РЕШЕНИЕ № 1907 ОТ 30 АВГУСТ 2012 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ФУНКЦИОНАЛНИТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ПРЕНОСИМОСТ НА НАЦИОНАЛНО ЗНАЧИМИ НОМЕРА ПРИ ПРОМЯНА НА ДОСТАВЧИКА НА ОБЩЕСТВЕНА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА (ДВ, БР. 8 ОТ 2008 Г.)
РЕШЕНИЕ № 1907 ОТ 30 АВГУСТ 2012 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ФУНКЦИОНАЛНИТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ПРЕНОСИМОСТ НА НАЦИОНАЛНО ЗНАЧИМИ НОМЕРА ПРИ ПРОМЯНА НА ДОСТАВЧИКА НА ОБЩЕСТВЕНА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА (ДВ, БР. 8 ОТ 2008 Г.)
Обн. ДВ. бр.74 от 28 Септември 2012г.
Комисията за регулиране на съобщенията реши:
§ 1. В чл. 1 и 2 изразът "обществена мобилна наземна мрежа по стандарт GSM и UMTS" се заменя с "обществена мобилна наземна мрежа".
§ 2. В чл. 3 изразът "мобилни наземни мрежи по стандарт GSM и UMTS" се заменя с "обществени мобилни наземни мрежи".
§ 3. Създава се нов чл. 4а със следното съдържание:
"Чл. 4а. (1) Ползването на допълнителни услуги, различни от обществената мобилна телефонна услуга или услуги в ценови пакет, включващи и обществена мобилна телефонна услуга, не е пречка за пренасяне на номера.
(2) Доставчиците уреждат в общите си условия за взаимоотношения с крайните потребители условията и реда, при които абонатът/потребителят може да продължи да ползва част или всички допълнителни услуги, които са били включени в ценовия пакет, преди осъществяване на преносимост на номер. Доставчиците следва да осигурят равнопоставеност на абонатите и потребителите, заявили желание да продължат да ползват допълнителните услуги след пренасяне на мобилния номер към друг доставчик, и абонатите и потребителите, които ползват единствено тези допълнителни услуги въз основа на сключен договор."
§ 4. Член 19 се изменя, както следва:
"Чл. 19. Приемащият доставчик е длъжен да използва пренесен номер в съответствие с предназначението му, определено в Националния номерационен план, както и в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 133а от Закона за електронните съобщения и издаденото от комисията разрешение на приемащия доставчик за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс - номера."
§ 5. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2 със следното съдържание:
"(2) В случай че процедурата не отговаря на изискванията на настоящите спецификации, комисията се произнася с решение, указващо начина за отстраняване на несъответствията, което е задължително за доставчиците."
2. Алинея 2 става ал. 3.
3. Алинея 3 става ал. 7.
4. Създават се нови ал. 4, 5 и 6 със следното съдържание:
"(4) При всяка промяна в процедурата и приложенията към нея доставчиците изготвят и предоставят на комисията пълен и актуализиран текст, изготвен на български език и подписан от доставчиците.
(5) Допълнителни споразумения към процедурата се изготвят само в случаите на присъединяване на предприятия от домейна на преносимост.
(6) Присъединяващото се предприятие е отговорно за изготвяне на допълнителното споразумение, подписването му от всички доставчици в домейна и предоставянето му на комисията в срок до 9 месеца от издаване на разрешението за ползване на ограничен ресурс - номера."
§ 6. Член 26 се отменя.
§ 7. Член 27 се отменя.
§ 8. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) Заявлението за преносимост задължително съдържа:
1. за физически лица - трите имена, единен граждански номер, телефонния/те номер/а, обект на пренасяне, подпис, дата и час на подаване;
2. за чуждестранни лица - имена, личен номер или номер на документ за самоличност, телефонния/те номер/а, обект на пренасяне, подпис, дата и час на подаване;
3. за юридически лица и физически лица - еднолични търговци - наименование, съответен идентификационен код, телефонния/те номер/а, обект на пренасяне, подпис, дата и час на подаване;
4. за организации, които нямат статут на юридическо лице - съответен идентификационен код, трите имена на представляващия, телефонния/те номер/а, обект на пренасяне, подпис, дата и час на подаване;
5. възможност за изрично писмено изявление на абоната/потребителя за стартиране на процедурата по пренасяне от момента на подаване на заявлението за пренасяне; изявлението следва да бъде изрично подписано от абоната;
6. възможност за изрично писмено изявление на абоната/потребителя за стартиране на процедурата по пренасяне 7 дни след подаване на заявлението за пренасяне; изявлението следва да бъде изрично подписано от абоната."
2. Създават се нови ал. 3, 4 и 5 със следното съдържание:
"(3) В 7-дневния срок по ал. 2, т. 6, когато е приложим, абонатът/потребителят може да упражни правото си по чл. 228, ал. 5 от Закона за електронните съобщения, като оттегли подаденото заявление за пренасяне.
(4) Независимо коя от възможностите по ал. 2, т. 5 и 6 е избрана, договорът между приемащия доставчик и абоната/потребителя влиза в сила в деня на успешното пренасяне на номера в мрежата на приемащия доставчик.
(5) В случай че абонатът/потребителят не е избрал някоя от възможностите по ал. 2, т. 5 и 6, се приема, че е избрана възможността по ал. 2, т. 6."
3. Алинеи 2 и 3 стават ал. 6 и 7.
4. Алинея 4 става ал. 8 и се изменя, както следва:
"(8) Доставчиците не могат да изискват повече данни от посочените в ал. 2."
5. Създава се нова ал. 9 със следното съдържание:
"(9) Приемащият и даряващият доставчик съхраняват всички подадени заявления (PDF файлове), включително коригирани такива по една и съща заявка, като коригираните PDF файлове следва да се именуват с номера на първоначално подаденото заявление и съответната дата на корекция, за срок не по-кратък от осемнадесет месеца от датата на подаване на първоначалното заявление. В срока по предходното изречение приемащият и даряващият доставчик съхраняват и цялата кореспонденция (всички разменени съобщения), свързана с всяка конкретна заявка."
§ 9. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се правят следните изменения:
а) точка 1 се изменя, както следва:
"1. преди подаване на заявлението за преносимост MSISDN е несъществуващ или не е предоставен на абонат или потребител на даряващия доставчик;"
б) точки 2, 4, 5 и 6 на ал. 1 се отменят;
в) в т. 3 след думите "получил от" се добавя "друг";
г) точка 7 се изменя, както следва:
"7. изпратеното от приемащия доставчик заявление съдържа непълни и/или неточни данни на абоната/потребителя:
а) за физически лица - трите имена и единен граждански номер;
б) за юридически лица и физически лица - еднолични търговци - наименование и съответен идентификационен код;
в) за чуждестранни лица - имена и личен номер или номер на документ за самоличност;
г) за организации, които нямат статут на юридическо лице - съответен идентификационен код и трите имена на представляващия."
2. Алинея 3 се изменя, както следва:
"(3) В случаите по ал. 1, т. 7 и по ал. 2, т. 1, 2, 3, 4 и 5 заявлението не се разглежда от приемащия доставчик до отстраняване на недостатъците, като спирането на процедурата е за не повече от 30 дни от подаване на заявлението. В случай че в посочения срок недостатъците не бъдат отстранени, процедурата се прекратява с изричен писмен отказ на приемащия доставчик. В останалите случаи по ал. 1 и 2 процедурата се прекратява чрез изричен писмен отказ на приемащия доставчик. Приемащият доставчик изпраща и съобщение до даряващия доставчик чрез електронно-техническата система за обмяна на съобщения между доставчиците, с което го информира, че процедурата е прекратена."
§ 10. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата "настоящите" се заменя с "тези".
2. Създават се нови ал. 2, 3 и 4:
"(2) В случай че абонатът/потребителят е избрал възможността по чл. 28, ал. 2, т. 5, процедурата по пренасяне на номерата се стартира от момента на подаване на заявлението.
(3) В случай че абонатът/потребителят е избрал възможността по чл. 28, ал. 2, т. 6, процедурата по пренасяне на номерата се стартира в първия ден след изтичане на 7-дневния срок.
(4) Приемащият доставчик изпраща до даряващия доставчик подаденото заявление (PDF файл) в срок до 2 часа от часа на подаването му по ал. 2 или от същия час, но в първия ден по ал. 3."
3. Алинея 2 става ал. 5 и се изменя, както следва:
"(5) Даряващият доставчик уведомява приемащия доставчик за обстоятелствата по чл. 30, ал. 1 в срок до 6 часа, считано от получаване на заявлението. В срока по предходното изречение даряващият доставчик е длъжен при отказ по чл. 30, ал. 1, т. 7 да предостави на приемащия доставчик и пълна информация коя от хипотезите на непълни или неточни данни е налице."
§ 11. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя, както следва:
"(1) Срокът за реализация на преносимост е до 2 работни дни, считано от момента на стартиране на процедурата по пренасяне по чл. 31, ал. 2 и 3, и включва прозорец на преносимост не по-дълъг от 5 часа."
2. Създава се нова ал. 2:
"(2) В рамките на прозореца на преносимост при успешно активиране на номера/та в мрежата на приемащия доставчик процесът на преносимост задължително се приключва от даряващия доставчик чрез деактивиране на номера/та и изпращане на съобщение към приемащия доставчик, което потвърждава успешното пренасяне на номера/та в срока по ал. 1."
3. Алинея 2 става ал. 3.
4. Алинея 3 става ал. 4.
§ 12. Създава се нов чл. 32а:
"Чл. 32а. В случай на пренесен номер поради техническа грешка приемащият доставчик връща номера на даряващия доставчик в срок до 24 часа от констатирането на техническата грешка."
§ 13. Създава се нова глава шеста:
"Глава шеста
ОТПАДАНЕ ОТ ДОМЕЙНА НА ПРЕНОСИМОСТ."
§ 14. В глава шеста се създават нови чл. 32б и 32в:
"Чл. 32б. Доставчик отпада от домейна на преносимост при влязло в сила решение на комисията за отнемане или прекратяване на разрешението за ползване на ограничен ресурс - номера.
Чл. 32в. (1) Пренесените номера от предоставения ресурс на отпадналия от домейна доставчик се предоставят от комисията на приемащите доставчици в съответствие с ал. 2.
(2) Всяка група от номера по смисъла на наредбата по чл. 133а на Закона за електронните съобщения, от която има пренесени номера, се предоставя на приемащия доставчик, в чиято мрежа са пренесени най-голям брой номера от съответната група."
§ 15. Глава шеста става глава седма.
§ 16. В § 1 на допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 5 се изменя, както следва:
"5. "Доставчик" е предприятие по смисъла на чл. 134 от Закона за електронните съобщения."
2. Точка 7 се отменя.
3. Създава се нова т. 7а със следното съдържание:
"7а. "Обществена мобилна наземна мрежа" е обществена мрежа, чрез която се осъществяват електронни съобщения в съответствие с Техническите изисквания за работа на мобилни наземни мрежи и съоръженията, свързани с тях."
4. Създава се нова т. 9а със следното съдържание:
"9а. "Пренесен номер поради техническа грешка" е номер, който е пренесен в друга мрежа независимо от причините, довели до това, без да е налице надлежно изразена воля за неговото пренасяне от абоната, на който номерът е предоставен за ползване от даряващия доставчик."
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 17. В срок до три месеца от обнародването на Решение № 1907 от 30.08.2012 г. на комисията за изменение на Функционалните спецификации доставчиците са задължени да отразят направените изменения в срокове, както следва:
1. В срок до един месец от обнародване на Решение № 1907 от 30.08.2012 г. на комисията в "Държавен вестник" доставчиците са задължени да изготвят, подпишат и представят на комисията процедурата по чл. 24, ал. 1 съобразно измененията във Функционалните спецификации.
2. В срок до две седмици от подписване на процедурата по чл. 24, ал. 1 доставчиците следва да въведат в общите си условия за взаимоотношения с потребителите новите ред и условия за реализирането на преносимостта на номера.
§ 18. (1) До изтичане на тримесечния срок по § 17 доставчиците осигуряват преносимост на номерата по досегашния ред. Основанията за отказ по чл. 30, ал. 1, т. 2, 4, 5 и 6 не се прилагат от деня на обнародване в "Държавен вестник" на Решение № 1907 от 30.08.2012 г. за изменение на Функционалните спецификации.
(2) Процедурата по осъществяване на преносимост на номера въз основа на заявления, подадени до деня на въвеждане на реда и условията за осъществяване на преносимост съобразно Решение № 1907 от 30.08.2012 г., се довършва по досегашния ред.
§ 19. Решението се приема на основание чл. 134, ал. 3 от Закона за електронните съобщения и влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".