Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 28 от 14.IV

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 15 ОТ 2004 Г. ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОТПАДЪЦИ - РЕЗУЛТАТ ОТ КОРАБОПЛАВАТЕЛНА ДЕЙНОСТ, И НА ОСТАТЪЦИ ОТ КОРАБНИ ТОВАРИ (ДВ, БР. 94 ОТ 2004 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 15 ОТ 2004 Г. ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОТПАДЪЦИ - РЕЗУЛТАТ ОТ КОРАБОПЛАВАТЕЛНА ДЕЙНОСТ, И НА ОСТАТЪЦИ ОТ КОРАБНИ ТОВАРИ (ДВ, БР. 94 ОТ 2004 Г.)

В сила от 01.06.2009 г.
Издадена от Министерството на транспорта

Обн. ДВ. бр.28 от 14 Април 2009г.

§ 1. Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1 се изменя така:

"Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1


INFORMATION TO BE NOTIFIED BEFORE ENTRY INTO THE PORT OF: .........................................................................................................................................................................................................................................
Информация, която се съобщава преди влизане в пристанището ..............................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(Port of destination as referred to in Article 6 of Directive 2000/59/EC)
(Пристанище на местоназначение, както е посочено в член 6 от Директива 2000/59/ЕО)
1. NAME, CALL SIGN AND, WHERE APPROPRIATE, IMO IDENTIFICATION NUMBER OF THE SHIP: ..............................................................................................................................................................................................................
Име, позивна и ако е целесъобразно, ИМО идентификационен номер на кораба: .......................................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2. FLAG STATE: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
Държава на знамето:
3. ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (ETA): .................................................................................................................................................................................................................................................................
Очаквано време на пристигане
4. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (ETD):
........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Очаквано време на заминаване
5. PREVIOUS PORT OF CALL: .............................................................................................................................................................................................................................................................................
Предишно пристанище
6. NEXT PORT OF CALL: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................
Следващо пристанище
7. LAST PORT AND DATE WHEN SHIP-GENERATED WASTE WAS DELIVERED: ................................................................................................................................................................................................................................
Последно пристанище и дата на депониране на отпадъци от експлоатацията на корабите:
8. ARE YOU DELIVERING (tick appropriate box):
Депонирате ли (отбележете съответната клетка)
all  some  none 
всички някакви никакви
of your waste into a port reception facilities?
отпадъци в пристанищни приемни съоръжения?
9. Type and amount of waste and residues to be delivered and/or remaining on board, and percentage of maximum storage capacity:
Тип и количество на отпадъците и остатъците, които ще бъдат депонирани и/или ще останат на борда, и процент на максималния капацитет на съхранение:
1. If delivering all waste, complete second column as appropriate.
Ако предавате всички отпадъци, попълнете втората колона.
2. If delivering some or no waste, complete all columns.
Ако предавате някои или никакви отпадъци, попълнете всички колони.
 
Type Waste Maximum Amount Port at Estimated
Вид to be dedicated of waste which amount
  delive- storage retained remai- of waste
  red, m(3) capacity, on board, ning to be ge-
  Отпа- m(3) m(3) waste nerated
  дъци за Капацитет Количес- will be between
  преда- за съхра- тво на deli- notification
  ване, нение на отпадъ- vered and next
  m(3) отпадъци, ците, Приста- port of
    m(3) остава- нище, call, m(3)
      щи на на кое- Приблизи-
      борда, то ще телно ко-
      m(3) бъдат личество
        преда- на отпадъ-
        дени ците, ге-
        остава- нерирани
        щите до след-
        отпа- ващото
        дъци приста-
          нище, m(3)
1. Waste oils:          
Нефтосъдържащи          
отпадъци:          
Sludge          
Слъдж          
Bilge water          
Сантинни води          
Other (specify)          
"Други" "(да се          
уточни)"          
2. Garbage:          
Битови корабни          
отпадъци:          
Food waste          
Хранителни          
отпадъци          
Plastic          
Пластмасови          
отпадъци          
Other          
Други          
3. Cargo associated          
waste1 (specify):          
Отпадъци, свързани          
с товара "(да се          
уточни)"          
4. Cargo residues(1)          
(specify):          
Остатъци от          
корабни товари          
"(да се уточни)"          
5. Sewage (m(3)):          
Отпадъчни води          

(1) May be estimates

Приблизително


Notes:

Бележки:

1. This information may be used for port State control and other inspection purposes.

Информацията може да бъде използвана при проверки по държавен пристанищен контрол и за други проверки.

2. This form to be completed and submitted to the Bulgarian Maritime Administration.

Формулярът се попълва и подава до Изпълнителна агенция "Морска администрация".

3. This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with Article 9 of Directive 2000/59/EC.

Този формуляр трябва да бъде попълван, освен в случаите, в които корабът подлежи на изключение в съответствие с член 9 от Директива 2000/59/ЕО.

I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard

Потвърждавам, че подадената информация е точна и пълна и корабът разполага с достатъчно

capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.

капацитет да съхранява отпадъците, резултат от нормална корабоплавателна дейност до следващо пристанище, където ще бъдат предадени.

Date ..................................

Дата

Time .................................

Час

Signature

Подпис

[1] Отпадъчните води могат да бъдат изхвърляни в морето в съответствие с правило 11 от приложение IV към Марпол 73/78. Съответните клетки не трябва да се попълват, ако се планира изхвърлянето на отпадъчни води да стане със съответното разрешение.

[2] Може да се посочи приблизителна оценка.""


Допълнителни разпоредби

§ 2. С тази наредба се въвеждат изискванията на Директива 2007/71/ЕО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на Приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари.


Преходни разпоредби

§ 3. Наредбата влиза в сила от 1 юни 2009 г.


Промени настройката на бисквитките