Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 44 от 12.VI

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 41 ОТ 2001 Г. ЗА ДОСТЪП И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ИНФРАСТРУКТУРА (ДВ, БР. 64 ОТ 2001 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 41 ОТ 2001 Г. ЗА ДОСТЪП И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ИНФРАСТРУКТУРА (ДВ, БР. 64 ОТ 2001 Г.)

В сила от 01.01.2010 г.
Издадена от Министерството на транспорта

Обн. ДВ. бр.44 от 12 Юни 2009г.

§ 1. В чл. 1 се създава ал. 2:

"(2) Тази наредба не се прилага за железопътните превози, които се извършват транзитно през територията на Общността и чиито начална и крайна точка са извън територията на Общността."


§ 2. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създават се нови ал. 2 и 3:

"(2) Железопътните превозвачи по ал. 1 имат право на достъп до железопътната инфраструктура с цел извършване на международен превоз на пътници.

(3) При извършване на международен превоз на пътници железопътните превозвачи по ал. 1 имат право да превозват пътници между железопътни гари, разположени по международния маршрут, включително между железопътни гари, разположени на територията на Република България."

2. Създават се ал. 4 и 5:

"(4) Когато делът на международния превоз на пътници представлява повече от половината от превоза на пътници, извършван от железопътните превозвачи в Република България, правото на достъп до инфраструктурата се предоставя от 1 януари 2012 г.

(5) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" определя дали основната цел на международния превоз на пътници е превоз между железопътни гари, разположени на територията на Република България, след отправено искане от органа, възложил обществената услуга, и/или заинтересовани железопътни превозвачи."

3. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 6 и 7.


§ 3. Създава се чл. 5а:

"Чл. 5а. (1) Достъпът по чл. 4, ал. 2 и 3 може да бъде ограничен за превоза на пътници между железопътни гари, разположени на територията на Република България, когато такъв превоз вече се извършва въз основа на договор за обществена превозна услуга.

(2) Достъпът по ал. 1 се ограничава, когато международният превоз на пътници може да доведе до нарушаване на икономическото равновесие на сключения договор за обществена превозна услуга.

(3) Искане за ограничаване на достъпа може да бъде отправено от:

1. органа, възложил договора за обществена превозна услуга;

2. управителя на железопътната инфраструктура;

3. железопътния превозвач, изпълняващ договора за обществена превозна услуга.

(4) Към искането за ограничаване на достъпа лицето по ал. 3 предоставя цялата необходима информация за вземане на решението. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" се запознава с предоставената информация и при необходимост изисква становището на всички заинтересовани страни.

(5) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" приема мотивирано решение, с което определя дали икономическото равновесие на договора за обществена превозна услуга е нарушено.

(6) Решението по ал. 5 се приема след извършен обективен икономически анализ и предварително определени критерии.

(7) В срок до 2 месеца от отправеното искане изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" уведомява всички заинтересовани страни за взетото мотивирано решение.

(8) Всяко от лицата по ал. 3 може да поиска преразглеждане на решението по ал. 5.

(9) Решението на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" може да бъде обжалвано при условията и по реда на Административнопроцесуалния кодекс."


§ 4. Създава се чл. 5б:

"Чл. 5б. (1) При условия и по ред, определени със Закона за железопътния транспорт, могат да бъдат въвеждани такси за железопътните превозвачи, извършващи международен превоз на пътници, когато международният железопътен превоз обхваща и превоз между две железопътни гари на територията на Република България.

(2) В случаите по ал. 1 таксата се налага и на железопътни превозвачи, извършващи вътрешен или международен превоз на пътници по маршрутите, които попадат в обхвата на договора за обществена превозна услуга.

(3) Таксата по ал. 1 е предназначена да компенсира задълженията на възложителя за компенсация по договора за обществена превозна услуга. Общо наложените такси не могат да застрашават икономическата жизнеспособност на железопътния превоз на пътници, за които са наложени.

(4) Размерът на таксата не може да надвишава пълното или частичното покриване на разходите по изпълнение на задълженията за обществени превозни услуги, като се отчитат приходите и разумна печалба за изпълнението на тези задължения.

(5) Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" съхранява информация за наложените такси. Информацията се предоставя на Европейската комисия."


§ 5. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "и международни групировки от железопътни превозвачи" се заличават.

2. Създават се нови ал. 3 - 5:

"(3) Кандидат, който възнамерява да подаде заявка за предоставяне на капацитет за извършване на международен превоз на пътници, предварително уведомява управителя на железопътната инфраструктура и Изпълнителна агенция "Железопътна администрация".

(4) За обстоятелството по ал. 3 Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" уведомява:

1. органа, възложил договор за обществена превозна услуга;

2. управителя на железопътната инфраструктура; или

3. железопътен превозвач, изпълняващ договора за обществени услуги по конкретния международен маршрут."

(5) Уведомяването по ал. 4 се извършва поради необходимостта да се определи дали целта на превоза е извършването на международен превоз на пътници, както и възможните икономически последици за съществуващи договори за обществени превозни услуги."

2. Досегашната ал. 3 става ал. 6.


§ 6. В чл. 13, ал. 2 думите "и международни групировки от железопътни превозвачи" се заличават.


§ 7. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "подлежи на актуализация при необходимост" се заменят с "може да бъде подновено за срок, равен на първоначалната му продължителност".

2. Създават се ал. 2 - 8:

"(2) Рамковото споразумение може да бъде сключено за период, по-дълъг от 5 години, което се обосновава с наличието на търговски договори, специални инвестиции или рискове.

(3) Когато железопътният превоз се извършва върху специализирана инфраструктура, за която са необходими значителни и дългосрочни инвестиции, надлежно обосновани от кандидата, рамковото споразумение може да се сключи за срок 15 години.

(4) Управителят на железопътната инфраструктура може да удължи срока по ал. 3, когато съществува широкомащабна и дългосрочна инвестиция, обвързана с договорни задължения, включващи многогодишен амортизационен план.

(5) В случая по ал. 4 кандидатът може да поиска подробно определяне на характеристиките на капацитета, в това число честота, обем и качество на влаковите маршрути, които ще се предоставят на кандидата за срока на рамковото споразумение.

(6) Управителят на инфраструктурата може да ограничи предоставения капацитет, когато превозвачът го използва в течение на минимум един месец под праговете, определени в документа за фактическото състояние на мрежата и сключения между тях договор.

(7) От 1 януари 2010 г. може да се изготви първоначално рамково споразумение за срок 5 години, чийто срок може да се удължи еднократно за срок 5 години въз основа на характеристики на капацитета, използвани от кандидата, извършващ превоз преди 1 януари 2010 г., с оглед отчитане на специалните инвестиции или съществуващите търговски договори.

(8) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" разрешава удължаването на срока по ал. 7."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 9.


§ 8. Създава се чл. 29а:

"Чл. 29а. Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" е регулаторният орган в областта на железопътния транспорт и е функционално независима от всеки орган, който възлага договор за обществена превозна услуга."


§ 9. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 7 буква "в" се отменя.

2. Създават се т. 13 и 14:

"13. "Транзит" е пресичане на територията на Европейската общност, което се извършва без товарене или разтоварване на стоки и/или без вземане или оставяне на пътници на територията на Европейската общност.

14. "Международен превоз на пътници" е превоз на пътници, при който влакът пресича границата на поне една държава - членка на Европейския съюз, и чиято основна цел е превозването на пътници между гари, разположени в различни държави - членки на Европейския съюз; влакът може да бъде съединен и/или разделен и отделните секции могат да имат различен произход и направление, при условие че всички вагони пресичат поне една граница."


§ 10. В § 5 от преходните и заключителните разпоредби след думите "на железопътния транспорт в Общността" се добавя текстът "и Директива 2007/58/ЕИО от 23 октомври 2007 г. относно изменение на Директива 91/440 ЕИО за развитието на железниците в Общността и на Директива 2001/14/ЕО за разпределяне капацитета на железопътната инфраструктура и събиране на такси за ползване на железопътната инфраструктура."


Заключителни разпоредби

§ 11. Наредбата влиза в сила от 1 януари 2010 г.


Промени настройката на бисквитките