Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 78 от 12.X

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАЦИОНАЛНАТА АГЕНЦИЯ ЗА БОРБА С ПРИРОДНИТЕ БЕДСТВИЯ НА ИСЛЯМСКА РЕПУБЛИКА АФГАНИСТАН ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ПРИ БЕДСТВИЯ (Одобрено с Решение № 247 от 30 април 2010 г. ..

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАЦИОНАЛНАТА АГЕНЦИЯ ЗА БОРБА С ПРИРОДНИТЕ БЕДСТВИЯ НА ИСЛЯМСКА РЕПУБЛИКА АФГАНИСТАН ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ПРИ БЕДСТВИЯ

(Одобрено с Решение № 247 от 30 април 2010 г. на Министерския съвет. В сила от 24 април 2012 г.)

Издадено от Министерството на вътрешните работи

Обн. ДВ. бр.78 от 12 Октомври 2012г.

Министерството на вътрешните работи на Република България и Националната агенция за борба с природните бедствия на Ислямска република Афганистан, страни по това споразумение и наричани по-долу "Страните",

Като потвърждават своята привързаност към целите и принципите, залегнали в Устава на Организацията на обединените нации;

Като се стремят към по-нататъшно разширяване и развитие на приятелските връзки между двете страни и съзнавайки, че доброто двустранно сътрудничество в областта на превенцията, готовността и реагирането при бедствия може да подпомогне стабилността на държавите и техните граждани;

Като спазват стриктно задълженията, произтичащи от международните договорености, решения и резолюции на международните организации за укрепване на сигурността и стабилността в Ислямска република Афганистан;

Убедени в необходимостта от укрепване на сигурността и мира, сътрудничеството и доверието в света,

се споразумяха за следното:


Чл. 1. Договарящите страни при отчитане на взаимните интереси и в съответствие с националното си законодателство осъществяват сътрудничество по следните направления:

1. обмен на информация и добри практики в областта на защитата при бедствия под формата на периодична, методическа, научна и техническа литература, резултати от научни изследвания, видео- и фотоматериали;

2. планиране, организиране и провеждане на общи семинари, обучителни курсове, конференции и др.;

3. обучение и обмен на експерти, спасители, стажанти, преподаватели и други представители;

4. развитие на сътрудничеството между доброволни, граждански и обществени организации, работещи в областта на компетентността на Страните;

5. обмен на законодателни и други нормативни актове по въпросите на защитата при бедствия, представляващи взаимен интерес;

6. подготовка и осъществяване на общи технически, социални и хуманитарни проекти;

7. други дейности в компетенцията на Страните.


Чл. 2. Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" към Министерството на вътрешните работи приема за обучение и квалификация афганистански специалисти, спасители и експерти в сектор "Учебен център" в Областно управление "Пожарна безопасност и защита на населението" - Монтана, при Главна дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" съгласно действащото в двете страни законодателство.


Чл. 3. Страните се споразумяват за всеки конкретен случай за разходите, свързани с организацията на мероприятия по изпълнението на предвиденото в чл. 1 и 2, при съобразяване с наличните ресурси.


Чл. 4. Разпоредбите на това споразумение не засягат правата и задълженията на договарящите страни, поети по други международни договори, по които те са страни.


Чл. 5. Всички спорове относно тълкуването или прилагането на предвиденото в споразумението ще се уреждат чрез консултации и двустранни преговори между страните.


Чл. 6. С взаимно съгласие на Страните по това споразумение могат да се внасят изменения и допълнения, които се оформят с протоколи. Измененията и допълненията влизат в сила по реда на чл. 7.


Чл. 7. (1) Споразумението влиза в сила от датата на подписване.

(2) Това споразумение се сключва за срок от пет години и се продължава автоматично за същия срок, ако не е постъпило друго предложение.

(3) Действието на това споразумение може да бъде прекратено три месеца след деня на уведомяването за това намерение от заинтересованата страна до другата страна по дипломатическите канали.

Подписано в София на 24 април 2012 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, дари и английски език, като и трите текста са еднакво автентични. В случай на различия при тълкуването меродавен е текстът на английски език.


Промени настройката на бисквитките