СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИКОНОМИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА АЛБАНИЯ(Утвърдено с Решение № 1045 от 20 декември 2012 г. на Министерския съвет. В сила от 20 февруари 2013 г.)
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИКОНОМИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА АЛБАНИЯ
(Утвърдено с Решение № 1045 от 20 декември 2012 г. на Министерския съвет. В сила от 20 февруари 2013 г.)
Обн. ДВ. бр.27 от 15 Март 2013г.
Преамбюл
Правителството на Република България и Министерският съвет на Република Албания (наричани по-нататък "Договарящите се страни"),
Съзнавайки нуждата от по-нататъшно подобряване и усъвършенстване на договорно-правната база на двустранните икономически отношения,
Потвърждавайки волята си да развиват положителните страни на традиционните си икономически отношения,
Изразявайки своята готовност да си сътрудничат в намирането на средства и начини за укрепването и развитието на взаимноизгодно сътрудничество,
Имайки предвид правата и задълженията на Договарящите се страни, произтичащи от членството на Република България в ЕС, Договора за Европейски съюз, Договора за функциониране на Европейския съюз и Договора за присъединяване на Република България и Румъния към Европейския съюз и от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Република Албания и Европейската общност и нейните страни членки, подписано на 12 юни 2006 г.,
Уверени, че това Споразумение ще допринесе за развитие на икономическите връзки между тях в новите условия и в частност за засилване на взаимноизгодната търговия, икономическото, техническото и технологичното сътрудничество,
се договориха, както следва:
Член 1
Договарящите се страни ще съдействат за развитието и разширяването на взаимноизгодното си икономическо сътрудничество.
Член 2
Договарящите се страни ще полагат усилия за осъществяване на широко двустранно сътрудничество преди всичко в областите, посочени в Приложение № 1 към това Споразумение.
Член 3
Договарящите се страни ще развиват и разширяват икономическото си сътрудничество чрез прилагане на мерките, посочени в Приложение № 2 от това Споразумение.
Член 4
Договарящите се страни, от датата на влизане в сила на това Споразумение, създават Българо-албанска междуправителствена комисия за икономическо сътрудничество, чиито задачи и начин на функциониране са определени в Приложение № 3 от това Споразумение.
Член 5
Това Споразумение не накърнява правата и задълженията на Договарящите се страни, произтичащи от други международни договори, по които Република България и Република Албания са страни, както и/или от членството им в различни международни организации.
Член 6
В случаите на възникване на разногласия между Договарящите се страни във връзка с прилагането и тълкуването на това Споразумение те ще се разрешават чрез преговори между Договарящите се страни.
Член 7
По взаимно съгласие между Договарящите се страни в това Споразумение могат да бъдат внесени изменения, които ще бъдат оформяни в отделни протоколи. Същите влизат в сила по реда на чл. 9, ал. 1 от това Споразумение.
Член 8
Приложенията и протоколите към това Споразумение са неразделна част от него.
Член 9
1. Това Споразумение влиза в сила в деня на получаването на второто уведомление, с което Договарящите се страни се уведомяват взаимно, че вътрешните процедури, необходими за влизане в сила на Споразумението, са изпълнени.
2. Това Споразумение се сключва за неопределен срок.
3. Всяка от Договарящите се страни може да прекрати това Споразумение чрез писмено уведомление до другата Договаряща се страна. Действието на Споразумението се прекратява от първия ден на четвъртия месец, следващ датата на получаване на уведомлението от другата Договаряща се страна.
В уверение на горното, долуподписаните официални лица, надлежно упълномощени за това, подписаха това Споразумение.
Изготвено в гр. Тирана на 22 октомври 2012 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, албански и английски език, като всеки от тези текстове е с еднаква правна сила. В случай на различия в тълкуването меродавен ще бъде текстът на английски език.
Приложение № 1
Областите на икономическо сътрудничество включват:
1. Промишленост:
- машиностроене;
- металургия;
- преработвателна промишленост;
- електроника и електротехника;
- производства за строителната индустрия;
- химическа и нефтопреработвателна промишленост;
- фармацевтична промишленост;
- добив и преработка на минерални суровини, включително развитието на взаимоотношения на сътрудничество и обмяна на опит с държавни структури и институции на България като член на ЕС, в области като юридически, административен и технически капацитет;
- метални конструкции и най-вече производство на стоманени конструкции и съоръжения, сектор, който привлича инвестиции от местния бизнес по отношение на технологичните и човешките ресурси.
2. Селско стопанство и развитие на селските райони:
- растениевъдство и животновъдство;
- хранително-вкусова промишленост;
- органично производство.
3. Горско стопанство.
4. Военно-икономическо сътрудничество.
5. Енергетика.
6. Научноизследователска и развойна дейност.
7. Строителство и строителна промишленост.
8. Телекомуникации, изчислителна техника и информатика.
9. Транспорт и логистика.
10. Опазване на околната среда и управление на водите.
11. Туризъм.
12. Насърчаване на инвестициите.
13. Сътрудничество в областта на малките и средните предприятия.
14. Образование.
15. Здравеопазване.
16. Наука и технологии.
Приложение № 2
Мерки за разширяване и интензифициране на икономическото сътрудничество
1. Заздравяване на сътрудничеството в икономическата област между правителствените институции, професионалните организации и бизнес средите, камари и палати, регионалните и местните органи, включително обмен на икономическа информация от взаимен интерес, както и взаимни посещения на представители на институциите и бизнеса от двете страни.
2. Стимулиране създаването на нови и разширяване на съществуващите контакти между бизнес средите, насърчаване на взаимните контакти и посещения на частни лица и предприемачи.
3. Обмен на бизнес информация, участие в международни панаири и изложби, съдействие за организиране на прояви за представители на бизнеса, семинари, конференции и симпозиуми.
4. Съдействие за повишаване на ролята на малкия и средния бизнес в двустранните икономически отношения.
5. Сътрудничество в сферата на маркетинга, консултантските и експертните услуги в областите от взаимен интерес.
6. Развитие на по-тесни връзки и сътрудничество между финансовите и банковите институции.
7. Съдействие за развитието на двустранната инвестиционна дейност.
8. Съдействие за откриване на представителства и клонове на компании на двете страни и съвместно участие в международни инвестиционни проекти, които представляват интерес за двете страни.
9. Стимулиране на международното сътрудничество.
10. Подобряване на сътрудничеството на пазарите на трети страни.
11. Обмен на информация за програми и проекти и насърчаване на участието на предприемачите в тяхната реализация.
Приложение № 3
Задачи, структура и правила за работа на Българо-албанската междуправителствена комисия за икономическо сътрудничество
1. Задачите на Българо-албанската междуправителствена комисия за икономическо сътрудничество, наричана по-нататък "Комисия", са:
- разглеждане на въпросите за развитието на двустранните икономически отношения;
- определяне на нови възможност за развитие на двустранните икономически отношения;
- разработване на предложения за подобряване на условията за икономическо сътрудничество между организациите на двете страни;
- представяне на предложения по прилагането на това Споразумение.
2. Комисията е съставена от представители на българската страна и на албанската страна.
Всяка страна определя председател на своята част, наричан "съпредседател". Съпредседателите определят секретар на своята част от Комисията.
За обсъждане на отделни въпроси Комисията може в рамките на своите компетенции да създава работни групи и да определя техните задачи и срокове за изпълнението им.
3. Заседания на Комисията като правило се провеждат веднъж годишно последователно в Република България и Република Албания.
Съпредседателите на Комисията се договарят за свикването и дневния ред на заседанието на Комисията не по-късно от един месец преди заседанието.
Със съгласие на съпредседателите на заседание на Комисията могат да бъдат обсъждани и въпроси, които не са изрично включени в предварителния дневен ред.
По предложение на всеки от съпредседателите може да бъде свикано извънредно заседание на Комисията или среща на съпредседателите на Комисията.
На заседанията на Комисията могат да се канят съветници и експерти.
Работният език на заседанията на комисията е английски.
За всяко заседание и проведените обсъждания се съставя протокол на английски език.
Въпросите, свързани с дейността на Комисията, в периода между заседанията се обсъждат в работен порядък между съпредседателите на Комисията или по техни указания - от секретарите на Комисията.