят на Доверителния фонд ("Счетоводителят").
7.2. Роля на Управителя и на Счетоводителя
Управителят и Счетоводителят на Доверителния фонд отговарят за следните задачи:
(а) действат като секретариат на Съвета на Доверителния фонд и Оперативния комитет, включително по документацията и логистиката;
(b) извършват финансовото управление на Доверителния фонд в съответствие с член 8 и предоставят цялата необходима информация за изготвянето на финансови отчети;
(с) извършват дейности, пряко или непряко, чрез делегиране на задачи за изпълнение на партньори изпълнители в съответствие с член 10;
(d) изготвят до 15 февруари всяка година предварителни отчети на Доверителния фонд, които включват:
(i) годишните финансови отчети, изготвени в съответствие с член 8.3.4(b);
(ii) годишния финансов отчет за дейностите, финансирани от Доверителния фонд, изготвени в съответствие с член 8.3.4(a);
(е) изготвяне на годишен доклад за дейностите, финансирани от Доверителния фонд, тяхното изпълнение и резултати, включително резултатите от проверките, както и за ефективността и ефикасността на системата за вътрешен контрол; докладът се представя първо на Оперативния комитет за одобрение до 15 февруари, след което се представя на Съвета на Доверителния фонд;
(f) изготвяне и представяне на окончателните годишни доклади на Оперативния комитет за одобрение до 15 юни, след което се представят на Съвета на Доверителния фонд, на Европейския парламент и на Съвета на Европейския съюз, в съответствие с член 8.3.4(c);
(g) изготвяне на шестмесечни и годишни финансови отчети в съответствие с член 8.3.4(a);
(h) предоставяне на всеки донор на копия от годишния доклад, годишни финансови отчети и веднага след като станат готови, на финансовите отчети за дейностите, финансирани от Доверителния фонд;
(i) изготвяне на годишни или шестмесечни прогнозни разпределения за Доверителния фонд;
(j) предоставяне на донорите, в отговор на разумни искания, на цялата необходима информация; ако донор поиска значително количество финансова информация, Управителят има право да поиска от искащия донор да заплати разходите в съответствие с договореното;
(k) вземане на решения за финансиране на дейности под прага, установен в съответствие с член 6.6.1.
7.3. Разходи за управление
Комисията има право да си приспадне сума от 2,75 % от направените приноси на Европейския съюз в Доверителния фонд и 5 % от сумите, внесени от други донори, за покриване на разходи за управление в съответствие с член 187(7) от Финансовия регламент, приложим по силата на член 42 от Финансовия регламент за 11-ия ЕФР.
Комисията представя документ с подробен административен бюджет на Съвета на Доверителния фонд всяка година. Този документ определя бюджетните тавани за целия Доверителен фонд за предстоящата година и предложените примерни разпределения за всяко от направленията. Документът следва да включва също така примерни бюджети за следващите години и отчети за преразходи в предходни години.
7.4. Отговорност на Комисията
7.4.1. В ролята си на Управител или Счетоводител на Доверителния фонд Комисията упражнява същото ниво на грижа по Учредителното споразумение, каквото упражнява при управлението на бюджетите, за които й се предоставя управленска отговорност по Договорите. Тя поема своята управленска и доверителна отговорност като част от изпълнението на задълженията в съответствие с член 187(10) от Финансовия регламент, приложим по силата на член 42 от Финансовия регламент за 11-ия ЕФР.
7.4.2. Задълженията на Комисията по отношение на Доверителния фонд и донорите се ограничават до изрично предвидените в Учредителното споразумение.
Част трета.
Финансови разпоредби и разпоредби, отнасящи се за изпълнението
Финансово управление на Доверителния фонд
Член 8
8.1. Финансово управление на Доверителния фонд
8.1.1. Счетоводителят води редовна и точна отчетност на Доверителния фонд и дейностите, които той финансира, в съответствие със съответните разпоредби в настоящия член.
Счетоводителят урежда съответните банкови въпроси (банкова сметка на Доверителния фонд), включително откриването на една сметка или подсметка на прозорец и счетоводен механизъм, даващ възможност на Управителя да намери отличителния знак на средствата, определени от всеки донор (прозорци).
8.1.2. Управителят изпълнява и други задачи, които са му определени от Учредителното споразумение или се считат необходими за ефикасното и ефективното управление на Доверителния фонд.
8.1.3. Управителят изпълнява тази роля, като:
(a) въвежда ефективни и ефикасни системи за вътрешен контрол през цялото съществуване на Доверителния фонд;
(b) предоставя ресурсите, необходими за административното управление на Доверителния фонд;
(c) информира донорите като част от своите управителни функции;
(d) осигурява целесъобразно финансово управление, включително възстановяване на средства, където е необходимо;
(e) съставя годишен отчет за дейностите, финансирани от Доверителния фонд (член 7.2(е), за одобрение от Оперативния комитет.
8.2. Управление на касовите операции
8.2.1. Счетоводителят отговаря за управлението на касовите операции и за управлението на банковите сметки на Доверителния фонд. Приходите от инвестициите на ликвидните активи на Доверителния фонд се определят два пъти годишно и съставляват единственото възнаграждение за всички средства по сметките на Доверителния фонд. Това възнаграждение включва ликвидността и риска по прехвърлянето, поет от Комисията в нейната инвестиционна дейност, така че по всяко време да покрие изискването за ликвидност за управление на сметките на Доверителния фонд.
8.2.2. Всички приходи, произтичащи от средствата, депозирани по сметките на Доверителния фонд, са неразделна част от Доверителния фонд.
8.3. Управление на банковите сметки, съставяне и одобрение на финансовите извлечения на Доверителния фонд
8.3.1. Счетоводителят води отделни сметки на Доверителния фонд, в които се отбелязват получаването на приносите, разходите за одобрени дейности, всички получени възнаграждения, заплащането на разходите за дейността на Управителя и всички други операции, които засягат ресурсите на Доверителния фонд. Счетоводителят осъществява управлението на сметката на Доверителния фонд в евро и в съответствие със счетоводните принципи, които прилага в управлението на бюджета, за което управление му е поверена отговорност съгласно Договора. Счетоводителят извършва операции по обмен на валута съгласно обичайните процедури. Приносите се вземат предвид при внасянето в сметката на Доверителния фонд за сумата в евро, получена от обмена в момента на постъпване в сметката на Доверителния фонд.
8.3.2. Календарната година се явява финансова година на Доверителния фонд. Първата финансова година е годината, която завършва на 31 декември, след датата, на която Доверителният фонд започва своята дейност съгласно член 17.1.3, но задълженията на Счетоводителя за подготовка на финансовия отчет се прилагат само по отношение на тази финансова година, ако този период превишава 6 месеца.
8.3.3. Счетоводната система трябва да бъде изработена така, че да организира бюджетната и финансовата информация по начин, който позволява да се вписват цифри, да се класират и записват и счетоводната информация да бъде вярна, пълна и достоверна и да бъде предоставяна своевременно. Счетоводната система се състои от обща счетоводна сметка и бюджетна сметка.
8.3.4. Финансовата информация се изготвя, както следва:
(а) Управителят изготвя до 30 септември всяка финансова година финансов отчет за полугодието по дейностите на Доверителния фонд и до 15 февруари годишен финансов отчет.
(b) Счетоводителят изготвя до 15 февруари предварителни годишни финансови извлечения.
(c) След подготовка и одит съгласно член 11 Управителят и счетоводителят внасят окончателните отчети в Оперативния комитет за одобрение. Тези отчети трябва да бъдат одобрени до 15 юни.
(d) Всички финансови вписвания и финансови извлечения се извършват в евро.
(e) Финансовите извлечения се изготвят в съответствие със счетоводните правила на ЕС.
Правила за допустимост на дейности, националност и произход
Член 9
9.1. Допустими дейности
За да бъде една дейност допустима за финансиране от Доверителния фонд, тя трябва да съответства на следните критерии:
9.1.1. Дейността трябва да допринася за изпълнението на главните цели и задачи на Доверителния фонд, както са изложени в член 2.1.
9.1.2. Дейността трябва да се отнася за страните, споменати в член 2.2, и техните африкански съседи при условията, изложени в член 2.2.
9.2. Правила за националност и произход
Прилагат се правилата за националност и произход, приложими към финансовите инструменти на ЕС за външна дейност, както и тези, приложими към ЕФР, които допринасят към Доверителния фонд.
Изпълнение на дейности, финансирани от Доверителния фонд
Член 10
Всяка дейност, след като е одобрена от Оперативния комитет, се осъществява съгласно процедурите за изпълнение, предвидени в приложимите правила и насоки на Комисията, включително тези, приложими към ЕФР. Предвид целите на Доверителния фонд при ситуации на кризи и след кризисни периоди трябва да се използват гъвкави процедури в съответствие с местните условия, за да се осигури ефективното и отговорно използване на Фонда. За да се избегне дублиране на структури на място, като се използва по най-добрия начин експертният опит на донора и се осигури видимостта на Европейския съюз, предпочитана опция при изпълнението на проекти при ясно прилагане на принципите на икономичност, ефективност и ефикасност ще бъде делегираното сътрудничество с държави-членки. Трябва да се разглежда и възможността за сътрудничество с други донори.
Част четвърта.
Окончателни разпоредби
Защита на финансовите интереси, одит и контрол
Член 11
11.1. Защита на финансовите интереси на Доверителния фонд
Комисията взема подходящи мерки при изпълнение на дейност, финансирана от Доверителния фонд, да бъдат защитени финансовите интереси на Съюза и на донорите чрез прилагане на превантивни мерки срещу злоупотреби, измами, корупция и други незаконни дейности чрез ефективен контрол и при разкриване на злоупотреби, измами, корупция и други незаконни дейности чрез възстановяване на средствата, изплатени погрешно. Договорите и споразуменията, подписани с трети страни, дават право на Комисията да извършва проверки на място, да спира плащания и изпълнение на дейности, когато са извършени тежки злоупотреби, измами или корупция по време на изпълнението, и да налага, където е подходящо, ефективни, пропорционални и възпиращи договорени наказания.
Европейската служба за борба със злоупотребите (ОЛАФ) упражнява същите пълномощия по отношение на Доверителния фонд в неговата цялост, включително неговите правителствени организации и представителите на донори и наблюдатели, участващи в такива организации по отношение на други дейности на Комисията.
11.2. Одит
11.2.1. Доверителният фонд, включително дейностите, финансирани от него, преминава през независим външен ежегоден одит. Разходите по тези външни одити се поемат от Доверителния фонд.
11.2.2. Вътрешният одитор на Комисията и Одиторската палата упражняват същите правомощия върху Доверителния фонд, както и върху другите дейности на Комисията.
11.3. Контрол
11.3.1. Комисията създава и осигурява функционирането на ефективна и ефикасна система за вътрешен контрол, която трябва да осигури спазването на целите на вътрешния контрол, съгласно чл. 32 от Финансовите правила.
11.3.2. Съгласно разпоредбата на член 17.2 Комисията най-малко пет години след прекратяването на Доверителния фонд:
(а) пази счетоводните документи относно дейностите, финансирани от Доверителния фонд, и
(b) предоставя на донорите в отговор на разумни молби цялата съответна финансова информация; ако донорът поиска съществена част от финансовата информация, Управителят има право да поиска от молещия донор заплащане на част от разходите, изчислено по договорена база.
11.4. Достъп от институции и организации на Европейския съюз
11.4.1. Комисията, партньорите изпълнители и организации, получаващи средства от Доверителния фонд, трябва да предоставят на служители и упълномощени представители на (i) Европейската сметна палата, (ii) ОЛАФ и (iii) на всяка друга съответна институция на Европейския съюз достъп до всички документи и информация по използването на ресурсите на Доверителния фонд и да им разрешават да изпълняват своите задължения съгласно закона на ЕС в пълно съответствие с международното право и споразуменията, сключени между Европейския съюз и партньорите изпълнители в това отношение.
11.4.2. Всички споразумения и договори за изпълнение на дейности, финансирани от Доверителния фонд, изрично дават право на служителите и оторизираните представители на (i) Комисията, включително ОЛАФ, (ii) Европейската сметна палата и (iii) всяка друга съответна институция или организация на Европейския съюз да извършва одити, проверки на място и/или инспекции.
11.4.3. Комисията предоставя на Европейския парламент и Съвета на Европейския съюз годишни отчети и годишния доклад съгласно член 7.2.
Видимост
Член 12
12.1. Комисията гарантира, че всички организации и партньори изпълнители, получаващи средства от Доверителния фонд, предприемат подходящи стъпки да огласят факта, че дадена дейност е получила финансиране от Доверителния фонд в съответствие с "Ръководството за комуникации и видимост на външни дейности на ЕС" (http://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility.).
12.2. Донорите се съгласяват Комисията да публикува в каквато и да е форма и на каквато и да е платформа, включително на своя интернет сайт, тяхното име и адрес, целта на финансовото участие и предоставената сума.
12.3. Комисията може да използва средства от Доверителния фонд за осигуряване на видимост на дейностите, финансирани от Доверителния фонд.
Оценка и мониторинг
Член 13
Доверителният фонд и дейностите, финансирани от него, са предмет на правилата за мониторинг и оценка, приложими за програми за външна помощ на ЕС с оглед осигуряване на спазване на принципите на икономия, ефикасност и ефективност, като се отчитат обстоятелства на нестабилност. Всяко предложение за дейност трябва да поставя цели със съответни показатели за измерване, мониторинг и отчет на резултатите. Резултатите трябва да се включват в Рамката за резултати на Европейския съюз.
Достъп до документи и конфиденциалност
Член 14
Достъпът до документи на Доверителния фонд се управлява от Регламент (ЕС) № 1049/2001. (Регламент (EC) No 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (OJ L 145, 31.05.2001, стр. 43).)
Като подлежат на спазване на всички задължителни правила, донорите и Комисията се задължават да запазват конфиденциалността на всеки документ, информация или друг материал, предоставен от тях или от всяка трета страна, с молба да се третира като конфиденциален най-малко за пет години след датата на прекратяване на Доверителния фонд съгласно член 17.
Конфликт на интереси
Член 15
Донорите и Комисията предприемат всички необходими предпазни мерки за избягване на конфликт на интереси. Конфликт на интереси има там, където безпристрастното и обективно упражняване на функциите на всяко лице съгласно Учредителното споразумение е компрометирано по причини от семеен характер, личен живот, политически или национални пристрастия, икономически интерес или друг интерес, споделен с друга страна.
Собственост и използване на резултатите
Член 16
16.1. Без да се нарушават съответните разпоредби на договорите и споразуменията, подписани от Управителя или от партньорите изпълнители, където управлението е непряко, за изпълнението на дейности, финансирани от Доверителния фонд, собствеността, правото на собственост и промишленото и интелектуалното право на собственост на резултатите на Доверителния фонд или дейностите, финансирани от него, и на отчетите и други документи, отнасящи се до него, преминават към Комисията.
16.2. Независимо от разпоредбите на член 16.1 и при условията на член 14 Оперативният комитет може да предостави на донорите право на ползване безплатно и както намери за добре на всички документи и други резултати, възлизащи от Доверителния фонд и от дейностите, финансирани от него, независимо от тяхната форма, при условие че с това те: (i) не нарушават съществуващите промишлени и интелектуални права на собственост, и (ii) не вредят на интересите на Доверителния фонд или неговите донори, или тези на Европейския съюз.
Влизане в сила и продължителност на Доверителния фонд
Член 17
17.1. Влизане в сила и начало на дейностите
17.1.1. Настоящото споразумение влиза в сила за подписалите го на датата на подписване от представител на Комисията от името на Европейския съюз и най-малко един донор.
17.1.2. Доверителният фонд започва дейност, когато съгласно член 3.21 на Управителя са изпратени сертификати за принос, свидетелстващи за финансово участие най-малко от 10 000 000 евро общо.
17.1.3. Управителят информира всички донори за започването на дейността на Доверителния фонд.
17.2. Приключване на Доверителния фонд
17.2.1. Доверителният фонд продължава да действа до настъпване на едно от следващите събития (всяко едно е "събитие на прекратяване"):
(a) няма налични средства по сметките на Доверителния фонд или обещани такива;
(b) Съветът на Доверителния фонд решава, че Доверителният фонд трябва да приключи;
(c) Европейският парламент и/или Съветът на Европейския съюз поиска приключване на Доверителния фонд съгласно член 17.2.2;
(d) достигната е крайната дата за Доверителния фонд, която е 31 декември 2020 г.; времетраенето на Доверителния фонд може да се удължи с решение на Комисията, прието по молба на Съвета на Доверителния фонд.
17.2.2. Европейският парламент и/или Съветът на Европейския съюз могат, ако е подходящо, да се обърнат към Комисията да престане да заделя средства на Европейския парламент и/или Съвета на Европейския съюз или да преразгледа Учредителното споразумение с оглед приключване на Доверителния фонд. Съветът на Доверителния фонд се уведомява за такова искане.
17.3. Насочване на ресурсите при приключване на Доверителния фонд
Ако настъпи всяко едно от събитията, предвидени в член 17.2, прилагат се следните разпоредби по отношение на ресурсите на Доверителния фонд:
(a) Управителят не предприема нови дейности освен тези, необходими за правилната реализация, консервация и запазване на ресурсите на Доверителния фонд и изпълнението на договорните задължения по отношение на Доверителния фонд.
(b) Управителят изготвя съответни финансови извлечения, които са предмет на одиторска процедура, спомената в член 11. Тези одитирани финансови извлечения след това се подават в Оперативния комитет за одобрение.
(c) Председателят на Съвета на Доверителния фонд подава предложението на Съвета относно приключване на Доверителния фонд пред Комисията за решение.
(d) Съветът на Доверителния фонд обсъжда възможното използване на наличните средства и тези, които не са определени за ползване към момента на приключване. Всички оставащи средства се връщат на пропорционална основа в общия бюджет на Съюза, като общо постъпление, на ЕФР; и на донорите.
Прекъсване и случаи на форсмажор
Член 18
18.1. Управителят може да прекъсне временно изпълнението на всички или част от дейностите, ако така налагат обстоятелствата, особено в случаи на форсмажор. Управителят информира своя Оперативен комитет незабавно и предоставя необходимите подробности. Управителите полагат усилия да минимизират периода на прекъсване и възобновяват изпълнението на прекъснатите дейности веднага щом условията позволяват, като информират съответния Оперативен комитет своевременно.
18.2. Периодът за изпълнение на прекъсната дейност автоматично се удължава с време, равно на периода на прекъсване. Това не засяга каквито и да са промени в прекъснатата дейност, необходими за новите условия на изпълнение.
18.3. Нито една от страните не е отговорна за неизпълнението на своите задължения съгласно Учредителното споразумение, ако не ги е изпълнила поради форсмажор. Форсмажор означава всяка непредвидена изключителна ситуация или събитие извън контрола на страните, което не им позволява да изпълнят което и да е задължение съгласно Учредителното споразумение и което не се определя като грешка или небрежност от тяхна страна (или от страна на партньорите, подизпълнителите, представителите или служителите) и не би могло да бъде избегнато чрез прилагане на добросъвестност. Не могат да се приемат като форсмажор дефекти в оборудването или материалите, закъснение при доставката им, трудови спорове, стачки или финансови проблеми. Без да се засяга член 18.2, страната, прибягваща към форсмажор, уведомява другата незабавно, като съобщава неговото естество, вероятно времетраене и предвиждания ефект и взема всички мерки за минимизиране на възможните щети.
Изменения на Учредителното споразумение
Член 19
19.1. Изменения на Учредителното споразумение
Членове 2, 5, 6 и 19 могат да се изменят чрез единодушно решение на Съвета на Доверителния фонд по предложение от който и да е донор.
Другите разпоредби на Учредителното споразумение могат да се променят по всяко време чрез решение на две трети мнозинство на Съвета на Доверителния фонд по предложение на управителите или на някой член. При прилагането на член 5.5.1 се изисква положителен глас от председателството.
19.2. Приложения II, III и IV
Приложения II, III и IV са прибавени към Учредителното споразумение с информационна цел и могат да се променят от Оперативния комитет по предложение на Управителя. При неизпълнение на член 19.1 подписаните сертификати за принос ( Приложение II) не може да се изменят.
Оттегляне на донор от Доверителния фонд
Член 20
Всеки донор може да реши да се оттегли от Доверителния фонд чрез подаване на едномесечно писмено уведомление до председателството на Съвета на Доверителния фонд. След като оттеглянето влезе в сила, то отменя всички права и задължения на този донор съгласно Учредителното споразумение освен разпоредбите на член 3. Наблюдателите информират Управителя за своето намерение да прекратят своето участие.
Приложим закон и юрисдикция
Член 21
21.1. Финансовото участие и Доверителният фонд се управляват от Учредителното споразумение чрез прилагане на действащото законодателство на ЕС и чрез общите принципи на законодателството на държавите - членки на ЕС.
21.2. Страните провеждат консултации по молба на една от страните, ако възникне спор относно интерпретацията, прилагането или изпълнението на Учредителното споразумение, включително неговото съществуване, валидност или прекратяване.
21.3. Ако тези консултации не доведат до разрешаване на подобен спор по взаимно съгласие по начин, удовлетворяващ и двете страни, всяка от страните може да отнесе въпроса до Общия съд на Европейския съюз.
Приложения
Член 22
Към Учредителното споразумение са приложени следните документи, които представляват неразделна част от него:
Приложение I: Подробно описание на дейностите на Доверителния фонд
Приложение II: Подписани сертификати за принос
Приложение III: Образец на сертификат за принос от донор
Приложение IV: Образец на Проектен фиш
Подписано в Ла Валета на 12 ноември 2015 г. в 28 оригинални копия: 19 на английски език, 4 на френски език, 2 на немски език, 1 на италиански език, 1 на португалски език и 1 на испански език.
(следват подписите)
Приложение I към Споразумението за учредяване на Спешен доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка и за неговия вътрешен правилник
Определяне на дейностите, които ще се финансират от Доверителния фонд
Дейностите, финансирани от Доверителния фонд, трябва да спомогнат за постигане на общата цел на Доверителния фонд, определена в член 2 на Учредителното споразумение, а именно за преодоляване на кризите в регионите на Сахел и Езерото Чад, Африканския рог и Северна Африка. Той ще подкрепи всички аспекти на стабилността и ще допринесе за преодоляване на първопричините за дестабилизацията, принудителното разселване и незаконната миграция, най-вече чрез насърчаване на устойчивостта, икономическите и равните възможности, сигурността и развитието и чрез по-доброто управление на миграцията. Доверителният фонд се намесва в координация с национални и регионални рамки и с инструментите на други партньори по въпросите на развитието.
1. Доверителният фонд ще финансира дейности в следните държави:
- За Района на Сахел и Езерото Чад: Буркина Фасо, Камерун, Чад, Гамбия, Мали, Мавритания, Нигер, Нигерия и Сенегал;
- За Африканския рог: Джибути, Еритрея, Етиопия, Кения, Сомалия, Южен Судан, Судан, Танзания и Уганда;
- За Северна Африка: Алжир, Египет, Либия, Мароко, Тунис.
Африканските съседи на тези държави също биха могли да получат помощ по проекти с регионално измерение след оценка на всеки отделен случай, за да се справят с регионалните миграционни потоци и свързаните с тях предизвикателства.
Финансираните дейности няма да съответстват непременно на обхвата на трите направления. По определени теми като управление на миграцията ще се дава предпочитание на дейности, включващи различни направления.
2. Доверителният фонд ще финансира дейности, допринасящи за:
2.1. Разработването на икономически програми, осигуряващи възможности за работни места, особено за младежите и жените в местните общности, с фокус върху професионалното обучение и създаването на микро- и малки предприятия. Някои проекти ще допринесат по-конкретно за подкрепа на реинтеграцията на завръщащите се хора в техните общности.
2.2. Подкрепа на устойчивостта (Терминът "устойчивост" (resilience) се използва в документа в съответствие със Съобщение от 2012 г. относно "Подход на ЕС към устойчивостта" (COM (2012) 586 final).) по отношение на продоволствената сигурност и на по-широката икономика, включително основни услуги за местни населения, и по-конкретно за най-уязвимите, както и за бежанците и разселените хора, включително чрез продоволствена и хранителна сигурност, здравеопазване, образование и социална защита, както и екологична устойчивост.
2.3. Подобряване управлението на миграцията във всички нейни аспекти в съответствие с Глобалния подход към миграцията и мобилността, включително чрез принос към разработването на основаващи се на права национални стратегии за управление на миграцията, ограничаващи и предотвратяващи незаконната миграция, борба с трафика на хора, с контрабандата на мигранти и други свързани престъпления, ефективно връщане и реадмисия, международна защита и убежище, законна миграция и мобилност, и засилване на синергиите между миграцията и развитието. Всички усилия трябва да отчитат факта, че миграционните потоци са смесени и че трябва да бъдат намерени решения за хора, които се нуждаят от международна защита. В допълнение, в планираните дейности трябва да се интегрира принципът за забрана на връщането.
2.4. Подкрепа за подобрения в цялостното управление, и по-конкретно чрез насърчаване предотвратяването на конфликти, недопускане нарушаването на човешки права и прилагане на демократичните принципи, включително чрез изграждане на капацитет в подкрепа на сигурността и развитието, както и правоприлагане и аспекти, свързани с миграцията. Някои действия ще допринесат и за предотвратяване и противодействие на радикализацията и екстремизма.
3. Съветът на Доверителния фонд разработва и прави преглед на цялостната стратегия на Доверителния фонд.
Приложение II към Споразумението за учредяване на Спешен доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка и за неговия вътрешен правилник
Сертификати за принос на донорите
( Сертификатът за принос от Република България е отделен като самостоятелен акт)
Приложение III към Споразумението за учредяване на Спешен доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка и за неговия вътрешен правилник
[Допълнителен] Сертификат за принос на донорите
Подател: [Име на Донора], за краткост наричан "Донорът"
На вниманието на: Европейската комисия, ГД "Развитие и сътрудничество", за краткост наричана "Управителят" на Спешния доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка
Дата: [...] 201...
Уважаеми ....,
Принос към Спешния доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка, за краткост наричан "Доверителният фонд"
Позоваваме се на Споразумението за учредяване на [име на доверителния фонд], сключено на [дата], за краткост наричано "Учредителното споразумение".
Всички термини, изписани с главни букви, използвани в този [допълнителен] сертификат за принос имат значението, дадено им в Учредителното споразумение, освен ако друго не е изрично споменато.
Член 1
Сума на приноса
С настоящото потвърждаваме нашето намерение да предоставим принос за Доверителния фонд в размер на [...] ([...]). [Ако приносът се извършва във валута, различна от евро, добавете следното: който се превръща в евро, когато постъпи по сметката на Доверителния фонд в изпълнение на Учредителното споразумение.]
Член 2
Плащане
Ние ще предоставим този принос на Управителя в непосредствено налични средства ИЛИ [на една вноска, изплатена не по-късно от] [дата] ИЛИ [в съответствие със следния график] [само когато приносът е в евро и при спазване на условията, предвидени в член 3 от Учредителното споразумение] [посочете дати и сума, която ще се изплаща на всяка дата].
Всички плащания по отношение на приноса се извършват в съответствие с член 3 от Учредителното споразумение.
Член 3
Потвърждение от Донора
Учредителното споразумение се прилага и за настоящия принос и Управителят ще се разпорежда с приноса в съответствие с Учредителното споразумение.
С подписването на този сертификат за принос Донорът признава, че той е получил копие от Учредителното споразумение и че той ще бъде обвързан във всички отношения от условията в него, както и последващите му изменения.
Член 4
Комуникация
Всички съобщения или комуникации, адресирани до Донора, във връзка с Доверителния фонд се адресират до:
[Адрес]
[Телефон:]
[Факс:]
[Ел. поща:]
Всички съобщения или комуникации, адресирани до Управителя, във връзка с Доверителния фонд се адресират до:
[Адрес]
[Телефон:]
[Факс:]
[Ел. поща:]
Член 5
Лихви
При изтичане на срока за плащане, предвиден в член 2, върху неизплатената част от приноса се начислява лихва в размера, прилаган от Европейската централна банка към нейните основни операции по рефинансиране, публикуван в серия С на "Официален вестник" на Европейския съюз на първия ден от месеца, в който се дължи плащането, увеличена с три и половина процентни пункта. Лихвата се изплаща за периода от деня след изтичане на срока за плащане до деня на плащането. Всяко частично плащане погасява първо лихвите.
Член 6
Представителство в Съвета на Доверителния фонд
[Където е подходящо: (напр. на първата вноска в Доверителния фонд): В изпълнение на член 5.1.4 от Учредителното споразумение Донорът ще назначи представител и заместник-представител на Съвета на Доверителния фонд. Имената им ще бъдат съобщени на Управителя преди следващото заседание на Съвета на Доверителния фонд.]
[Където е подходящо: (напр. ако минималният праг, определен в член 6.1.1.d) бъде достигнат): Донорът назначава представител и заместник-представител в Оперативния комитет в изпълнение на член 6.1.3 на Учредителното споразумение. Имената им ще бъдат съобщени на Управителя преди следващото заседание на Оперативния комитет.]
[Където е подходящо: (напр. ако Донорът е или стане член на Оперативния комитет): При получаване на дарението по сметката на Доверителния фонд Управителят ще потвърди придобитото право на глас на Донора в Оперативния комитет.]
[Където е подходящо: За целите на член 6.1.1 (c) (i) от Учредителното споразумение сумата на настоящия принос се обединява с приноса на [име на друг донор (и)], който ще бъде представен в Оперативния комитет от представител или заместник-представител на [донора/името на друг донор], надлежно упълномощен от [донора/името на другия донор(и)], който да приподпише [ат] настоящия сертификат за принос.]
[ДОНОР]
Представляван от: ______________
[Име и позиция на упълномощения представител]
Дата: ______________
[Ако средствата са обединени: имена на участващите донори]
Представляван от: ______________
[Име и позиция на упълномощения представител]
Дата: ______________
Приложение IV към Споразумението за учредяване на Спешен доверителен фонд на Европейския съюз за стабилност и справяне с първопричините за незаконната миграция и разселените лица в Африка и за неговия вътрешен правилник
Проектен фиш на Доверителния фонд на ЕС, използван за решенията на Оперативния комитет
1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Заглавие/Номер |
| ||
Обща стойност |
Прогнозна обща стойност: в евро Обща сума от Доверителния фонд: | ||
Метод за помощ/методи за изпълнение |
| ||
DAC код |
150 |
Сектор |
|
2. ОСНОВАНИЯ И ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
2.1. Резюме на проекта и неговите цели
2.2. Обща информация
2.2.1. Национална обща информация, ако е приложимо
2.2.2. Секторна обща информация: политики и предизвикателства (един параграф)
2.3. Научени уроци
2.4. Допълнителни действия
2.5. Координиране на донори
3. ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ
3.1. Цели
Общата цел на програмата е:
Специфичните цели са:
3.2. Очаквани резултати и основни дейности
Очакваните резултати са:
3.3. Рискове и предположения
Основните рискове са следните:
Предположения, от които зависи успехът на проекта и неговото изпълнение:
Включени са мерки за смекчаване, включително:
3.4. Междусекторни въпроси
3.5. Заинтересовани лица
4. ВЪПРОСИ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
4.1. Споразумение за финансиране, ако е приложимо
4.2. Индикативен период за оперативно изпълнение
4.3. Компоненти и модули на изпълнението
4.4. Индикативен бюджет
Компонент |
Сума в евро ‘000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Напредъкът на проекта ще се наблюдава по следния начин:
4.5. Оценка и одит
4.6. Комуникация и видимост