НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 54 ОТ 2003 Г. ЗА МЕДИЦИНСКИТЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ПЕРСОНАЛА, КОЙТО ОСЪЩЕСТВЯВА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ПРЕВОЗИ НА ПЪТНИЦИ И ТОВАРИ И СЪПЪТСТВАЩИТЕ ГИ ДЕЙНОСТИ, И ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРЕДПЪТНИТЕ (ПРЕДСМЕНН
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 54 ОТ 2003 Г. ЗА МЕДИЦИНСКИТЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ПЕРСОНАЛА, КОЙТО ОСЪЩЕСТВЯВА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ПРЕВОЗИ НА ПЪТНИЦИ И ТОВАРИ И СЪПЪТСТВАЩИТЕ ГИ ДЕЙНОСТИ, И ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРЕДПЪТНИТЕ (ПРЕДСМЕННИ) МЕДИЦИНСКИ ПРЕГЛЕДИ (ДВ, БР. 55 ОТ 2003 Г.)
Обн. ДВ. бр.102 от 22 Декември 2009г.
§ 1. В чл. 6, ал. 1 се създава изречение второ:
"След отпуск по болест, продължил повече от 30 дни, както и в други случаи, по преценка на лекаря може да се извърши подходящ допълнителен медицински преглед."
§ 2. В чл. 7 се създават ал. 3 и 4:
"(3) Преосвидетелстването се проверява винаги след възникване на трудова злополука на машиниста или след всеки период на отсъствието му от работа след инцидент, при който са засегнати хора.
(4) В случаите на отстраняване на машиниста от работа по причини, свързани с безопасността на превозите, работодателят изисква извършване на преосвидетелстване на медицинската годност на машиниста."
§ 3. Създава се чл. 8а:
"Чл. 8а. Периодични прегледи на притежателите на свидетелство и удостоверение по чл. 36, ал. 1 от Наредба № 56 от 2003 г. за изискванията, условията и реда за обучение на кандидатите за придобиване или признаване на правоспособност за длъжностите от железопътния транспорт и реда за провеждане на изпитите на лицата от персонала, отговорен за безопасността на превозите (загл. попр. - ДВ, бр. 59 от 2003 г.; доп., бр. 94 от 2005 г.) (обн., ДВ, бр. 20 от 2003 г.; попр., бр. 59 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 94 от 2005 г.) се провеждат съгласно установените в приложение № 2а минимални изисквания."
§ 4. В чл. 11, ал. 1 се създават т. 6 - 8:
"6. тестове на кръв или урина за откриване на захарен диабет и други заболявания, както е показано от клиничния преглед;
7. тестове за наркотици, ако е клинично показано;
8. за машинисти на възраст над 40 години се изисква и ЕКГ в състояние на покой."
§ 5. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
"(2) В случаите по ал. 1, както и когато прецени, че здравословното му състояние поставя под съмнение пригодността му за работа, всеки машинист е длъжен незабавно да информира за това железопътния превозвач или съответния управител на железопътната инфраструктура, който го е назначил или наел."
§ 6. В заключителните разпоредби се създава § 5:
"§ 5. Наредбата въвежда изискванията на Директива на Европейския парламент и на Съвета 2007/59/ЕО от 23 октомври 2007 г. за сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове в рамките на железопътната система на Общността (ОВ L 315 от 2007 г.)."
§ 7. Създава се приложение № 2а:
"Приложение № 2а към чл. 8а
Медицински изисквания
1. Общи изисквания:
1.1. Машинистите не трябва да са в процес на лечение, да приемат лекарства или вещества, които биха могли да причинят:
- внезапна загуба на съзнание;
- намалено внимание или концентрация;
- внезапна неработоспособност;
- загуба на равновесие или координация;
- значително ограничена подвижност.
1.2. Зрение:
Трябва да бъдат изпълнени следните изисквания по отношение на зрението:
- зрителна острота на разстояние, със или без корекция: 1,0; минимум 0,5 за по-слабото око;
- максимални коригиращи лещи: далекогледство + 5/късогледство - 8;
Изключения се допускат в изключителни случаи след консултация със специалист по очни болести. След това решението се взема от лекаря.
- зрение на близки и средни разстояния: достатъчно, със или без корекция;
- контактните лещи и очилата са разрешени, ако се извършват редовни прегледи от специалист;
- нормално цветоусещане: използване на стандартен тест, например Ишихара, както и на други стандартни тестове, ако е необходимо;
- зрително поле: пълно;
- зрение на двете очи: ефективно; не се изисква, когато лицето има адекватна адаптация и достатъчен компенсиращ опит; само в случай на изгубено бинокулярно виждане след започване на работа;
- бинокулярно виждане: ефективно;
- разпознаване на цветни сигнали: тестът се базира на разпознаване на отделни цветове, а не на относителни разлики;
- контрастна чувствителност: добра;
- отсъствие на прогресивни очни заболявания;
- имплантирани лещи, кератотомии и кератектомии се позволяват само при условие, че се проверяват ежегодно или с периодичност, определена от лекаря;
- устойчивост на заслепяване;
- не са разрешени оцветените контактни лещи и фотохроматичните лещи; разрешават се лещи с филтър за ултравиолетови лъчи.
1.3. Изисквания към слуха и говора: достатъчен слух, потвърден с аудиограма, например:
- достатъчно добър слух за провеждане на телефонен разговор и за чуване на предупредителни звуци и радиосъобщения; като насока следва да се вземат следните стойности:
- увреждането на слуха не следва да надхвърля 40 dB при 500 и 1000 Hz;
- увреждането на слуха не следва да надхвърля 45 dB при 2000 Hz за ухото с по-лоша въздушна проводимост на звук;
- отсъствие на нарушения във вестибуларния апарат;
- отсъствие на хронични говорни разстройства (като се има предвид необходимостта от ясна и отчетлива размяна на съобщения);
- при особени случаи се разрешава използването на слухови апарати.
1.4. Бременност:
В случай на лоша поносимост или патологично състояние бременността следва да се смята за причина за временно отстраняване на машиниста от работа. Следва да се прилагат правните разпоредби, защитаващи бременните машинисти.