НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 15 ОТ 2004 Г. ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОТПАДЪЦИ - РЕЗУЛТАТ ОТ КОРАБОПЛАВАТЕЛНА ДЕЙНОСТ, И НА ОСТАТЪЦИ ОТ КОРАБНИ ТОВАРИ (ДВ, БР. 94 ОТ 2004 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 15 ОТ 2004 Г. ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОТПАДЪЦИ - РЕЗУЛТАТ ОТ КОРАБОПЛАВАТЕЛНА ДЕЙНОСТ, И НА ОСТАТЪЦИ ОТ КОРАБНИ ТОВАРИ (ДВ, БР. 94 ОТ 2004 Г.)
Обн. ДВ. бр.28 от 14 Април 2009г.
§ 1. Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1 се изменя така:
"Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1
Информация, която се съобщава преди влизане в пристанището .............................................. |
(Port of destination as referred to in Article 6 of Directive 2000/59/EC) |
(Пристанище на местоназначение, както е посочено в член 6 от Директива 2000/59/ЕО) |
Държава на знамето: |
Очаквано време на пристигане |
4. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (ETD): |
Очаквано време на заминаване |
Предишно пристанище |
Следващо пристанище |
Последно пристанище и дата на депониране на отпадъци от експлоатацията на корабите: |
8. ARE YOU DELIVERING (tick appropriate box): |
Депонирате ли (отбележете съответната клетка) |
all | some | none |
всички | някакви | никакви |
of your waste into a port reception facilities? |
отпадъци в пристанищни приемни съоръжения? |
9. Type and amount of waste and residues to be delivered and/or remaining on board, and percentage of maximum storage capacity: |
Тип и количество на отпадъците и остатъците, които ще бъдат депонирани и/или ще останат на борда, и процент на максималния капацитет на съхранение: |
1. If delivering all waste, complete second column as appropriate. |
Ако предавате всички отпадъци, попълнете втората колона. |
2. If delivering some or no waste, complete all columns. |
Ако предавате някои или никакви отпадъци, попълнете всички колони. |
Type | Waste | Maximum | Amount | Port at | Estimated |
Вид | to be | dedicated | of waste | which | amount |
delive- | storage | retained | remai- | of waste | |
red, m(3) | capacity, | on board, | ning | to be ge- | |
Отпа- | m(3) | m(3) | waste | nerated | |
дъци за | Капацитет | Количес- | will be | between | |
преда- | за съхра- | тво на | deli- | notification | |
ване, | нение на | отпадъ- | vered | and next | |
m(3) | отпадъци, | ците, | Приста- | port of | |
m(3) | остава- | нище, | call, m(3) | ||
щи на | на кое- | Приблизи- | |||
борда, | то ще | телно ко- | |||
m(3) | бъдат | личество | |||
преда- | на отпадъ- | ||||
дени | ците, ге- | ||||
остава- | нерирани | ||||
щите | до след- | ||||
отпа- | ващото | ||||
дъци | приста- | ||||
нище, m(3) | |||||
1. Waste oils: | |||||
Нефтосъдържащи | |||||
отпадъци: | |||||
Sludge | |||||
Слъдж | |||||
Bilge water | |||||
Сантинни води | |||||
Other (specify) | |||||
"Други" "(да се | |||||
уточни)" | |||||
2. Garbage: | |||||
Битови корабни | |||||
отпадъци: | |||||
Food waste | |||||
Хранителни | |||||
отпадъци | |||||
Plastic | |||||
Пластмасови | |||||
отпадъци | |||||
Other | |||||
Други | |||||
3. Cargo associated | |||||
waste1 (specify): | |||||
Отпадъци, свързани | |||||
с товара "(да се | |||||
уточни)" | |||||
4. Cargo residues(1) | |||||
(specify): | |||||
Остатъци от | |||||
корабни товари | |||||
"(да се уточни)" | |||||
5. Sewage (m(3)): | |||||
Отпадъчни води |
(1) May be estimates
Приблизително
Notes:
Бележки:
1. This information may be used for port State control and other inspection purposes.
Информацията може да бъде използвана при проверки по държавен пристанищен контрол и за други проверки.
2. This form to be completed and submitted to the Bulgarian Maritime Administration.
Формулярът се попълва и подава до Изпълнителна агенция "Морска администрация".
3. This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with Article 9 of Directive 2000/59/EC.
Този формуляр трябва да бъде попълван, освен в случаите, в които корабът подлежи на изключение в съответствие с член 9 от Директива 2000/59/ЕО.
I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard
Потвърждавам, че подадената информация е точна и пълна и корабът разполага с достатъчно
capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.
капацитет да съхранява отпадъците, резултат от нормална корабоплавателна дейност до следващо пристанище, където ще бъдат предадени.
Date ..................................
Дата
Time .................................
Час
Signature
Подпис
[1] Отпадъчните води могат да бъдат изхвърляни в морето в съответствие с правило 11 от приложение IV към Марпол 73/78. Съответните клетки не трябва да се попълват, ако се планира изхвърлянето на отпадъчни води да стане със съответното разрешение.
[2] Може да се посочи приблизителна оценка.""
Допълнителни разпоредби
§ 2. С тази наредба се въвеждат изискванията на Директива 2007/71/ЕО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на Приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари.
Преходни разпоредби
§ 3. Наредбата влиза в сила от 1 юни 2009 г.