ПРОГРАМА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА НАУКАТА, ОБРАЗОВАНИЕТО И СПОРТА НА РЕПУБЛИКА ХЪРВАТИЯ В ОБЛАСТТА НА НАУКАТА И ОБРАЗОВАНИЕТО ЗА ПЕРИОДА ОТ 2014 ДО 2017 Г.(Одобрена с
ПРОГРАМА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА НАУКАТА, ОБРАЗОВАНИЕТО И СПОРТА НА РЕПУБЛИКА ХЪРВАТИЯ В ОБЛАСТТА НА НАУКАТА И ОБРАЗОВАНИЕТО ЗА ПЕРИОДА ОТ 2014 ДО 2017 Г.
(Одобрена с Решение № 209 от 10 април 2014 г. на Министерския съвет. В сила от 29 април 2014 г.)
Обн. ДВ. бр.42 от 20 Май 2014г.
Министерството на образованието и науката на Република България и Министерството на науката, образованието и спорта на Република Хърватия (по-нататък в текста "споразумяващи се страни"),
изхождайки от желанието за подобряване сътрудничеството в областта на науката и образованието,
на основание Спогодбата за културно, образователно и научно сътрудничество между правителството на Република България и правителството на Република Хърватия, сключена на 13 юни 1995 г. в Загреб,
се споразумяха за следното:
1. Сътрудничество в областта на науката
Член 1
Споразумяващите се страни насърчават развитието на научното сътрудничество чрез:
- финансиране на най-много пет (5) съвместни научноизследователски проекта годишно, вземайки предвид възможностите за тяхното включване в европейските научни програми; страните договарят съвместно областите и темите, по които да бъдат избирани и финансирани двустранните научноизследователски проекти;
- обмен на учени и експерти, които да бъдат включени в провеждането на съвместните посочени в чл. 1 проекти;
- обмен на опит и публикации в областта на науката и технологиите;
- съвместно организиране на научни семинари, кръгли маси и т.н.;
- всички останали взаимнодоговорени форми на научно и технологично сътрудничество.
Член 2
Споразумяващите се страни насърчават развитието в областта на науката, технологиите и иновациите между научните институти, университетите и останалите изследователски организации на двете държави.
2. Сътрудничество в областта на образованието
Член 3
Споразумяващите се страни насърчават сътрудничеството между институциите за средно образование и висшите училища в Република България и в Република Хърватия чрез:
- директно сътрудничество между университетите и другите заинтересувани институции за висше образование, целящо разпространяването на българския и хърватския език и литература;
- обмен на данни относно структурата и съдържанието на образователните системи на двете държави;
- директно сътрудничество между училищата за средно образование, целящо установяване на директни контакти.
Заинтересуваните страни договарят директно обсега на обмен, вида на дейностите и финансирането на сътрудничеството.
Член 4
В периода на действие на тази Програма българската страна предлага на хърватската страна:
- по две (2) стипендии за срок до един семестър по студентски програми (в образователно-квалификационни степени "бакалавър" и/или "магистър") и следдипломни специализации в областта на хърватския език и литература;
- стипендии за специализации и научни изследвания до осем (8) месеца годишно в отделни периоди от 1 до 8 месеца (обменът по този член не включва медицинските специалности, изкуствата и спорта).
В периода на действие на тази Програма хърватската страна предлага на българската страна:
- по две (2) стипендии за срок до един семестър за студентски програми (за образователно-квалификационни степени "бакалавър" и/или "магистър") и следдипломни специализации в областта на хърватския език и литература;
- стипендии с обща продължителност до осем (8) месеца, с минимален срок 1 месец.
Член 5
Споразумяващите се страни разглеждат възможността за обмен на делегации до трима (3) експерти в областта на средното и висшето образование за период с продължителност максимално 7 дни, целящ запознаване с образователните системи на двете държави, воденето на преговори и последващото подписване на съответните документи.
Изпращащата страна поема разходите по пътуването до дестинацията в приемащата страна и обратно.
Приемащата страна поема разходите по пътуването в страната, свързано с изпълнението на работната програма, както и дневните и настаняването, в съответствие с финансовите си възможности и разпоредби, валидни към датата на визитата.
Член 6
Споразумяващите се страни обменят данни относно научните и образователните прояви и канят експерти да участват в научни конгреси, конференции и симпозиуми в областта на образованието, спорта и науката, включително и тези, организирани в рамките на международни организации, като ЮНЕСКО, Съвета на Европа или други инициативи.
Член 7
Всяка година българската страна одобрява две (2) стипендии, предложени от хърватска страна, за участие в Летния семинар по български език, литература и култура на Софийския университет "Св. Климент Охридски" и две (2) стипендии за участие в Летния семинар по български език, литература и култура на Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий".
Всяка година хърватската страна одобрява четири (4) стипендии, предложени от българската страна, за Загребската лятна школа по славистика, Дубровник.
Член 8
Споразумяващите се страни подпомагат изучаването и разпространяването на българския и хърватския език и литература в своите университети. Във връзка с това споразумяващите се страни продължават да обменят и в бъдеще лектори по съответния език, литература и култура и да канят лектори да изнасят лекции в тези области.
На реципрочна основа споразумяващите се страни изпращат лектори по съответните езици в следните университети:
- лектор по български език в Загребския университет;
- лектор по хърватски език в Софийския университет "Св. Климент Охридски".
На реципрочна основа споразумяващите се страни подпомагат изпращането на лектори и в други университети в двете страни след изпращане на официална покана от страна на приемащата институция за висше образование и в съответствие с финансовите си възможности.
3. Заключителни разпоредби
Член 9
С цел планиране и изпълнение на тази Програма споразумяващите се страни решиха да създадат Смесена комисия, съставена от равен брой представители и специалисти на двете страни (по-нататък в текста "Комисия").
Комисията определя рамките, процедурите, финансовите и общите условия за изпълнението на съвместните проекти или сътрудничеството в областта на образованието.
Детайлите около срещите се договарят допълнително директно между споразумяващите се страни.
Заседанията на Комисията се провеждат редовно веднъж годишно или, при необходимост, повече пъти по искане на една от споразумяващите се страни последователно в Република България и Република Хърватия.
Член 10
Допълнение № 1 (Общи разпоредби) и Допълнение № 2 (Финансови разпоредби) са неразделна част от тази Програма.
Член 11
Тази Програма влиза в сила от деня на подписването и остава в сила до 31 декември 2017 г.
Всяка от споразумяващите се страни може писмено да уведоми другата страна относно намерението си да прекрати действието на тази Програма. В подобен случай Програмата се анулира шест (6) месеца след получаването на писменото съобщение от другата страна.
Програмата може да бъде променена или допълнена при взаимно съгласие и по изискване на една от споразумяващите се страни. Приетите промени влизат в сила съгласно предвидените в първия параграф на този член процедури.
Подписана в Загреб на 29.04.2014 г. в два екземпляра, всеки един на български, хърватски и английски език, при което трите текста имат еднаква сила. В случай на възникнали неясноти при тълкуванието на преводите водещ ще бъде английският текст.
Допълнение 1
Общи разпоредби
1. Условия за предлагане на стипендии по чл. 4 и 7 от тази Програма:
а) изпращащата страна предоставя на приемащата страна списък с предложените кандидати в съответствие с чл. 4 и 7 от тази Програма заедно с необходимата документация най-късно до 31 март на текущата година;
б) приемащата страна информира изпращащата страна относно приетите кандидати най-късно до 30 юни на текущата година; изпращащата страна осведомява приемащата страна за точната дата на пристигане на стипендиантите не по-късно от две седмици преди датата на пристигането им.
2. Условия за приемането на лектор по български език и литература и лектор по хърватски език и литература, командировани в съответствие с чл. 8 от тази Програма:
а) изпращащата страна предлага на приемащата страна най-малко двама (2) кандидати, които отговарят на критериите на приемащата страна за поста "лектор", заедно с отговарящата документация, или потвърждава продължаването на мандата на досегашния лектор най-късно до 31 май на годината, предхождаща следващата академична година;
б) приемащата страна потвърждава приема на нов или продължаването на мандата на предишния лектор най-късно до 30 юни на годината, предхождаща следващата академична година;
в) лекторите, без членове на семейството, се изпращат за период от най-малко една академична година, с възможност за продължаване на мандата в съответствие с валидното законодателство на съответната страна;
г) изпращащата страна осигурява на лекторите в рамките на своите възможности дидактични помагала, литература и материали, необходими за учебния процес.
3. За всички лица на обмен съгласно Програмата ще бъде осигурена медицинска помощ в съответствие с европейското законодателство и социалното осигуряване, Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29.04.2004 г. за координация на системите за социална сигурност (по-нататък в текста Регламент 883/04) и Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за установяване процедурата за прилагане на Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност (по-нататък в текста Регламент 987/09).
4. По време на престоя си на територията на приемащата държава стипендиантите, експертите в командировка и лекторите ползват здравна защита съгласно Регламент 883/04 и Регламент 987/09 на основата на европейска карта за здравно осигуряване, която трябва да бъде издадена на територията на изпращащата държава преди пристигането в приемащата държава.
Допълнение 2
Финансови условия
1. Финансови условия за обмен на студенти по чл. 4 от тази Програма:
Българската страна осигурява:
а) освобождаване от такси за всички видове обучения и специализации, посочени в тази Програма, в български висши училища и институти на БАН;
б) месечна стипендия в съответствие с действащото законодателство;
в) настаняване в студентско общежитие срещу заплащане при субсидирани условия;
г) право на хранене в студентски стол срещу заплащане.
Хърватската страна осигурява:
а) освобождаване от такси за всички видове обучения и специализации, посочени в тази Програма;
б) месечна стипендия на стойност сумата, утвърдена за текущата година с решение на компетентното министерство;
в) субсидирано настаняване в студентско общежитие;
г) субсидирана прехрана в студентски ресторант.
Изпращащата страна поема разноските по транспорта до дестинацията и обратно.
2. Финансови условия за обмен на студенти по чл. 7 от тази Програма:
Приемащата страна поема разходите по:
а) такса за обучение;
б) прехрана и нощувки;
в) пътни разходи на територията си, възникнали в рамките на одобрената работна програма.
Изпращащата страна или кандидатът поема разходите по транспорта до мястото, където се провежда семинарът, и обратно.
3. Финансови условия за обмен на лектори по чл. 8 от тази Програма:
Приемащата страна осигурява на лектора:
а) месечно възнаграждение за труд в съответствие с вътрешното законодателство и в съответствие с неговите научни степени и звания;
б) безплатно, индивидуално настаняване или средства за наем.
Изпращащата страна покрива пътните разходи на лектора до дестинацията и обратно веднъж годишно.
4. Финансови разпореждания на основание чл. 9 от тази Програма:
Всяка от споразумяващите се страни поема разноските по пътуването и пребиваването на своите членове в Комисията.
5. Лицата, приети по чл. 4, 7 и 8 от тази Програма, се освобождават от заплащане на такси за пребиваване и престой в съответната страна за времето на обучението.