МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАЦИОНАЛНИЯ СЪВЕТ ЗА НАУЧНО И ТЕХНОЛОГИЧНО РАЗВИТИЕ НА ФЕДЕРАТИВНА РЕПУБЛИКА БРАЗИЛИЯ (Одобрен с Решение № 47 от 28 януари 2016 г. на Министер
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАЦИОНАЛНИЯ СЪВЕТ ЗА НАУЧНО И ТЕХНОЛОГИЧНО РАЗВИТИЕ НА ФЕДЕРАТИВНА РЕПУБЛИКА БРАЗИЛИЯ
(Одобрен с Решение № 47 от 28 януари 2016 г. на Министерския съвет. В сила от датата на подписването му - 1 февруари 2016 г.)
Обн. ДВ. бр.15 от 23 Февруари 2016г.
Министерството на образованието и науката на Република България, представлявано в настоящия акт от заместник-министър проф. Костадин Костадинов, жител на гр. София, в изпълнение на пълномощията, предоставени му вследствие на изборите за 43-то Народно събрание от 7 ноември 2014 г.,
и
Националният съвет за научно и технологично развитие (CNPq), обществена организация, учредена чрез Закон № 6.129 от 6 ноември 1974 г., регламентирана с Декрет № 7.899 от 4 февруари 2013 г., към Министерството на науката, технологиите и иновациите (МНТИ) на Федеративна република Бразилия със седалище в Бразилия, Федерален окръг, SHIS Quadra 1, conjunto B - Bloco D - 2° етаж, пощенски код 71605-190, вписано в регистъра на Министерството на финансите CNPJ/MF под номер 33.654.831/0001-36, представляван в настоящия акт от Председателя си Ернан Шаймович Гуралник, жител на град Бразилия, Федерален окръг, при упражняване на правомощията, предоставени с Указ на Президентството на Републиката, публикуван в Официалния вестник на съюза - DOU, Раздел 2, на 10 февруари 2015 г.,
наричани по-долу "Страните", осъзнавайки важността на насърчаването на научното и технологичното сътрудничество между Бразилия и България, желаейки да засилят това сътрудничество на основата на взаимна изгода, се споразумяха за следното:
Предмет
Член 1
Страните ще насърчават и подкрепят сътрудничеството на основата на равнопоставеност и взаимна изгода в съответствие с разпоредбите на този Меморандум за разбирателство, както е определен от Страните и съгласно техните вътрешни правила.
Форми на сътрудничество
Член 2
Страните ще насърчават такова сътрудничество чрез следните механизми в съответствие с техните вътрешни отговорности и с националното законодателство и други действащи правила в техните съответни страни:
а) съвместно финансиране на взаимно договорени развойни проекти;
б) обмен на изследователи, учени и студенти с цел насърчаване на научните изследвания, консултациите и обмена на опит в рамките на съвместни изследователски проекти;
в) организиране на научни и технологични семинари, работни срещи, симпозиуми и други срещи от взаимен интерес за насърчаване на взаимодействието между съответните институции и изследователски организации в двете страни и за идентифициране на възможности за сътрудничество;
г) обмен на информация за съвместни изследователски политики и стратегии;
д) обмен на информация и научни публикации, и
е) други форми на научно и технологично сътрудничество, договорени между Страните.
Формализиране
Член 3
За изпълнението на този Меморандум за разбирателство Страните приемат да създадат съвместни програми чрез Споразумение за сътрудничество.
Финансиране на програми и проекти
Член 4
Всяка Страна е длъжна да предприеме необходимите мерки, за да осигури финансови средства за изпълнението на програмите и проектите, одобрени след сключване на Споразумението за сътрудничество между Страните.
Представители
Член 5
Страните следва да определят представители, които да отговарят за координацията, изпълнението и последващите действия, свързани с този Меморандум за разбирателство, и за преговорите и размяната на кореспонденция между Страните.
(1) Страните се ангажират да осигурят възможност тези представители да изпълняват своите задължения съгласно този Член и да съобщават своевременно на другата Страна смяната или заместването на своите представители.
Валидност и анулиране
Член 6
Този Меморандум за разбирателство влиза в сила на датата на подписването си и е валиден за период от две (2) години, като се подновява автоматично за същите периоди, освен ако някоя Страна не информира писмено другата за решението си да го анулира.
(1) Анулирането влиза в сила шест месеца след датата на получаване на уведомлението.
Противоречия
Член 7
Всякакви противоречия, които могат да възникнат при изпълнението на този Меморандум за разбирателство, се разрешават чрез преговори или размяна на кореспонденция между Страните.
Заключителни разпоредби
Страните не носят отговорност за неизпълнение в случай на непреодолима сила.
Подписан на 1 февруари 2016 г. в Бразилия в два оригинални екземпляра на български, английски и португалски език, като всички текстове се еднакво автентични. В случай на разминаване в тълкуването валиден е английският текст.