ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 106 ОТ 29 АПРИЛ 2015 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ"
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 106 ОТ 29 АПРИЛ 2015 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ"
Обн. ДВ. бр.33 от 8 Май 2015г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
Член единствен. Приема Устройствен правилник на Изпълнителна агенция "Морска администрация".
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 1. Устройственият правилник на Изпълнителна агенция "Морска администрация", приет с Постановление № 210 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 15 от 2010 г., бр. 22 и 26 от 2012 г. и бр. 6 от 2013 г.), се отменя.
§ 2. В Постановление № 232 на Министерския съвет от 2009 г. за закриване на Държавната агенция за информационни технологии и съобщения, създаване на Изпълнителна агенция "Електронни съобщителни мрежи и информационни системи", приемане на Устройствен правилник на Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и приемане на Устройствен правилник на Изпълнителна агенция "Електронни съобщителни мрежи и информационни системи" (обн., ДВ, бр. 78 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 99 от 2009 г., бр. 15, 56, 64 и 89 от 2010 г., бр. 40 и 54 от 2011 г., бр. 6, 77 и 105 от 2013 г. и бр. 34 от 2014 г.), в приложението към чл. 8, ал. 3 се правят следните изменения:
1. На ред "Изпълнителна агенция "Морска администрация" числото "296" се заменя с "263".
2. На ред "Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на р. Дунав" числото "125" се заменя със "120".
3. На ред "Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация" числото "581" се заменя с "523".
4. На ред "Изпълнителна агенция "Електронни съобщителни мрежи и информационни системи" числото "573" се заменя с "521".
§ 3. В Постановление № 268 на Министерския съвет от 2011 г. за създаване на Съвет за електронно управление при Министерския съвет (обн., ДВ, бр. 77 от 2011 г.; изм. и доп., бр. 50, 67, 84 и 103 от 2014 г.), в чл. 6, ал. 1 думите "дирекция "Информационни технологии и електронно управление" се заменят с "дирекция "Електронно управление".
§ 4. В Устройствения правилник на Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията, приет с Постановление № 232 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 15 и 74 от 2010 г., бр. 54 и 64 от 2011 г., бр. 22 от 2012 г. и бр. 6, 64 и 77 от 2013 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 32, ал. 1 цифрата "8" се заменя с "9".
2. В чл. 47, ал. 2 цифрата "8" се заменя с "9".
3. В чл. 54:
а) в основния текст думите "Дирекция "Информационни технологии и електронно управление" се заменят с "Дирекция "Информационни технологии";
б) в т. 14 накрая се добавя "и с дирекция "Електронно управление";
в) точки 15 - 29 се отменят.
4. Създава се чл. 54а:
"Чл. 54а. Дирекция "Електронно управление":
1. разработва проект на политика и стратегии за изграждането и развитието на електронното управление;
2. разработва програми за реализация на стратегиите, включително ресурсното им осигуряване по отношение на съставните елементи на електронното управление - електронни услуги за гражданите и бизнеса, електронен документооборот в администрацията, електронни бази данни, и интеграцията им;
3. осъществява методическо ръководство и контрол по изпълнението на плановете за реализация на стратегическите насоки за електронното управление в администрациите;
4. подпомага методически звената в администрацията, ангажирани с внедряването на информационни и комуникационни технологии;
5. подпомага разработването на електронно съдържание в съответствие със Закона за електронното управление;
6. подготвя инвестиционни програми за компютризация на държавната администрация и внедряване на информационни технологии на всички нива - централно, областно и общинско;
7. координира дейностите за прилагане на единен модел за електронен документооборот в държавната администрация;
8. разработва и актуализира политики и програми по информационна сигурност и оперативна съвместимост на информационните системи;
9. подпомага координацията между държавната и местната власт по отношение на въпросите на електронното управление;
10. разработва, координира и следи за изпълнението на програми и проекти за електронно управление, финансирани от бюджета на министерството, от международни финансови институции, предприсъединителни и структурни фондове на Европейския съюз;
11. разработва и поддържа стандарти и регистри за оперативна съвместимост и информационна сигурност съгласно Закона за електронното управление и наредбите към него, осигурява дейността на министъра по удостоверяване на съответствието на информационните системи с изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност;
12. координира и ръководи дейностите, свързани с поддържане, експлоатация и осъвременяване на центровете на електронното управление (основен и резервни);
13. разработва проекти и планове за развитието и функционирането на регистрите за оперативна съвместимост (РОС) и Единния портал за достъп до електронни административни услуги (ЕПДЕАУ);
14. координира и ръководи дейностите по изграждане, поддържане и надграждане на частните хибридни облаци на централната и на общинската администрация;
15. определя изискванията за оперативна съвместимост и информационна сигурност и контролира тяхното спазване;
16. разработва проекти и планове за развитието и функционирането на Единна среда за обмен на данни (ЕСОД) и следи за тяхното изпълнение;
17. осъществява административно и техническо обслужване и експертно осигуряване на Съвета за електронно управление;
18. участва в разработването на правната уредба в областта на достъпа до пространствени данни;
19. изготвя позиции, анализи и информации по въпроси на Европейския съюз в областта на електронното управление, достъпа до пространствени данни, оперативната съвместимост и информационната сигурност."
5. В приложението към чл. 32, ал. 3:
а) ред "дирекция "Информационни технологии и електронно управление 38" се заменя с "дирекция "Информационни технологии" 13";
б) след ред "дирекция "Информационни технологии 13" се създава ред "дирекция "Електронно управление" 25".
6. Навсякъде в правилника думите "бюджетни кредити" се заменят с "бюджет".
§ 5. (В сила от 15.05.2015 г.) В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация", приет с Постановление № 272 на Министерския съвет от 2013 г. (ДВ, бр. 105 от 2013 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 6:
а) в ал. 3 думите "заместник изпълнителен директор" се заменят с "двама заместник изпълнителни директори";
б) в ал. 4 думите "заместник изпълнителния директор" се заменят със "заместник изпълнителните директори", а местоимението "му" се заменя с "им";
в) алинея 5 се изменя така:
"(5) При отсъствие на изпълнителния директор функциите му се изпълняват от определен от него със заповед за всеки отделен случай заместник изпълнителен директор. Когато няма назначен изпълнителен директор, функциите му се изпълняват от определен със заповед на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията заместник изпълнителен директор.";
г) алинея 6 се изменя така:
"(6) Трудовите правоотношения със заместник изпълнителните директори се сключват, изменят и прекратяват от изпълнителния директор съгласувано с министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията."
2. В чл. 12, ал. 2 числото "581" се заменя с "523".
3. Член 17 се изменя така:
"Чл. 17. Специализираната администрация е организирана в дирекция "Автомобилни превози", дирекция "Пътни превозни средства и водачи", Главна дирекция "Автомобилна инспекция", в структурата на която се включват 27 областни отдела "Автомобилна администрация" - по един отдел във всеки областен град на страната."
4. В чл. 19, т. 28 думите "регионалните дирекции "Автомобилна инспекция" се заменят с "областните отдели "Автомобилна администрация".
5. Член 20 се изменя така:
"Чл. 20. (1) Главна дирекция "Автомобилна инспекция":
1. осъществява контролните функции на агенцията, предвидени във:
а) Закона за автомобилните превози;
б) Закона за движението по пътищата;
в) Закона за управление на отпадъците;
г) Европейската спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе (ADR) (обн., ДВ, бр. 73 от 1995 г.; попр., бр. 63 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 66 от 2007 г. и бр. 15 и 18 от 2013 г.);
д) Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (ИНТЕРБУС) (ДВ, бр. 18 от 2003 г.);
е) Европейската спогодба за превоз на лесноразваляеми хранителни продукти и за специалните транспортни средства, които се ползват при тези превози (ATP);
ж) Европейската спогодба за работата на екипажите на превозните средства, извършващи международни автомобилни превози (AETR) (обн., ДВ, бр. 99 от 1995 г.; изм. и доп., бр. 27 от 2012 г.);
2. съставя актове за установяване на административни нарушения;
3. издава наказателни постановления при изрично овластяване за това;
4. прилага принудителни административни мерки в случаите, предвидени в Закона за автомобилните превози, Закона за движението по пътищата и в Закона за управление на отпадъците, при изрично овластяване за това;
5. провежда изпити за:
а) придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство;
б) придобиване на свидетелство на водач на превозно средство, превозващо опасни товари, и за придобиване на удостоверение на консултант по безопасността при превоза на опасни товари;
в) придобиване на удостоверение на водач на лек таксиметров автомобил;
г) професионална компетентност на ръководителите на транспортната дейност на превозвачите на пътници и товари и на лицата, извършващи таксиметрови превози на пътници;
6. извършва огледи за годност на:
а) учебните кабинети, учебните площадки и превозните средства за обучение на кандидати за придобиване на правоспособност за управление на моторно превозно средство;
б) психологическите лаборатории;
в) контролно-техническите пунктове за извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на пътните превозни средства;
7. осъществява административното обслужване на физически и юридически лица по места във връзка с функциите на агенцията;
8. поддържа бази данни за:
а) извършените проверки на пътя и в предприятията на превозвачите и на лицата, извършващи превози за собствена сметка, в учебните центрове, в психологическите лаборатории и в контролно-техническите пунктове за извършване на периодични прегледи на пътни превозни средства;
б) проведените изпити по т. 5;
9. изготвя планове и програми за контролната дейност на агенцията;
10. изготвя анализи и справки за състоянието на контролната и административнонаказателната дейност;
11. организира и провежда обучение на инспекторския състав на агенцията относно извършването на контролната и административнонаказателната дейност;
12. участва в изготвянето на проекти на нормативни актове и изготвя административни актове в областите на дейност на дирекцията;
13. извършва проверки и изготвя становища и отговори по постъпили в агенцията сигнали, жалби и предложения, свързани с дейността на дирекцията;
14. следи за спазването на вътрешните правила за прилагане на антикорупционни процедури и превенция на риска и осъществява дейностите, предвидени в тях;
15. следи за спазването на етичните правила, разглежда постъпили сигнали за нарушения на служебните задължения на служителите на агенцията и осъществява контрол за спазване на Кодекса за поведение на служителите в държавната администрация, приет с Постановление № 126 на Министерския съвет от 2004 г. (ДВ, бр. 53 от 2004 г.);
16. следи за предприетите действия във връзка с изпълнението на препоръки на външни и вътрешни одитори, както и на предписанията на други контролни органи във връзка с контролната дейност на агенцията;
17. участва в комисии и работни групи във връзка с контролната дейност на агенцията;
18. прави предложения за прекратяване на правата, произтичащи от лицензи, разрешения и удостоверения за регистрация, издавани от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията, от изпълнителния директор или от оправомощени от тях длъжностни лица.
(2) Главна дирекция "Автомобилна инспекция" осъществява контрол върху психологическите лаборатории по отношение на присъствието на изследваните лица."
6. Член 21 се отменя.
7. Приложението към чл. 12, ал. 2 се изменя така:
"Приложение към чл. 12, ал. 2
Численост на персонала в организационните структури и административните звена на Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация" - 523 щатни бройки
Изпълнителен директор | 1 |
Заместник изпълнителен директор | 2 |
Финансов контрольор | 1 |
Главен секретар | 1 |
Обща администрация | 38 |
в т.ч.: | |
дирекция "Административно- | |
правно обслужване" | 27 |
дирекция "Финансово-счетоводно | |
обслужване" | 11 |
Специализирана администрация | 480 |
в т.ч.: | |
дирекция "Автомобилни превози" | 25 |
дирекция "Пътни превозни средства | |
и водачи" | 26 |
Главна дирекция "Автомобилна | |
инспекция" | 429". |
8. Навсякъде в правилника думите "регионални дирекции" и "регионалните дирекции" се заменят съответно с "областни отдели" и "областните отдели".
§ 6. (В сила от 01.06.2015 г.) В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция "Електронни съобщителни мрежи и информационни системи", приет с Постановление № 232 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 15 и 56 от 2010 г., бр. 40 и 54 от 2011 г., бр. 22, 28 и 92 от 2012 г., бр. 70 от 2013 г. и бр. 60 от 2014 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 2:
а) в ал. 1 думите "бюджетни кредити" се заменят с "бюджет";
б) алинея 3 се изменя така:
"(3) В дейността си изпълнителният директор се подпомага от двама заместник изпълнителни директори.";
в) създават се ал. 4 и 5:
"(4) Издръжката на агенцията се формира от бюджетни средства и приходи от собствена дейност.
(5) Агенцията администрира приходи от наеми от имущество, такси и други дейности и услуги, извършвани от агенцията."
2. В чл. 3:
а) в ал. 1 изречение второ се изменя така:
"Единната електронна съобщителна мрежа осигурява електронни съобщения за нуждите на органите на държавната власт, органите на местното самоуправление и юридическите лица - разпоредители с бюджетни средства, създадени със специален закон.";
б) в ал. 2 след думата "данни" се поставя запетая и се добавя "регистри", а след думите "в областта на" се добавя "електронното управление и";
в) алинеи 5 и 6 се отменят;
г) алинея 7 се изменя така:
"(7) Агенцията изгражда и създава условия за функционирането на защитена интегрирана електронна среда на държавното управление в мирно време, при бедствия - по смисъла на Закона за защита при бедствия, и за нуждите на националната сигурност при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение" - по смисъла на Закона за отбраната и въоръжените сили на Република България.";
д) алинея 8 се отменя;
е) алинеи 9 и 10 се изменят така:
"(9) Агенцията развива и поддържа център за действие при инциденти в мрежовата и информационната сигурност.
(10) Агенцията подпомага министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията за постигане на оперативна съвместимост на информационните системи на административните органи.";
ж) създава се ал. 11:
"(11) Агенцията развива и поддържа централизирани и интегрирани информационни системи и услуги, облачни технологии и електронни съобщения за нуждите на електронното управление и подпомага министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията в изпълнението на стратегии и програми за развитие на електронното управление в Република България."
3. В чл. 4:
а) в ал. 1 след думите "осъществяването на" се добавя "електронни";
б) в ал. 2, изречение второ думите "Заместник изпълнителният директор се назначава" се заменят със "Заместник изпълнителните директори се назначават";
в) в ал. 3 думите "заместник изпълнителния директор" се заменят със "заместник изпълнителните директори";
г) в ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя "определен със заповед на изпълнителния директор".
4. В чл. 6:
а) в ал. 1 думата "седем" се заменя с "девет";
б) в ал. 2 числото "573" се заменя с "521";
в) в ал. 4 абревиатурата "ЕЕСМ" се заменя със "СОСП".
5. В чл. 9, ал. 1, т. 4 след думата "въвеждането" се добавя "и експлоатирането".
6. В чл. 11, ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя "както и осъществява контрол по приходите съгласно Закона за финансово управление и контрол в публичния сектор и вътрешните правила за изграждането и функционирането на системата за финансово управление на агенцията".
7. В чл. 12, ал. 5, т. 4 думите "Главна дирекция "Единна електронна съобщителна мрежа на държавната администрация и за нуждите на националната сигурност" се заменят с "дирекциите "ЕСМИС Сердика", "ЕСМИС Дунав" и "ЕСМИС Тракия".
8. В чл. 15, ал. 1, т. 2, буква "а" думите "бюджетни кредити" се заменят с "бюджет".
9. В чл. 15a, т. 1:
а) буква "б" се изменя така:
"б) организира и планира поддръжката и ремонта на предоставените на агенцията недвижими имоти, съоръжения и движими вещи;"
б) буква "в" се заличава.
10. В чл. 16:
а) алинея 2 се изменя така:
"(2) Специализираната администрация е организирана в 9 дирекции:
1. дирекция "Инженерно-технически системи";
2. дирекция "Електронна съобщителна мрежа";
3. дирекция "Развитие на електронната съобщителна инфраструктура";
4. дирекция "Информационни системи";
5. дирекция "Мрежова и информационна сигурност";
6. дирекция "Пространствени данни";
7. дирекция "ЕСМИС Сердика";
8. дирекция "ЕСМИС Дунав";
9. дирекция "ЕСМИС Тракия.";
б) създава се ал. 3:
"(3) Дирекциите по ал. 2 могат да поддържат изнесени работни места, когато това е необходимо с оглед на осъществяването на функциите им. Откриването и закриването на изнесените работни места се извършва от изпълнителния директор по предложение на директора на съответната дирекция по ал. 2."
11. Член 17 се изменя така:
"Чл. 17. Дирекция "Инженерно-технически системи" подпомага изпълнителния директор, като:
1. планира, администрира и развива инженерно-техническите системи (ИТС) на агенцията;
2. организира, координира и участва в строително-монтажни и ремонтно-възстановителни дейности;
3. отговаря за правилната техническа експлоатация и поддръжка на транспортните средства на агенцията;
4. контролира дейностите по експлоатация и поддръжка на ИТС на защитените СОСП, възлите на ЕЕСМ и останалите звена на агенцията;
5. разработва планове за развитие, подмяна и ремонт на ИТС в СОСП, възлите на ЕЕСМ и останалите звена на агенцията;
6. планира и организира дейностите по обезпечаване на ИТС в СОСП и възлите на ЕЕСМ с необходимите материални ресурси и дълготрайни активи за осигуряване на експлоатационната им дейност;
7. разработва правила, инструкции и процедури за експлоатацията на ИТС в СОСП, възлите на ЕЕСМ и останалите звена на агенцията;
8. оказва методическа помощ на СОСП и дирекциите по чл. 18 и 18д при експлоатацията на поверените им ИТС;
9. координира и подпомага методически проекти и дейности, свързани с доставката и ползването на електроенергия;
10. планира и участва в разработването и съгласуването на проекти за строително-монтажни дейности и ремонти в агенцията, като координира и контролира тяхното изпълнение;
11. организира воденето и актуализирането на паспортизацията на инженерно-техническите съоръжения в СОСП, възлите на ЕЕСМ и останалите звена на агенцията съвместно с дирекциите по чл. 18 и 18д;
12. участва в разработването на план за използване на ИТС при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение";
13. осигурява функционирането и поддръжката на системите за пожароизвестяване и пожарогасене в СОСП и прилежащите им недвижими имоти и складови бази съвместно с дирекциите по чл. 16, ал. 2."
12. Член 18 се изменя така:
"Чл. 18. Дирекция "Електронна съобщителна мрежа" (ЕСМ) подпомага изпълнителния директор, като:
1. управлява, поддържа, експлоатира и развива ЕЕСМ;
2. развива и поддържа денонощен дежурен център за централизирано наблюдение, администриране и управление на ЕЕСМ и кабелната инфраструктура на агенцията, за обслужване на потребителите на мрежата, както и приема и координира всички сигнали, свързани с денонощните режими и дейности на агенцията;
3. координира и контролира дейностите, свързани с ползването, поддръжката, експлоатацията и развитието на ЕЕСМ;
4. извършва диагностика, локализиране, регистрация и отстраняване на настъпили повреди и прекъсвания по ЕЕСМ съвместно с дирекциите по чл. 17 и 18д;
5. изготвя и актуализира правила за използване на ЕЕСМ и правила, инструкции, указания, процедури, планове и други документи, свързани с поддръжката, експлоатацията и развитието й, съвместно с дирекциите по чл. 16, ал. 2;
6. осигурява сигурността, надеждността и качеството на електронните съобщения, предоставяни от ЕЕСМ;
7. анализира състоянието на ЕЕСМ и предлага мерки за повишаване на сигурността, надеждността, независимостта и качеството на предоставяните електронни съобщения;
8. създава и поддържа актуална информация за мрежовата инфраструктура, системите и потребителите на ЕЕСМ и води експлоатационно-техническа документация на всички елементи от мрежовата инфраструктура;
9. изготвя технически задания, свързани с развитието на ЕЕСМ;
10. изготвя и изпълнява годишни планове за ремонти, развитие и модернизация на ЕЕСМ;
11. проучва и изготвя експертни становища за техническите възможности за включване на нови потребители към ЕЕСМ;
12. осигурява възможност на потребителите на ЕЕСМ да осъществяват наблюдение и управление на собствените си комуникационни и информационни системи по предоставената им преносна среда, като отговорностите на страните се регламентират в споразумения;
13. изготвя становища при съгласуване на инвестиционни проекти, свързани с развитието на ЕЕСМ, съвместно с дирекция "РЕСИ";
14. участва в учения и в разработването на план за използване на ЕЕСМ при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение";
15. оповестява личния състав на агенцията при привеждане в готовност за работа при бедствия и при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение";
16. осигурява предвидените електронни съобщения при бедствия и при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение";
17. подпомага потребителите на ЕЕСМ във връзка с определяне на потребностите им от електронни съобщения и оптимизира ЕЕСМ за ефективното й ползване."
13. Член 18а се изменя така:
"Чл. 18а. Дирекция "Развитие на електронната съобщителна инфраструктура" (РЕСИ) подпомага изпълнителния директор, като:
1. предлага, разработва, реализира, координира и консултира национални и международни проекти в областта на информационните и комуникационните технологии (ИКТ);
2. организира, координира и контролира техническите и технологичните процеси по изграждане и развитие на електронната съобщителна инфраструктура на агенцията;
3. координира и контролира дейностите по свързване на електронната съобщителна инфраструктура на агенцията към инфраструктури на съседни държави;
4. организира, координира и управлява участието на агенцията в програми и проекти, финансирани със средства на Европейския съюз, международни фондове и програми, в областта на електронните съобщения;
5. извършва проучвания и анализи на технологични подходи, архитектури, оперативни и функционални решения при изграждане на информационни и комуникационни системи;
6. подготвя становища и предложения за стимулиране на изследователски и развойни проекти и проучвания, които допринасят за развитие на ИКТ;
7. създава и поддържа актуална информацията за електронната съобщителна инфраструктура и за свързаността на потребителите на ЕЕСМ;
8. участва в изготвянето и актуализирането на правила, процедури, планове и други документи, свързани с развитие, модернизация и ремонти на ЕЕСМ;
9. участва в изготвянето на технически задания и проекти за разширяване на инфраструктурата на ЕЕСМ съвместно с останалите дирекции по чл. 16, ал. 2;
10. контролира съгласуването на проекти, свързани с електронната съобщителна инфраструктура на агенцията, и дава становища при съгласуване на проекти от други организации;
11. участва в изготвянето на експертни становища, свързани с осигуряване на технически възможности за включване на нови потребители към ЕЕСМ, съвместно с останалите дирекции по чл. 16, ал. 2;
12. съдейства на органите по чл. 3, ал. 1 при подготовката на планове и проекти за изграждане и развитие на собствените им мрежи."
14. Член 18б се изменя така:
"Чл. 18б. Дирекция "Информационни системи" (ИС) подпомага изпълнителния директор, като:
1. развива и поддържа центрове за данни и информационни системи и предоставя облачни услуги за нуждите на електронното управление;
2. поддържа, администрира и развива електронни системи и услуги, когато такива са изградени в изпълнение на проекти и програми в областта на информационните и комуникационните технологии;
3. развива, поддържа и експлоатира информационните системи на агенцията и тяхното интегриране с информационните системи на други министерства и ведомства;
4. развива, поддържа и обновява компютърното оборудване и аксесоари, използвани в центровете за данни, както и за нуждите на агенцията;
5. извършва консултация и обучение на служителите на агенцията по ползването на компютърната техника и информационните системи на агенцията;
6. разработва инструкции за ползване на компютрите и информационните системи на агенцията, както и на компютрите и информационните системи, изградени за предоставяне на облачни услуги;
7. осигурява защитата на компютрите и информационните системи на агенцията и на тези, изградени за предоставяне на облачни услуги, от зловредни и нерегламентирани действия срещу тях;
8. следи за спазване на изискванията за мрежова и информационна сигурност при ползването на компютрите и информационните системи в агенцията и в центровете за данни;
9. поддържа и предоставя специална среда-полигон за извършване на проверки и тестове на прототипи на облачни услуги;
10. предлага, разработва, реализира и координира национални и международни проекти в областта на информационните и комуникационните системи;
11. извършва проучвания и анализи на технологични подходи, архитектури, оперативни и функционални решения при изграждане на информационни и комуникационни системи и центрове за данни и участва в дефинирането на изискванията за тяхната функционалност и проектирането им;
12. подготвя становища и предложения за стимулиране на изследователски и развойни проекти и проучвания;
13. определя изискванията и планира развитието на свързаността на центровете за данни към ЕЕСМ и интернет съвместно с останалите дирекции по чл. 16, ал. 2."
15. Член 18в се изменя така:
"Чл. 18в. Дирекция "Мрежова и информационна сигурност" (МИС) подпомага изпълнителния директор, като изпълнява функциите на Национален център за действие при инциденти по отношение на информационната сигурност. Дирекцията:
1. развива Центъра за действие при инциденти по отношение на информационната сигурност;
2. подпомага органите на държавната власт, органите на местното самоуправление и юридическите лица - разпоредители с бюджетни средства, при иницииране на събитие или заявка;
3. анализира, координира и управлява инциденти, уязвимости и данни, събрани при анализ на инциденти, свързани с умишлени атаки;
4. оказва методическа помощ на органите по чл. 3, ал. 1 при изграждане, внедряване и поддържане в актуално състояние на системи за управление на информационната сигурност съгласно националните и международно признатите стандарти в тази област;
5. изготвя и разпространява информационни бюлетини във връзка с мрежовата и информационната сигурност;
6. изготвя и разпространява информация, свързана с осигуряване на сигурна информационна среда;
7. изготвя и разпространява правила, инструкции и други документи във връзка с инциденти в мрежовата и информационната сигурност;
8. участва в процесите на планиране, подготовка и провеждане на международни и национални учения в областта на мрежовата и информационната сигурност;
9. участва в подготовката на проекти на стратегически документи и на нормативни актове в областта на мрежовата и информационната сигурност;
10. осъществява връзки и сътрудничество с европейски и други международни структури и организации в областта на мрежовата и информационната сигурност;
11. уведомява и взаимодейства със съответните компетентни органи при установени случаи на компютърни престъпления;
12. е национална точка за контакт с други центрове и международни организации в областта на мрежовата и информационната сигурност."
16. Член 18г се изменя така:
"Чл. 18г. Дирекция "Пространствени данни" (ПД) подпомага изпълнителния директор, като:
1. организира, координира, осъществява и контролира дейностите в областта на пространствените данни, свързани с изпълнението на националното законодателство и законодателството на Европейския съюз в областта на пространствените данни;
2. подпомага министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията в изпълнението на държавната политика за създаване на инфраструктурата за пространствените данни в съответствие с националното законодателство и законодателството на Европейския съюз;
3. участва в разработването и реализирането на концептуални документи за изграждането и развитието на Национален портал за пространствени данни;
4. организира и осъществява дейности по достъп и поддържане на регистри и масиви на Националния портал за пространствени данни;
5. осигурява изграждането, администрирането и поддръжката на Националния портал за пространствени данни съвместно с дирекция "ИС";
6. подпомага председателя и секретаря на Междуведомствения съвет по пространствени данни;
7. осъществява методическа помощ и консултации на органите на изпълнителната власт, органите на местното самоуправление и организациите, които по силата на нормативен акт събират, създават и поддържат актуализирани бази от пространствени данни във връзка с осъществяваните от тях правомощия, по отношение на дейности, свързани с подготовката и предоставянето на пространствените данни съгласно националното законодателство и законодателството на Европейския съюз;
8. участва в работата на комитетите към Европейската комисия по въпросите и дейностите, свързани с пространствените данни, и инициативата за глобален мониторинг на околната среда и сигурността и координира участието на българските представители в съответните работни групи;
9. участва в експертни съвети и комисии по реализиране на проекти и дейности, свързани с обмен на пространствена информация между институциите на национално ниво, които по силата на нормативен акт събират, създават и поддържат актуализирани бази от пространствени данни във връзка с осъществяваните от тях правомощия, с държавни институции на други страни - членки на ЕС, и с европейски институции;
10. осъществява връзки и сътрудничество със сходни европейски структури в областта на пространствените данни и предоставянето на услуги за данните в областта на околната среда;
11. изготвя предложения за годишен план и годишен бюджет за изпълнение на проекти и дейности в областта на пространствените данни и предоставянето на услуги за данните в областта на околната среда;
12. разработва правила, инструкции, указания, процедури, планове и други документи за поддръжка и експлоатация на Националния портал за пространствени данни съвместно с дирекция "ИС"."
17. Създава се чл. 18д:
"Чл. 18д. Агенцията осъществява териториалната си компетентност в областта на изграждането, поддръжката и експлоатацията на СОСП и електронната съобщителна инфраструктура, които са част от Интегрираната комуникационно-информационна система за управление на страната и въоръжените сили при обявяване на "извънредно положение", "военно положение" и/или "положение на война", чрез:
1. дирекция "ЕСМИС Сердика", която организира, координира и контролира техническите и технологичните процеси по поддържане и експлоатация на електронната съобщителна инфраструктура, СОСП и складови бази, разположени на територията на областите Благоевград, Кюстендил, Софийска и София-град, Перник, Видин, Враца и Монтана;
2. дирекция "ЕСМИС Дунав", която организира, координира и контролира техническите и технологичните процеси по поддържане и експлоатация на електронната съобщителна инфраструктура, СОСП и складови бази, разположени на територията на областите Варна, Велико Търново, Габрово, Добрич, Ловеч, Плевен, Разград, Русе, Шумен, Търговище и Силистра;
3. дирекция "ЕСМИС Тракия", която организира, координира и контролира техническите и технологичните процеси по поддържане и експлоатация на електронната съобщителна инфраструктура, СОСП и складови бази, разположени на територията на областите Бургас, Кърджали, Пазарджик, Пловдив, Сливен, Смолян, Стара Загора, Хасково и Ямбол."
18. Създава се чл. 18е:
"Чл. 18е. В рамките на регионалната си компетентност дирекциите по чл. 18д:
1. осъществяват дейности по поддръжка и експлоатация на ЕЕСМ и активното оборудване в защитени СОСП, включително необходимите профилактични и контролни измервания и настройки, съвместно с дирекция "ЕСМ";
2. участват в дейностите по планиране и развитие на инженерно-техническите системи и съоръжения, включително необходимите профилактични и контролни измервания, настройки и строително-монтажни и демонтажни работи, съвместно с дирекция ИТС;
3. осъществяват дейности по изграждане, поддръжка и ремонт на електронната съобщителна инфраструктура на агенцията съвместно с дирекция "РЕСИ";
4. осъществяват дейности по осигуряване на предвидените електронни съобщения при бедствия и при обявяване на режими "положение на война", "военно положение" или "извънредно положение" съвместно с дирекция "ЕСМ";
5. поддържат в актуално състояние експлоатационно-техническата документация на всички съоръжения и системи на СОСП и електронната съобщителна инфраструктура;
6. участват в проучване на техническите възможности за включване на нови потребители към ЕЕСМ и изготвят мотивирани предложения за развитието й съвместно с дирекциите "ЕСМ" и "РЕСИ";
7. подпомагат дирекция "ИС" да осъществява наблюдение и техническо обслужване на оборудването в центровете за данни;
8. участват в изготвянето на проектите на годишни планове за ремонти, развитие и модернизация на електронната съобщителна инфраструктура, възлите и системите на СОСП и ЕЕСМ;
9. участват в подготовката и съгласуването на инструкции, указания, процедури, правила, планове и други документи, свързани с поддръжката, експлоатацията и развитието на СОСП и ЕЕСМ;
10. подпомагат експлоатацията на пунктове за управление на централните и териториалните органи на изпълнителната власт и на органите на местното самоуправление и местната власт, разположени в териториалния обхват на дейност на дирекцията;
11. участват в анализиране на състоянието на елементите от ЕЕСМ и кабелната инфраструктура в териториалния обхват на дейност на дирекцията и предлагат мерки за повишаване на сигурността, надеждността, независимостта и качеството на предоставяните електронни съобщения;
12. осъществяват поддръжка и актуализиране на документи, свързани със системата за управление на информационната сигурност, съгласно европейските и международно признатите стандарти в тази област, както и изпълняват изискванията на политиката за сигурност на информацията и прилагане на механизмите за защита и контрол на информацията съвместно с дирекция "МИС";
13. подпомагат органите на държавната власт, органите на местното самоуправление и юридическите лица - разпоредители с бюджетни средства, при повишаване нивото на мрежовата и информационната им сигурност съвместно с дирекция "МИС"."
19. В чл. 22:
а) създава се нова ал. 2:
"(2) Административното обслужване на физически и юридически лица се извършва от 9,00 до 17,30 ч. Служителите на агенцията, извършващи административно обслужване, прилагат изискванията, утвърдени с вътрешните правила за организация на административното обслужване.";
б) досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.
20. Приложението към чл. 6, ал. 3 се изменя така:
"Приложение към чл. 6, ал. 3
Обща численост на персонала в административните звена на Изпълнителна агенция "Електронни съобщителни мрежи и информационни системи" - 521 щатни бройки
Изпълнителен директор | 1 |
Заместник изпълнителни директори | 2 |
Звено за вътрешен одит | 2 |
Финансов контрольор | 1 |
Звено по сигурността на информацията | |
и ОМП | 8 |
Главен секретар | 1 |
Обща администрация | 39 |
в т.ч.: | |
дирекция "Човешки ресурси, правно | |
и административно обслужване" | 16 |
дирекция "Финанси, счетоводство | |
и бюджет" | 12 |
дирекция "Управление на собствеността | |
и обществени поръчки" | 11 |
Специализирана администрация | 467 |
в т.ч.: | |
дирекция "Инженерно-технически | |
системи" | 26 |
дирекция "Електронна съобщителна | |
мрежа" | 65 |
дирекция "Развитие на електронната | |
съобщителна инфраструктура" | 19 |
дирекция "Информационни системи" | 36 |
дирекция "Мрежова и информационна | |
сигурност" | 21 |
дирекция "Пространствени данни" | 13 |
дирекция "ЕСМИС Сердика" | 112 |
дирекция "ЕСМИС Дунав" | 86 |
дирекция "ЕСМИС Тракия" | 89". |
§ 7. В Устройствения правилник на Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав", приет с Постановление № 74 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 39 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 96 от 2005 г., бр. 43 от 2006 г., бр. 68 от 2008 г., бр. 15 от 2010 г., бр. 64 от 2011 г., бр. 22 от 2012 г. и бр. 6 от 2013 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 2, ал. 1 думите "бюджетни кредити" се заменят с "бюджет".
2. В чл. 6:
а) в т. 1 след думата "съдоподемна" се поставя запетая и се добавя "маневрена";
б) създават се т. 6 и 7:
"6. таксите, свързани с разрешителния режим за изземване на наносни отложения по чл. 50, ал. 2 от Закона за водите;
7. наеми от имущество."
3. В чл. 8 се създава ал. 4:
"(4) Изпълнителният директор ръководи и представлява агенцията пред държавните органи, физическите и юридическите лица в страната и в чужбина."
4. В чл. 9:
а) в основния текст думите "ръководи и организира" се заменят с "ръководи, организира и контролира";
б) създават се т. 3 и 4:
"3. изпълнението на проекти, финансирани от фондове на Европейския съюз и от други международни финансови институции и програми, свързани с развитието и поддържането на корабоплавателния път в българския участък на р. Дунав;
4. издаването на периодични информационни бюлетини и справки."
5. Създава се чл. 9б:
"Чл. 9б. Изпълнителният директор:
1. определя политиката и целите, свързани с дейността на агенцията в областта на поддържането и проучването на р. Дунав в българския участък;
2. сключва договори, свързани с осъществяването на дейността на агенцията;
3. назначава и освобождава държавните служители в агенцията;
4. сключва, изменя и прекратява трудовите договори на служителите в агенцията;
5. утвърждава правила за организацията и дейността, вътрешния ред и работната заплата в агенцията;
6. взема решения за провеждане на процедури по Закона за обществените поръчки и възлага обществени поръчки;
7. командирова служителите на агенцията в страната и в чужбина;
8. назначава дисциплинарен съвет на агенцията и налага дисциплинарни наказания на назначените от него служители."
6. В чл. 14:
а) в ал. 1 думите "Смесената българо-румънска комисия за моста Русе - Гюргево" се заменят със "Смесената техническа комисия за проверка на техническото състояние на моста над река Дунав между Русе и Гюргево и хидравличния режим в зоната на моста и в Съвместната българо-румънска техническа комисия за състоянието на моста на река Дунав при Видин - Калафат и водния режим на реката в района на съоръжението";
б) създават се ал. 4 - 6:
"(4) Агенцията изпълнява проекти, финансирани от фондове на Европейския съюз и от други международни финансови институции и програми, свързани с развитието и поддържането на корабоплавателния път в българския участък на р. Дунав.
(5) Агенцията осъществява дейности по координация на изпълнението, мониторинг и отчитане на програми и проекти в качеството си на бенефициент по тях.
(6) Агенцията осъществява сътрудничество с международни организации и участва в национални и международни проекти."
7. В чл. 15:
а) точки 1 и 2 се изменят така:
"1. осигурява навигационно-пътевата обстановка, като извършва:
а) хидрографски измервания в българо-румънския участък на р. Дунав от км 374,100 до км 845,650;
б) обозначаване на корабоплавателния път с плаващи навигационни знаци в българо-румънския участък на р. Дунав от км 374,100 до км 610,000;
в) обозначаване с брегови сигнални знаци, регулиращи корабоплаването;
г) дъноудълбочителни, водолазни, трални и съдоподемни дейности за поддържане на корабоплавателния път по р. Дунав и в подходите на пристанищата и зимовниците, за безопасността на корабоплаването в общия българо-румънски участък от реката;
2. проучва и изучава хидроморфоложкия и хидроложкия режим на р. Дунав в българския участък, както следва: колебанията на водното ниво; температурата на водата; скоростта и направлението на течението; дебита на реката; ледовия режим; ерозията на бреговете и островите; образуването на пясъчни наноси и острови;"
б) точка 4 се изменя така:
"4. изучава хидроморфоложкия и хидроложкия режим в зоната на хидротехническите съоръжения в българо-румънския участък на река Дунав и организира безпрепятствено корабоплаване в района на моста Русе - Гюргево;"
в) в т. 9 думите "дава съгласие по" се заменят със "съгласува";
г) точка 10 се изменя така:
"10. съгласува разполагането на технически съоръжения в руслото на реката от гледна точка на корабоплаването, рушенето на брега и островите;"
д) в т. 11 след думата "Силистра" се добавя "и обявява щормови предупреждения";
е) точка 15 се отменя;
ж) създават се т. 16 - 20:
"16. издава краткосрочни прогнози за водните нива и ледовите явления по реката в общия й българо-румънски участък;
17. изработва проекти за драгаж с цел подобряване габаритите на фарватера;
18. издава схеми за добив на наносни отложения и за депониране на такива в коритото на река Дунав;
19. предоставя необходимата информация за нуждите на българската речна информационна система;
20. извършва мониторинга на количеството на водите на река Дунав."
8. В чл. 16:
а) в ал. 1 цифрата "3" се заменя с "4";
б) в ал. 2 числото "125" се заменя със "120".
9. В чл. 17, ал. 2:
а) в т. 1 думите "функционирането на агенцията" се заменят с "дейността на административните звена за точното спазване на нормативните актове и разпореждания на изпълнителния директор";
б) точка 2 се изменя така:
"2. организира изпълнението на стратегическите цели на агенцията и отговаря за планирането и отчитането на изпълнението им;"
в) създават се т. 5 - 9:
"5. ръководи и контролира процедурите по разработване, утвърждаване и изменение на длъжностните характеристики на държавните служители;
6. организира ежегодно изготвянето на доклад за състоянието на администрацията;
7. контролира спазването на Кодекса за поведение на служителите в държавната администрация;
8. организира и контролира административната дейност по приемане и обработване на постъпили сигнали, жалби и предложения от юридически и физически лица;
9. координира и подпомага изготвянето на годишни планове и отчети на агенцията и ежегодния доклад за състоянието на системите за финансово управление и контрол в агенцията."
10. В чл. 18:
а) алинея 1 се изменя така:
"(1) Общата администрация изпълнява функции по правното, административното и информационното обслужване, по управлението на човешките ресурси, както и по управлението на бюджета на агенцията.";
б) в ал. 3:
аа) в основния текст думата "осигурява" се заличава;
бб) точки 1 - 7 се изменят така:
"1. организира и контролира финансовата дейност, счетоводната отчетност и вътрешния финансов контрол в съответствие със Сметкоплана на бюджетните предприятия и Единната бюджетна класификация; изготвя периодични и годишни финансови отчети за касовото изпълнение на бюджета и отчети за степента на изпълнение на политиките и програмите от програмния бюджет; организира и осъществява касовите разплащания и счетоводната отчетност на приходите и разходите на агенцията; организира и провежда инвентаризации на активите и пасивите с цел достоверното им представяне във финансовите отчети на агенцията;
2. осигурява правна помощ за законосъобразното изпълнение на функциите на агенцията;
3. организира и осъществява деловодната и архивната дейност в агенцията;
4. поддържа информационната инфраструктура, функционирането на локални и градски мрежи, комуникационно оборудване, компютърна техника, софтуер, бази данни и интернет страницата на агенцията;
5. организира управлението и развитието на човешките ресурси;
6. подготвя и провежда конкурсите за държавни служители;
7. поддържа системата за управление на качеството в агенцията;"
вв) в т. 8 думите "организирането на" се заменят с "организира";
гг) в т. 9 думата "подготовката" се заменя с "извършва подготовката";
дд) точка 10 се отменя;
ее) в т. 11 думата "административното" се заменя с "осъществява административното".
11. В чл. 19, ал. 2 цифрата "2" се заменя с "3".
12. В чл. 21:
а) в ал. 1:
аа) в т. 2 думите "и температурата на водата" се заличават;
бб) в т. 3 след думата "фарватера" се поставя запетая и думите "и в районите на пристанищата" се заменят с "критичните участъци и в района на хидротехническите съоръжения";
вв) точка 4 се отменя;
гг) точка 8 се отменя;
дд) в т. 10 след думите "методология за" се добавя "краткосрочни";
ее) точка 12 се изменя така:
"12. предоставя ежедневно информационните бюлетини на заинтересуваните фирми и организации;"
жж) в т. 13 думите "подготвя за изпращане" се заменят с "разпространява";
зз) точка 15 се отменя;
ии) в т. 16 думите "задоволява заинтересуваните лица с" се заменят с "предоставя на заинтересуваните лица";
кк) в т. 20 думата "издава" се заменя с "извършва";
лл) точка 22 се отменя;
мм) в т. 24 думата "акватории" се заменя с "подходи";
нн) точка 31 се изменя така:
"31. извършва хидроморфоложки измервания и проучвания в изпълнение на препоръките на Дунавската комисия, на решенията на Смесената българо-румънска комисия по поддържане и подобряване на фарватера, Смесената техническа комисия за проверка на техническото състояние на моста над река Дунав между Русе и Гюргево и хидравличния режим в зоната на моста, на Съвместната българо-румънска техническа комисия за състоянието на моста на река Дунав при Видин - Калафат и водния режим на реката в района на съоръжението и на Работната група по вътрешен воден транспорт към ИКЕ при ООН;"
оо) точка 34 се изменя така:
"34. следи и анализира морфологичните промени на българския бряг и на принадлежащите му острови, както и образуването на нови такива;"
пп) в т. 36 след думата "разработва" се добавя "и съгласува", думите "струенаправляващи прорези" се заменят с "инженерни мерки в коритото и брега на реката", а думите "в акваториите на пристанища" и запетаята след тях се заличават;
рр) точка 38 се отменя;
сс) точка 40 се отменя;
тт) в т. 41 думата "плавателния" се заменя с "корабоплавателния", а думите "и техническа" се заличават;
уу) точки 42 - 44 се отменят;
фф) точки 46 - 49 се отменят;
хх) точка 50 се изменя така:
"50. извършва необходимите проучвания и измервания, свързани с издаване на разрешително за ползване на воден обект за изземване на наносни отложения от р. Дунав.";
б) в ал. 2 след думата "Свищов" се поставя запетая и се добавя "Русе".
13. В чл. 22:
а) в основния текст думата "плавателния" се заменя с "корабоплавателния", а думите "и техническа" се заличават;
б) в т. 1 думата "акваториите" се заменя с "подходите";
в) в т. 2 думата "организира" се заменя с "осигурява", а думата "навигационно-пътна" се заменя с "навигационно-пътева";
г) в т. 4 думата "акваториите" се заменя с "подходите";
д) точка 6 се отменя;
е) точка 7 се отменя;
ж) в т. 8 думите "Хидротехническа и проекти" се заменя с "Хидрология и хидрометеорология";
з) точка 10 се отменя;
и) в т. 11 думата "навигационно-пътната" се заменя с "навигационно-пътевата";
к) в т. 12 след думата "обосновка" запетаята и думите "както и разстановка на техническите кадри" се заличават;
л) точка 14 се изменя така:
"14. планира, организира и осъществява контрол при извършване на текущите, основните и аварийните ремонти на корабите и плаващите технически съоръжения;"
м) точка 16 се изменя така:
"16. планира и организира подготовката на корабите и плаващите технически средства за прегледи пред съответните компетентни органи;"
н) точка 19 се изменя така:
"19. участва с наличните технически средства в организирането на аварийни планове по локализиране и събиране на нефтени разливи по корабоплавателния път и приемането на отпадъчни нефтосъдържащи води от транзитно преминаващите през българо-румънския участък на р. Дунав кораби;"
о) създават се т. 20 - 22:
"20. осигурява за нуждите на българските речни информационни услуги пълна информация за навигационно-пътевата обстановка в българския участък на река Дунав;
21. осъществява наблюдения на местоположението и техническото състояние на навигационните знаци в участъка, определен от Смесената българо-румънска комисия по поддържането и подобряването на фарватера, посредством електронна система за наблюдение;
22. изработва и предоставя на потребителите схеми на корабоплавателния път в критичните райони и временните зимни убежища в участъка от км 610,000 до км 374,100 на река Дунав."
14. Създава се чл. 23а:
"Чл. 23а. Дирекция "Европейски програми, проекти и връзки с обществеността":
1. осъществява дейности по разработване, изпълнение, мониторинг и отчет на проекти, финансирани от фондове на Европейския съюз и други международни финансови институции и програми, свързани с развитието и поддържането на корабоплавателния път в българския участък на р. Дунав, в качеството си на бенефициент или партньор по тях;
2. организира и координира участието на агенцията в работата на международни организации, процеси и смесени комисии за сътрудничество в областта на поддържане на вътрешните водни пътища;
3. координира изготвянето на позиции за участие на агенцията в дейността на специализираните международни организации и ги съгласува с Министерството на външните работи;
4. разработва програми за развитие на международното сътрудничество, води международната кореспонденция и подпомага изпълнителния директор при организиране, провеждане и участие на международни срещи;
5. участва в дейността на работни групи, съвети, комисии, комитети и др. на национално, регионално и местно ниво;
6. осигурява провеждането на информационната политика на агенцията, като организира разработването и разпространението на информационни материали, свързани с дейността на агенцията;
7. планира и организира връзките на изпълнителния директор със средствата за масово осведомяване, организира пресконференции, официални и работни срещи, семинари, дискусии и кръгли маси във връзка с дейността на агенцията;
8. отговаря за поддържането и актуализирането на информацията, публикувана на уебсайта на агенцията;
9. осигурява езикови преводи при провеждане на международни срещи и мероприятия и преводи на материали."
15. Член 27 се отменя.
16. Приложението към чл. 16, ал. 2 се изменя така:
"Приложение към чл. 16, ал. 2
Численост на персонала в Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на р. Дунав" - 120 щатни бройки
Изпълнителен директор | 1 |
Главен секретар | 1 |
Обща администрация | 12 |
в т.ч.: | |
дирекция "Административно-правно | |
и финансово-стопанско обслужване" | 12 |
Специализирана администрация | 106 |
в т.ч.: | |
дирекция "Хидрология и | |
хидрометеорология" | 24 |
дирекция "Поддържане на | |
корабоплавателния път" | 71 |
дирекция "Европейски програми, | |
проекти и връзки с обществеността" | 11". |
§ 8. В Наредбата за предоставяне на речни информационни услуги по вътрешните водни пътища на Република България, приета с Постановление № 329 на Министерския съвет от 2007 г. (обн., ДВ, бр. 3 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 67 от 2014 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 2 думите "за обществен транспорт и терминали" се заменят с "и специализирани пристанищни обекти".
2. В чл. 4:
а) в ал. 1, т. 4 в началото се добавя "система за управление на трафика и";
б) в ал. 4:
аа) създава се нова т. 6:
"6. осъществява наблюдение на корабоплаването и координира действията на корабите, плаващи в критичните участъци във вътрешните водни пътища на Република България, с оглед избягване на възникването на ситуации, които могат да доведат до аварии, сблъскване и засядане на кораби;"
бб) досегашната т. 6 става т. 7 и в нея думата "пълен" се заличава;
вв) досегашната т. 7 става т. 8.
3. В чл. 5:
а) в ал. 1:
аа) точка 2 се изменя така:
"2. чрез българската речна информационна система осъществява функциите си по:
а) контрол за спазване на правилата за плаване по р. Дунав, в т.ч. за избягване на ситуации, които могат да доведат до аварии, сблъсквания, засядане или потъване на кораб;
б) координиране на действията при операции по търсене и спасяване във вътрешните водни пътища на Република България;
в) контрол за опазване на околната среда от замърсяване от кораби;"
бб) т. 3 се заличава;
б) в ал. 2 думите "Морска администрация" се заменят с "Речен надзор".
4. В чл. 6:
а) в ал. 1, т. 2 в началото се добавя "тактическа и стратегическа";
б) в ал. 3 думите "информационно обслужване на корабния трафик" се заменят с "управление на корабния трафик и информационно обслужване на корабоплаването".
5. В чл. 7:
а) в ал. 1 накрая се добавя "и чрез системата за автоматично опознаване на корабите";
б) алинеи 2 и 3 се изменят така:
"(2) Дейностите по ал. 1 и предоставянето на речни информационни услуги се извършва от основен брегови РИС център и от локални брегови центрове (VTS центрове), изградени и управлявани от Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура", съобразно потребностите за обхващане на целия български участък на р. Дунав.
(3) Основен брегови РИС център за предоставяне на речни информационни услуги в българския участък на р. Дунав е центърът в Русе, осигурен с резервиращ център във Варна. Локалните брегови центрове са VTS центровете в Силистра, Свищов, Никопол, Оряхово, Лом и Видин.";
в) в ал. 7:
аа) думите "ежедневно за времето от 00,00 часа до 24,00 часа" се заменят с "при непрекъснат денонощен режим на работа";
бб) създава се изречение второ:
"Конкретната организация на работа на бреговите центрове се определя с акт на генералния директор на Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура"."
6. В наименованието на глава трета думите "на корабния трафик" се заличават.
7. В чл. 12:
а) в ал. 1, в основния текст думата "бреговия" се заменя с "основния брегови";
б) в ал. 4 думата "бреговия" се заменя с "основния брегови", а думите "дежурните инспектори" се заменят с "инспекторите".
8. В чл. 14:
а) алинея 2 се изменя така:
"(2) Обменът на информация между съответния брегови център и плавателните съдове, намиращи се в обслужвания от този център район, се извършва на ултракъси вълни, на български език и на един от официалните езици на Дунавската комисия.";
б) създават се ал. 4 и 5:
"(4) Повиквателните сигнали на бреговите центрове по чл. 7, ал. 3 са, както следва:
1. за основния брегови РИС център - "РИС център - Русе";
2. за VTS център Силистра - "Трафик - Силистра";
3. за VTS център Свищов - "Трафик - Свищов";
4. за VTS център Никопол - "Трафик - Никопол";
5. за VTS център Оряхово - "Трафик - Оряхово";
6. за VTS център Лом - "Трафик център - Лом";
7. за VTS център Видин - "Трафик - Видин".
(5) Изпълнителна агенция "Морска администрация" обявява и оповестява чрез "Известия до корабоводителите" каналите за радиообмен на информация на ултракъси вълни и района, обслужван от всеки VTS център (VTS район)."
9. В чл. 15:
а) в ал. 1 думите "ал. 1 и 2" и запетаята след тях се заличават, а думите "инспектори на Изпълнителна агенция "Морска администрация" се заменят с "оператори в съответния брегови център";
б) създава се ал. 3:
"(3) Дадените от съответния брегови център нареждания с оглед на осигуряване на безопасното престояване или маневриране в акваторията на пристанището са задължителни за водачите на кораби и състави от кораби."
§ 9. Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" поема при условията и по реда на чл. 123 от Кодекса на труда активите и пасивите, правата и задълженията на Изпълнителна агенция "Морска администрация" по трудовите правоотношения с работниците и служителите, изпълняващи функции по денонощно наблюдение на корабоплаването и координация на действията на корабите, плаващи в критичните участъци във вътрешните водни пътища на Република България.
§ 10. Параграф 5 влиза в сила от 15 май 2015 г., а § 6 - от 1 юни 2015 г.