МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА НАЦИОНАЛНАТА ОТБРАНА НА РЕПУБЛИКА КОРЕЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОТБРАНАТА (Одобрен с Решение № 293 от 30 април 2015 г. на Министерския с
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА НАЦИОНАЛНАТА ОТБРАНА НА РЕПУБЛИКА КОРЕЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОТБРАНАТА
(Одобрен с Решение № 293 от 30 април 2015 г. на Министерския съвет. В сила от датата на подписването - 14 май 2015 г.)
Обн. ДВ. бр.42 от 9 Юни 2015г.
Министерството на отбраната на Република България и Министерството на националната отбрана на Република Корея, наричани по-долу "Участниците",
като отчитат необходимостта да дадат своя принос за укрепване на сигурността, стабилността и мира в света,
желаейки да работят за по-нататъшното развитие на отношенията между своите държави и за изграждане на по-близки двустранни отношения,
изразявайки своя стремеж към взаимноизгодно сътрудничество, основаващо се на взаимно уважение и доверие,
в отговор на желанието им да определят областите на сътрудничество от взаимен интерес за Участниците,
се споразумяха за следното:
Цел и принципи на сътрудничеството
Параграф 1
1. Целта на този Меморандум е да определи основните принципи и процедури за осъществяване на сътрудничество в областта на отбраната от взаимен интерес за двамата Участници.
2. Участниците си сътрудничат на основата на принципите на равнопоставеност и взаимна изгода.
3. Сътрудничеството съгласно този Меморандум се осъществява в съответствие с нормите на националното законодателство на двамата Участници и международното право.
4. Този Меморандум се осъществява в рамките на съответните закони и разпоредби на двете държави и не създава обвързващи правни задължения според международното право.
Области на сътрудничество
Параграф 2
1. Участниците осъществяват сътрудничеството в следните области:
а) отбранителна политика и политика за сигурност;
б) военна подготовка и образование;
в) борба с тероризма и пиратството;
г) хуманитарни и мироопазващи операции;
д) военно-научна и военнотехническа дейност;
е) контрол на въоръженията и мерки за укрепване на доверието и сигурността;
ж) други области от взаимен интерес, които могат да бъдат взаимно определени от Участниците.
2. За осъществяване на разпоредбите на този Меморандум в съответните области за сътрудничество Участниците упълномощават съответни свои представители да сключват, в случай на необходимост, отделни Споразумения.
Форми на сътрудничество
Параграф 3
1. Участниците осъществяват сътрудничество в следните форми:
а) официални посещения и работни срещи;
б) участие в програми за подготовка и обучение на кадри;
в) участие в учения;
г) участие в конференции, симпозиуми и семинари;
д) обмен на информация, документи и научни проекти от взаимен интерес.
2. Участниците могат да установяват други форми на сътрудничество чрез отделни Споразумения съгласно този Меморандум, регламентирани в член 2, параграф 2 по-горе.
Защита на информацията
Параграф 4
1. Участниците осигуряват защита на придобитата или обменена в процеса на сътрудничеството информация в съответствие с националните си законодателства и действащите международни договори в тази област между съответните държави.
2. Участниците се съгласяват да не предоставят на трета страна класифицираната информация, придобита или обменена в процеса на това сътрудничество, без предварителното писмено съгласие на Участника, предоставил информацията.
Планиране на годишното сътрудничество
Параграф 5
На базата на този Меморандум и конкретните нужди до 1-ви декември на предходната година Участниците съвместно съгласуват мероприятията за следващата година.
Финансови разпоредби
Параграф 6
Всеки Участник поема своите разходи, свързани с изпълнението на дейностите съгласно този Меморандум, освен ако между Участниците не бъде съвместно договорено друго в зависимост от всеки отделен случай.
Уреждане на спорове
Параграф 7
Всички спорове, които могат да възникнат от тълкуването или изпълнението на този Меморандум, се уреждат чрез консултации и преговори между Участниците.
Спазване законите на страната-домакин
Параграф 8
Личният състав на един от Участниците, пребиваващ на територията на другия Участник във връзка с изпълнението на този Меморандум, е задължен да спазва законите и разпоредбите на Участника-домакин и да се въздържа от всякакви дейности, несъвместими с духа на този Меморандум, и от каквато и да било политическа дейност на територията на Участника-домакин.
Медицински въпроси
Параграф 9
Приемащият Участник осигурява, при необходимост, спешна медицинска и стоматологична помощ за членовете на делегацията и военнослужещите от Изпращащия участник в своите военномедицински заведения съгласно условията на националното законодателство на Участника-домакин.
Изменения
Параграф 10
Този Меморандум може да бъде изменян по всяко време с писменото съгласие на двамата Участници. Такива изменения влизат в сила от датата на подписване от двамата Участници или от друга дата, която Участниците могат да определят.
Заключителни разпоредби
Параграф 11
1. Този Меморандум влиза в сила от датата на подписването му от двамата Участници.
2. Този Меморандум се сключва за срок от пет години с автоматично продължение на действието му за всеки следващ петгодишен период.
3. Действието на този Меморандум може да бъде прекратено от всеки един от Участниците след писмено уведомяване на другия Участник в срок от 6 месеца преди датата на прекратяване.
Този Меморандум е подписан в Сеул на 14 май 2015 г. в два еднообразни екземпляра на български, корейски и английски език, всеки от които е с еднаква сила. В случай на противоречия в тълкуването текстът на английски език има предимство.