НАРЕДБА № 8 ОТ 30 МАРТ 2009 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА 2.6. "ИНВЕСТИЦИИ В ПРЕРАБОТКА И МАРКЕТИНГ НА ПРОДУКТИ ОТ РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРА" ПО ПРИОРИТЕТНА ОС № 2 "АКВАКУЛТУРА, РИБОЛОВ ВЪВ ВЪТРЕШНИ ВОДОЕ
НАРЕДБА № 8 ОТ 30 МАРТ 2009 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА 2.6. "ИНВЕСТИЦИИ В ПРЕРАБОТКА И МАРКЕТИНГ НА ПРОДУКТИ ОТ РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРА" ПО ПРИОРИТЕТНА ОС № 2 "АКВАКУЛТУРА, РИБОЛОВ ВЪВ ВЪТРЕШНИ ВОДОЕМИ, ПРЕРАБОТКА И МАРКЕТИНГ НА ПРОДУКТИ ОТ РИБОЛОВ И АКВАКУЛТУРА" ОТ ОПЕРАТИВНАТА ПРОГРАМА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕКТОР "РИБАРСТВО" НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ФИНАНСИРАНА ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ФОНД ПО РИБАРСТВО ЗА ПРОГРАМЕН ПЕРИОД 2007 - 2013 Г.
Обн. ДВ. бр.28 от 14 Април 2009г., попр. ДВ. бр.30 от 21 Април 2009г., отм. ДВ. бр.31 от 15 Април 2011г.
Отменена с § 3 от заключителните разпоредби на Наредба № 5 от 4 април 2011 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 2.6. "Инвестиции в преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" на Приоритетна ос № 2 "Аквакултура, риболов във вътрешни водоеми, преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" от Оперативната програма за развитие на сектор "Рибарство" (2007 - 2013) (ОПРСР) на Република България, финансирана от Европейския фонд за рибарство (ЕФР) на ЕС - ДВ, бр. 31 от 15 април 2011 г., в сила от 15.04.2011 г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С тази наредба се уреждат условията и редът за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 2.6. "Инвестиции в преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" на Приоритетна ос № 2 "Аквакултура, риболов във вътрешни водоеми, преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" от Оперативната програма за развитие на сектор "Рибарство" (2007 - 2013) (ОПРСР) на Република България, финансирана от Европейския фонд по рибарство (ЕФР).
Чл. 2. Подпомагат се проекти, насочени към изграждане, разширяване, оборудване и модернизация на предприятия в сектор "Рибарство". Инвестициите трябва да допринасят за постигане на една или повече от целите на мярката, както следва:
1. подобряване условията и безопасността на труда;
2. подобряване и мониторинг върху човешкото здраве и хигиенните условия или качеството на продуктите;
3. производство на продукти с високо качество за запълване на пазарните ниши;
4. намаляване на отрицателното въздействие върху околната среда;
5. подобряване употребата на малко използвани видове, странични продукти и отпадъци;
6. производство или маркетинг на нови продукти чрез прилагане на нови технологии за производство или разработване на иновационни производствени методи;
7. маркетинг на продукти с произход основно от местни улови и аквакултура.
Чл. 3. Безвъзмездната финансова помощ по тази наредба се предоставя при спазване изискванията на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006 от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд по рибарство (ОВ, 15.08.2006, L 223) и на Регламент (ЕO) № 498/2007 на Комисията от 26 март 2007 г. (ОВ, 10.05.2007, L 120) за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006.
Чл. 4. (1) За всяка мярка от Приоритетна ос № 2 "Аквакултура, риболов във вътрешни водоеми, преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" се кандидатства с отделен проект.
(2) За финансово подпомагане по реда на тази наредба с нов проект се кандидатства след извършване на окончателно плащане по предходен проект.
(3) Кандидатите за финансово подпомагане могат да кандидатстват едновременно по повече от една мярка от Приоритетна ос 2 с отделни проекти, съгласно условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по съответните наредби по ОПРСР.
Глава втора.
УСЛОВИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Раздел I.
Обхват на дейностите
Чл. 5. Безвъзмездна финансова помощ се предоставя за проекти за инвестиции в преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура по следните сектори, посочени в заявлението за кандидатстване съгласно приложение № 1:
1. сектор 01 - Увеличаване преработвателния капацитет чрез изграждане на нови преработвателни единици и/или разширение на съществуващи;
2. сектор 02 - Изграждане, разширение, оборудване и модернизация на преработвателни единици с цел подобряване хигиената и условията на труд, опазване на околната среда и внедряване на производствени системи за контрол на качеството и технологични иновации;
3. сектор 03 - Изграждане на нови пазарни структури;
4. сектор 04 - Модернизация на съществуващи пазарни структури.
Раздел II.
Финансови условия
Чл. 6. (1) Безвъзмездната финансова помощ се предоставя в рамките на наличния бюджет въз основа на финансовото разпределение, посочено в Глава 7 на ОПРСР.
(2) Най-малко 50 % от бюджета по тази мярка се предоставя на микро- и малки предприятия.
Чл. 7. (1) Безвъзмездната финансова помощ е в размер 60 % от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, от които 75 % са осигурени от ЕФР и 25 % - от държавния бюджет на Република България.
(2) Максималният размер на безвъзмездната финансова помощ за един проект не трябва да надвишава левовата равностойност на:
1. 1 000 000 евро по сектор 01 и сектор 02;
2. 3 000 000 евро по сектор 03;
3. 300 000 евро по сектор 04.
(3) Намаляване на размера на безвъзмездната финансова помощ по ал. 2 се допуска само при процедура на ограничен бюджет по чл. 24.
(4) За предприятия, които не попадат в дефиницията на чл. 10, ал. 3, т. 4, със състав, по-малък от 750 души, или с оборот под 200 млн. евро, безвъзмездната финансова помощ е в размер 30 % от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, но не повече от левовата равностойност на 1 000 000 евро, от които 75 % се осигуряват от ЕФР и 25 % - от държавния бюджет на Република България.
(5) Минималният размер на безвъзмездната финансова помощ за един проект не може да бъде по-малък от левовата равностойност на 10 000 евро.
(6) Предварителните разходи по чл. 18, ал. 2, т. 6 са в размер до 5 % от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, но не повече от левовата равностойност на 25 000 евро.
(7) Максималният размер на безвъзмездната финансова помощ за целия програмен период на ОПРСР за един кандидат не може да превишава левовата равностойност на:
1. 2 000 000 евро по сектор 01 и сектор 02;
2. 6 000 000 евро по сектор 03;
3. 600 000 евро по сектор 04.
Чл. 8. (1) Плащанията по проект могат да бъдат авансови, междинни и окончателни.
(2) Авансово плащане се допуска при условията и по реда на чл. 26 и 27.
(3) Междинно плащане се допуска при условията и по реда на чл. 28 и 29.
Чл. 9. Кандидатът не се подпомага по реда на тази наредба в случай, че за същата инвестиция е одобрен за подпомагане и/или е получил безвъзмездна финансова помощ от националния бюджет и/или от други програми на Европейската общност.
Раздел III.
Изисквания към кандидатите
Чл. 10. (1) За безвъзмездна финансова помощ могат да кандидатстват юридически лица или еднолични търговци, регистрирани по Търговския закон или Закона за кооперациите.
(2) За подпомагане по сектор 04 се допускат само юридически лица, регистрирани съгласно чл. 14 от Закона за стоковите борси и тържищата.
(3) За съществуващи обекти по сектори 01, 02 и 04 кандидатите за подпомагане трябва да са регистрирани по реда на чл. 12 от Закона за храните (ЗХ) или чл. 229, чл. 262 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ЗВД).
(4) Кандидатите по ал. 1 трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да са вписани в търговския регистър към Агенцията по вписванията;
2. да нямат изискуеми публични задължения към държавата;
3. да нямат изискуеми задължения към Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (ИАРА) и Държавен фонд "Земеделие" (ДФ "Земеделие");
4. да са микро-, малки и средни предприятия съгласно Закона за малките и средните предприятия (ЗМСП), за което представят декларация по образец - приложение № 2;
5. предприятия, които не попадат в дефиницията на т. 3, да са със състав, по-малък от 750 души, или с оборот под 200 млн. евро;
6. да не са обявени в несъстоятелност или да са в открито производство по несъстоятелност;
7. да не са в производство по ликвидация;
8. заедно или поотделно един или повече държавни органи не трябва да притежават повече от 25 % от капитала или да контролират пряко или непряко повече от 25 % от броя на гласовете в общото събрание на юридическото лице - кандидат за финансово подпомагане, с изключение на случаите по чл. 4, ал. 4 ЗМСП.
(5) Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ от ЕФР на кандидати, които са били или в момента се намират в процедурата по възстановяване, в резултат на преместване на производствена дейност в нарушение на чл. 36, т. 3.
Раздел IV.
Изисквания към проектите
Чл. 11. Инвестициите по реда на тази наредба трябва да се реализират на територията на Република България.
Чл. 12. Подпомагат се проекти, които не оказват отрицателно въздействие върху околната среда.
Чл. 13. (1) Кандидатите представят заявление за кандидатстване по образец с приложено инвестиционно намерение части А и Б (по образец) съгласно приложение № 1, което доказва икономическата жизнеспособност на проекта.
(2) Инвестиционното намерение по ал. 1 се изготвя за период не по-малък от 5 години, а в случаите на подпомагане за строително-монтажни работи (СМР) периодът е за 10 години.
Чл. 14. (1) За проекти, изпълнявани върху имот, който не е собственост на кандидата, кандидатът за финансово подпомагане представя:
1. документ за учредено право на строеж върху имота за срок не по-малък от 5 години към датата на подписване на договора, предвиждащи СМР, или
2. документ за ползване върху имота за срок не по-малък от 5 години към датата на подписване на договора.
(2) Когато в проекта се предвиждат строително-монтажни работи, кандидатът представя инвестиционен проект и разрешение за строеж в съответствие със Закона за устройство на територията.
(3) Когато в проекта се предвиждат строително-монтажни работи, за които Законът за устройство на територията не изисква документите по ал. 3, кандидатът представя архитектурно заснемане.
Чл. 15. (1) За инвестиции по сектори 03 и 04 кандидатът представя предварителни договори за изкупуване на продукцията от местни продукти от риболов и аквакултура със заложени минимални изкупни цени.
(2) Договорите по ал. 1 трябва да бъдат за изкупуване на количества, надвишаващи 50 % от предвидените в инвестиционното намерение капацитетни възможности.
Чл. 16. За проектите, реализирани с цел гарантиране на съответствие със стандартите от правото на Общността, относно околната среда, здравето на хората и здравето на животните, хигиената и хуманното отношение към животните, финансова помощ може да се отпуска до датата, на която тези стандарти стават задължителни за предприятията.
Чл. 17. Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ за проекти, включващи инвестиции в местата по националната екологична мрежа Натура 2000, когато тези инвестиции не отговарят на изискванията по Закона за биологичното разнообразие (ЗБР) и съответните подзаконови нормативни актове за неговото прилагане, както и предвидените ограничения в заповедите за определянето на тези места и плановете за управлението им.
Раздел V.
Допустимост на дейностите и разходите
Чл. 18. (1) Допустими за финансиране са дейностите по сектори, посочени в заявлението за кандидатстване, съгласно приложение № 1.
(2) Допустими за безвъзмездна финансова помощ са следните разходи, предназначени за постигане целите по чл. 2:
1. разходи за СМР;
2. закупуване и инсталиране на нови машини и оборудване (вкл. компютърно), съоръжения и други, пряко свързани с предвидената инвестиция, включително разходи, включени в продажната цена за осъществяване на доставката, инсталиране, изпитване и въвеждането в експлоатация на оборудването/машините/съоръженията;
3. специализирана складова техника и специализирани транспортни средства, пряко свързани с производствената дейност на кандидата;
4. закупуване на ноу-хау, патентни права и лицензи, необходими за изготвяне и/или изпълнение на проекта;
5. закупуване на софтуер, включително разходите за доставка, инсталация, тестване и въвеждане в експлоатация;
6. предварителни разходи за подготовка на проекта, инженерни проучвания, оценки и анализи и изготвяне на технически и/или технологичен проект;
7. закупуване на земя, която има пряка връзка с предвидената инвестиция и е в размер до 10 % от общите допустими разходи по проекта;
8. инвестиции във възобновяеми енергийни източници (ВЕИ) за получаване на топлинна и/или електроенергия, единствено и само необходими за производствената дейност на кандидата;
9. въвеждане на системи за контрол на качеството, безопасни условия на труд и опазване на околната среда и водите и достигане на съответствие с международно признати стандарти;
10. обучение на персонала, зает с производствената дейност, пряко свързана с предвидената инвестиция;
11. инвестиции в пречиствателни съоръжения за отпадни води и оборудване, свързано с опазването на околната среда;
12. разходите за доставка, инсталация, тестване и въвеждане в експлоатация на:
а) съоръжения и/или оборудване за преработка на отпадъци - използване на отпадъците от преработката за производство на страничен продукт (рибно брашно и/или други);
б) оборудване за подобряване качеството, безопасността, капацитета за съхранение и проследяемостта на продуктите;
в) съоръжения и/или оборудване за подобряване на безопасността и условията на труд.
(3) Допустими са разходи, извършени след подписване на договор по чл. 23, ал. 2, с изключение на разходите по ал. 2, т. 4, 6 и 7.
(4) Допустими са разходи, извършени след 01.01.2007 до 31.12.2015 г.
Чл. 19. Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ за:
1. инвестиции, които са свързани с рибни продукти и продукти на аквакултурата, предназначени за употреба и преработени за цели, различни от консумация от хора, с изключение на инвестиции, предназначени изключително за третиране, преработка и пускане на пазара на отпадъци от рибни продукти и продукти на аквакултурата;
2. закупуване на земя, която няма пряка връзка с дейността;
3. закупуване на земя и/или изграждане на инфраструктура за обучение - над 10 % от общите допустими разходи по проекта;
4. данък добавена стойност (ДДС), който подлежи на възстановяване;
5. финансови задължения, включително лихви по заеми и лихви по лизинг;
6. разходи за изграждане на жилищни помещения и на сгради, несвързани с производствената дейност;
7. оперативни разходи, вкл. разходи по поддръжка и наеми;
8. частта от цената на транспортни средства, която не е пряко свързана с предвидената инвестиция на кандидата с изключение на посоченото в чл. 18, ал. 2, т. 3;
9. доставка и/или услуга, чиято стойност възлиза на сума, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, за която няма референтни цени и/или за която кандидатът не е получил най-малко две независими и съпоставими оферти от доставчици, оригиналите от които са приложени към заявлението за кандидатстване, с изключение на разходите по чл. 18, т. 4 и 7; за недопустими се считат оферти, които не съдържат следните реквизити: лого на фирмата, срок на валидност на офертата, дата на офертата, подпис и печат на оферента;
10. банкови такси и разходи, свързани с гаранции;
11. частта от разходите за подготовка на проекта, инженерни проучвания, оценки, анализи, включително финансови, изготвяне на технически проект и/или технологичен проект, които са на стойност над 5 % от общата стойност на допустимите разходи по проекта или надвишават левовата равностойност на 25 000 евро;
12. закупуването на техника и оборудване втора употреба;
13. плащане в натура;
14. разходи, извършени преди дата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2, с изключение на предвидените по чл. 18, ал. 2, т. 4, 6 и 7;
15. лизинг извън рамките на срока на изпълнение на инвестицията и остатъчна стойност, която не става притежание на ползвател на помощта;
16. прехвърляне на участие в търговски дружества;
17. инвестиции, свързани с търговия на дребно;
18. закупуване на съществуващи сгради и прилежаща инфраструктура;
19. инвестиции, които не са свързани с дейността на финансирания проект.
Глава трета.
РЕД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Раздел I.
Ред за кандидатстване и процедура за одобряване на проектите
Чл. 20. (1) Започването и приключването на приема на заявления за кандидатстване се определят със заповед на изпълнителния директор на ИАРА.
(2) Заповедта по ал. 1 се обявява 15 работни дни преди датата на започване и 20 работни дни преди датата на приключване на приема на заявления за кандидатстване на електронната страница на ИАРА и на общодостъпно място в ИАРА и териториалните звена (ТЗ) на ИАРА.
Чл. 21. (1) Кандидатите подават заявление по образец съгласно приложение № 1 в ТЗ на ИАРА по място на извършване на инвестицията.
(2) За проекти, за които мястото на извършване на инвестицията попада в териториалния обхват на повече от едно ТЗ, заявлението се подава в едно от тях.
(3) Заявлението за кандидатстване се подава лично от кандидата или от упълномощено от него лице, което представя изрично нотариално заверено пълномощно за кандидатстване пред ИАРА за безвъзмездна финансова помощ от ЕФР.
(4) Документите за кандидатстване трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да се предоставят в оригинал или копие, заверено от кандидата, подредени по реда, описан в приложение № 1; в случай на представяне на заверени от кандидата копия на документи техните оригинали се представят за преглед от служител на ИАРА;
2. да се представят на български език; в случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той трябва да бъде придружен с превод на български език, извършен от заклет преводач, а когато документът е официален по смисъла на ГПК, той да бъде легализиран или с апостил.
(5) При подаване на документите в ТЗ на ИАРА в присъствието на кандидата се извършва опис на приложените документи към заявлението за кандидатстване.
(6) При непълнота на документите съгласно приложение № 1 ТЗ на ИАРА връща заявлението на кандидата за отстраняване на непълнотите.
(7) В случаите по ал. 6 заявлението за кандидатстване в представения вид може да бъде прието в ТЗ на ИАРА, ако кандидатът писмено декларира, че е запознат с резултата от проверката и изрично изрази желанието си то да бъде прието.
(8) При приемане на заявлението служителят издава входящ номер на заявлението за кандидатстване и изпраща комплекта документи в ИАРА.
Чл. 22. (1) В срок до 3 месеца от подаването на заявлението за кандидатстване ИАРА:
1. извършва административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявлението за кандидатстване;
2. извършва проверка на място;
3. одобрява или отхвърля заявлението за кандидатстване на база съответствието на заявлението със:
а) целите, дейностите и изискванията по тази наредба и критериите за избор на проекти (приложение № 3), приети от Комитета за наблюдение на ОПРСР;
б) гарантирания бюджет съгласно чл. 6.
(2) В случаи на нередовност на документите или непълнота и неяснота на заявените данни и посочените факти ИАРА писмено уведомява кандидата, който в срок до 10 работни дни може да отстрани посочените нередовности, непълноти или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, включително документи, извън посочените съгласно приложение № 1, свързани с одобрението на заявлението за кандидатстване.
(3) В случай, че по даден проект е необходимо експертно становище на друг орган или институция или е изпратено писмо за отстраняване на нередовност, срокът по ал. 1 спира да тече до получаване на отговор.
(4) При установяване на недопустимост на кандидата или проекта изпълнителният директор на ИАРА изпраща на кандидата мотивирано уведомително писмо за отказ на проекта.
(5) Проектите с положителен резултат от извършените проверки се разглеждат от Експертна комисия за оценка на проектите (ЕКОП), която се назначава от изпълнителния директор на ИАРА. Експертната комисия за осигуряване на прозрачност изразява писмено становище пред изпълнителния директор на ИАРА.
Чл. 23. (1) Изпълнителният директор на ИАРА одобрява/отхвърля проекта съгласно разпоредбите по чл. 22, за което писмено уведомява кандидата с мотивирано писмо.
(2) В срок до 10 работни дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на проекта кандидатът или упълномощено от него лице с изрично нотариално заверено пълномощно се явява за подписване на договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(3) Договорът се подписва от изпълнителния директор на ИАРА и кандидата в три еднообразни екземпляра.
(4) При неявяване или неподписване на договора в определения срок кандидатът губи право на получаване на безвъзмездна финансова помощ по одобрения проект и може да кандидатства отново за същата инвестиция по реда на тази наредба.
Чл. 24. (1) Когато сумата на предложените за разглеждане проекти надхвърля наличния бюджет по мярката, проектите се класират съгласно критериите за избор на проекти, приети от Комитета за наблюдение на оперативната програма (приложение № 3), и се одобряват в низходящ ред.
(2) За класираните проекти по реда на ал. 1 проекти с еднакъв брой точки, за които е установен недостиг на средства, се извършва допълнително класиране по реда на приемане на заявленията за кандидатстване.
Глава четвърта.
ИЗПЛАЩАНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНАТА ФИНАНСОВА ПОМОЩ И КОНТРОЛ ВЪРХУ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТИТЕ
Чл. 25. (1) Безвъзмездната финансова помощ се изплаща след извършване на цялата инвестиция.
(2) Плащане преди завършване на цялата инвестиция е допустимо при спазване на изискванията по чл. 26, 27, 28 и 29.
Чл. 26. (1) Авансово плащане се извършва, при условие че е предвидено в договора по чл. 23, ал. 2.
(2) Авансовото плащане е в размер до 20 % от стойността на одобрената безвъзмездна финансова помощ.
(3) Авансово плащане се допуска при условие, че неговият размер надвишава левовата равностойност на 2000 евро.
(4) Авансово плащане може да бъде заявено не по-късно от три месеца от датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
(5) В случаите на авансово плащане се представя неотменима банкова гаранция в полза на ДФ "Земеделие" - Разплащателна агенция (РА), в размер 110 % от стойността на авансовото плащане.
(6) Срокът на валидност на банковата гаранция по ал. 5 трябва да покрива срока на договора по чл. 23, ал. 2, удължен с 6 месеца.
(7) Банковата гаранция по ал. 5 се освобождава, когато РА установи, че сумата на одобрените за плащане разходи, съответстваща на безвъзмездната финансова помощ, свързана с инвестицията, надхвърля сумата на аванса.
Чл. 27. (1) При кандидатстване за авансово плащане ползвателят на помощта подава заявка за авансово плащане по образец, утвърден от изпълнителния директор на РА, в регионалните разплащателни агенции на РА (РРА - РА) по място на извършване на инвестицията, като прилага необходимите документи съгласно заявка за авансово плащане (приложение № 4).
(2) Заявката за авансово плащане се подава не по-рано от 10 работни дни от сключване на договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите в присъствието на ползвателя на помощта.
(4) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА - РА връща документи на ползвателя на помощта заедно с писмено изложение на липсите и нередовностите.
(5) След отстраняване на констатираните пропуски по ал. 4 ползвателят на помощта има право в рамките на срока по чл. 26, ал. 4 отново да подаде заявка за авансово плащане.
(6) След приемане на документите за плащане ползвателят на помощта получава номер на заявката.
(7) В срок 25 работни дни от регистриране на заявката за авансово плащане РА изплаща одобрената сума или мотивирано отказва авансовото плащане със заповед на изпълнителния директор на РА.
Чл. 28. (1) Междинно плащане е допустимо, но не повече от един път за периода на изпълнение на проекта.
(2) Междинно плащане може да бъде отпускано само след завършване на обособена част от инвестицията, заложена като такава в договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Междинно плащане е допустимо за одобрена обособена част от инвестицията, при условие че неговият размер надвишава левовата равностойност на 3000 евро.
(4) Междинно плащане може да бъде заявено не по-късно от 6 месеца преди изтичане на крайния срок за извършване на инвестицията в договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 29. (1) При кандидатстване за междинно или окончателно плащане ползвателят на помощта подава заявка за плащане по образец, утвърден от изпълнителния директор на РА в РРА - РА по място на извършване на инвестицията и прилага документите съгласно заявка за плащане (приложение № 5).
(2) Заявка за окончателно плащане се подава след извършване на инвестицията, но не по-късно от 15 работни дни от изтичане на срока за извършване на инвестицията, посочен в договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Документите по ал. 1 и 2 се представят в оригинал, нотариално заверено копие или копие, заверено от ползвателя. В случай на представяне на заверени от ползвателя на помощта копия на документи техните оригинали се осигуряват за преглед от служителите на РА.
(4) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите по ал. 1 в присъствието на ползвателя на помощта.
(5) Документите по ал. 1 се представят на български език. В случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той трябва да бъде придружен с превод на български език, извършен от заклет преводач, а когато документът е официален по смисъла на ГПК, той да бъде легализиран или с апостил.
(6) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА връща документи на ползвателя на помощта заедно с копие от контролен лист за извършена проверка, от който са видни липсите и нередовностите.
(7) След отстраняване на нередовностите ползвателят на помощта има право в рамките на срока по ал. 2 отново да подаде заявка за плащане.
(8) След приемане на документите за плащане ползвателят на помощта получава номер на заявката.
Чл. 30. (1) В срок до 3 месеца от регистриране на заявката за плащане заедно с всички необходими документи, доказващи извършената инвестиция, РА:
1. извършва административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявката за плащане;
2. назначава извършването на проверка на място за установяване на фактическото съответствие с представените документи;
3. одобрява или мотивирано отказва със заповед на изпълнителния директор на РА изплащането на безвъзмездната финансова помощ след извършен анализ за установяване на фактическо съответствие и съответствие по документи между одобрения инвестиционен проект и извършената инвестиция;
4. изплаща безвъзмездната финансова помощ на ползвателя на помощта;
5. изпраща уведомително писмо на ползвателя на помощта за извършеното плащане.
(2) В случай на нередовност на документите по ал. 1, т. 1 и 2 или непълнота и неяснота в заявените данни и посочените факти ЦУ на РА писмено уведомява ползвателя на помощта, който в срок до 10 работни дни от деня на уведомлението може да отстрани констатираните нередовности, непълноти и/или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, извън посочените съгласно приложение № 5.
(3) Срокът по ал. 1 може да бъде удължен в следните случаи:
1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовности, този срок се удължава със срока за получаване на отговор;
2. със заповед на изпълнителния директор на РА, в случай че по даден проект е необходимо становище на други органи или институции, както и в случаите, когато в резултат от дейностите по ал. 1 са събрани документи и/или информация, които създават съмнение за нередност.
Чл. 31. (1) Разплащателна агенция може да откаже изплащането на част или на цялата помощ, когато:
1. установи при проверките по чл. 30, ал. 1, т. 1 и 2 нередовност на документите или непълнота или неяснота на заявените данни и посочените факти;
2. установи несъответствие между одобрените и фактически извършени инвестиции;
3. ползвателят на помощта не отстрани нередовностите, непълнотите и пропуските в срока по чл. 30, ал. 2;
4. установи, че са извършени недопустими разходи.
(2) Отказът за плащане подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред министъра на земеделието и храните.
Чл. 32. В случаите, когато е отказано изплащане на безвъзмездната финансова помощ, ползвателят на помощта не може да подаде друга заявка за плащане по същата инвестиция.
Глава пета.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТИТЕ И КОНТРОЛ
Чл. 33. (1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 24 месеца.
(2) Срокът за изпълнение на проекта започва да тече от датата на сключване на договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 34. (1) В случай на необходимост от извършване на промени в изпълнението на проекта, различни от тези по чл. 33, ал. 1, ползвателят на помощта представя в ИАРА заявление за изменение и допълнение на договора по чл. 23, ал. 2 с приложени документи, обосноваващи искането.
(2) Заявленията се разглеждат по реда на постъпването им в ИАРА. Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури може да поиска допълнителни уточняващи документи, както и да извърши проверка на място при необходимост.
(3) Не се приемат предложения за изменение и допълнение на договора по чл. 23, ал. 2, които водят до увеличаване на одобрената безвъзмездна финансова помощ, до промяна предназначението на одобрената инвестиция или до увеличение на срока за изпълнение на инвестицията, надхвърлящ максималния срок, определен в чл. 33.
(4) В срок до един месец ИАРА одобрява или мотивирано отказва заявлението за изменение и допълнение на договора по чл. 23, ал. 2, за което ползвателят получава писмено уведомление.
(5) В срок до 10 дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на промяната ползвателят чрез законен представител или пълномощник трябва да се яви в ИАРА за подписване на анекс към договора по чл. 23, ал. 2.
(6) Анексът по ал. 5 се подписва по реда на чл. 23.
Чл. 35. (1) Най-късно до края на изпълнението на проекта ползвателите на помощта трябва да отговарят на всички нормативно установени изисквания, отнасящи се до извършваните от тях дейности.
(2) Най-късно до края на изпълнението на проекта новоизградените обекти трябва да бъдат регистрирани като обекти за производство и търговия с храни съгласно чл. 12 от Закона за храните.
(3) Най-късно до края на изпълнението на проекта новоизградените обекти за подобряване употребата на отпадъци трябва да бъдат регистрирани като обекти за производство на продукти, получени от странични животински продукти (СЖП), съгласно чл. 229 или чл. 262 от Закона за ветеринарномедицинската дейност.
(4) Най-късно до края на изпълнението на проекта новоизградените обекти по сектор 03 трябва да бъдат регистрирани, а обектите по сектор 04 да бъдат пререгистрирани съгласно чл. 14 от Закона за стоковите борси и тържищата.
Чл. 36. За период 5 години от датата на сключване на договора по чл. 23, ал. 2 ползвателят на безвъзмездната финансова помощ е длъжен:
1. да използва придобитите въз основа на одобрения проект активи по предназначение;
2. да не продава, дарява, преотстъпва ползването на активите, предмет на подпомагане, под каквато и да е форма с изключение на случаите, когато това се изисква по закон;
3. да не променя местоположението на подпомогнатата дейност;
4. да съхранява всички оригинални документи, свързани с инвестицията, които не се изискват в оригинал при подаване на заявление за кандидатстване или заявката за плащане;
5. за проекти, надвишаващи левовата равностойност на 50 000 евро, в шестмесечен срок след окончателното изплащане на безвъзмездната финансова помощ да постави на видно място на обекта табела, указваща, че изграждането на обекта или закупуването на оборудването е осъществено с безвъзмездната финансова помощ на ОПРСР и ЕФР.
Чл. 37. Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури осъществява последващ контрол върху целевото използване на инвестициите за сроковете по чл. 36.
Чл. 38. (1) Ползвателят е длъжен да предоставя всяка поискана информация за осъществяване дейността, свързана с предмета на инвестицията по тази наредба, на упълномощени представители на ИАРА, Министерството на земеделието и храните, РА, Министерството на финансите, Сметната палата на Република България, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите, както и на всеки упълномощен външен одитор, на когото е разрешено да упражнява своето право на контрол върху документите и договорните условия на всички ползватели и техните подизпълнители и доставчици, свързани с инвестицията.
(2) Контролът по ал. 1 се извършва в срока по чл. 36.
(3) В случаите, когато ИАРА или Европейската комисия извършва оценка или наблюдение на ОПРСР, ползвателят на помощта поема задължението да осигури и предостави на упълномощените лица цялата необходима информация, свързана с подпомаганите по реда на тази наредба инвестиции.
Чл. 39. Ползвателите са длъжни да водят счетоводство по реда на Закона за счетоводството, като водят отделна аналитична счетоводна сметка за инвестициите, за които са получили безвъзмездна помощ от ЕФР за период 5 години, считано от датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 40. (1) Ползвателите на безвъзмездна финансова помощ са длъжни да сключат и поддържат валидна застраховка на имуществото - предмет на подпомагане, в полза на РА срещу рисковете съгласно приложение № 6, за срока от подаване на заявката за окончателно плащане до изтичането на срока по чл. 36, като са длъжни всяка година да подновяват застрахователните полици.
(2) Договорът за застраховка по ал. 1 се сключва при следните условия:
1. при тотална щета на застрахованото имущество в резултат на събитие, покрито по условията на договора за застраховка, застрахователят изплаща обезщетението на РА до размера на получената безвъзмездна финансова помощ;
2. при частично погиване на застрахованото имущество обезщетението се изплаща на ползвателя на помощта.
(3) Със сумата на застрахователното обезщетение, когато то се изплаща на РА, се намалява размерът на задължението на ползвателя на помощта към РА.
(4) При настъпване на частична щета ползвателят на помощта е длъжен да възстанови подпомогнатия актив.
(5) При отказ на застрахователя да застрахова имуществото - предмет на подпомагане, се изисква писмено становище от застрахователя за направения отказ.
Чл. 41. Разплащателната агенция осъществява последващ контрол върху изпълнение изискванията по чл. 40.
Чл. 42. При неспазване на условията по чл. 36 - 40 включително ИАРА в качеството си на управляващ орган на ОПРСР взема решение относно обявяването на получена по реда на тази наредба безвъзмездна финансова помощ за изискуема и се открива процедура по възстановяване на отпусната безвъзмездна финансова помощ.
Глава шеста.
ПУБЛИЧНОСТ И ПРОЗРАЧНОСТ
Чл. 43. С цел осигуряване на публичност и прозрачност ИАРА публикува на електронната си страница следната информация за всеки проект:
1. име на ползвателя и наименование на проекта;
2. приоритетна ос, мярка и дейност;
3. общ размер на одобрената безвъзмездна финансова помощ по проекта;
4. общ размер на изплатената безвъзмездна финансова помощ по проекта.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "Аквакултура" е отглеждането или култивирането на водни организми с помощта на дейности, предназначени да повишат продукцията на въпросните организми над естествения капацитет в естествената им среда; организмите остават собственост на физическо или юридическо лице през етапа на отглеждане и култивиране до прибирането на добива включително.
2. "Авансово плащане" е плащане след одобрение на проекта и преди извършване на инвестиционните разходи.
3. "Административни проверки" са проверки съгласно условията и разпоредбите на член 59 на Регламент на Съвета на ЕС № 1198/2006.
4. "Допустими за финансиране разходи" е общата сума от всички плащания за одобрените на ползвателя на помощта инвестиции.
5. "Заклет преводач" е държавна, обществена, кооперативна и частни фирми, които са сключили договор за извършване на преводи с Министерството на външните работи, съгласно чл. 2а, ал. 2 от Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
6. "Икономическа жизнеспособност" е определяне на икономическия ефект от инвестицията, измерен в положително парично изражение към началния момент на инвестиционния период.
7. "Кандидат" е едноличен търговец или юридическо лице, което кандидатства за предоставяне на безвъзмездната финансова помощ.
8. "Междинно плащане" е плащане за обособена част от одобрената и извършена инвестиция.
9. "Микро-, малко и средно предприятие" са такива предприятия по смисъла на ЗМСП.
10. "Мярка" е набор от сектори, насочени към изпълнение на дадена приоритетна ос.
11. "Независими оферти" са оферти, подадени от лица, които не се намират в следната свързаност помежду си:
а) едното участва в управлението на дружеството на другото;
б) съдружници;
в) съвместно контролират пряко трето лице;
г) участват пряко в управлението или капитала на друго лице, поради което между тях могат да се уговарят условия, различни от обичайните.
12. "Нередност" е всяко нарушение на разпоредба от законодателството на Общността, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, което има или би имало ефекта на щета върху общия бюджет на Европейския съюз чрез натоварване на общия бюджет с неоправдан разход.
13. "Обект за производство на продукти, получени от странични животински продукти (СЖП)" е всяко предприятие за преработване на продукти от животински произход (в т.ч. и водни животни), които не са предназначени или са негодни за консумация от хора.
14. "Обект за производство на храни" е всяко помещение или сграда, в което се извършва добив, частична или цялостна преработка, приготвяне, пакетиране, препакетиране, бутилиране, етикетиране и съхранение на храни, предназначени за консумация от човека.
15. "Оперативна програма" е отделен документ, изготвен от държавата членка и одобрен от Комисията, съдържащ съгласуван пакет от приоритетни оси, които да бъдат постигнати с помощта от ЕФР.
16. "Оперативни разходи" са административните разходи и разходите, свързани с поддръжка и експлоатация на активите.
17. "Пазар на производителите" е място и инфраструктура за търговия на едро, на което производители, регистрирани по Закона за подпомагане на земеделските производители, продават на търговци пресни плодове, зеленчуци, цветя и риба.
18. "Плащане в натура" е предоставяне на земя или недвижим имот, оборудване или суровини, проучване или професионална работа или неплатен доброволен труд, за които не са правени плащания, подкрепени от фактура или друг еквивалентен на фактура платежен документ.
19. "Подготовка на месото на рибни и други водни организми" са операции, засягащи анатомичната цялост, като разрязване (изкормване), обезглавяване, нарязване, филетиране, кълцане, дране, почистване (изрязване), обелване.
20. "Ползвател на помощта" е едноличен търговец или юридическо лице, което е крайният получател на публична помощ.
21. "Преработка на риба и други водни организми" е химическо или физическо преработване, като топлинна обработка, опушване, осоляване, дехидратация или мариноване на пресни, охладени или замразени продукти, комбинирани или не с други хранителни продукти или комбинация с други процеси.
22. "Прилежаща инфраструктура" е техническата инфраструктура по смисъла на § 5, т. 31 от Закона за устройство на територията, както и други сгради и съоръжения на територията им, свързани с обслужване на извършваните на тази територия дейности, включително пътища, водопроводна и канализационна инсталация, транспортни съоръжения, захранващи и отвеждащи инсталации - електричество, вода, гориво и районно осветление.
23. "Приоритетна ос" е един от приоритетите в дадена оперативна програма, съставен от група мерки, които са свързани и имат конкретни измерими цели.
24. "Проект" е заявление за кандидатстване, придружено от всички изискуеми документи, както и съвкупност от материални и нематериални активи и свързаните с тях дейности, заявени от кандидата и допустими за финансиране от Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство".
25. "Проекти, свързани с производствена дейност" са проекти, отнасящи се до производството и преработката по направленията рибарство и аквакултури.
26. "Сектор" е набор от дейности, насочени към изпълнение на дадена мярка.
27. "Сектор "Рибарство" е секторът от икономиката, който обхваща всички дейности за улов, производство, преработка и маркетинг на рибни и аквакултурни продукти.
28. "Стокова борса" е организиран пазар на определено място, на което са създадени условия за сключването на борсови сделки със стоки между търговци чрез посредничеството на брокери в определени часове и по предварително и публично оповестен ред. Създава се като акционерно дружество съгласно изискванията на глава четвърта на Закона за стоковите борси и тържищата.
29. "Стоково тържище" е място и инфраструктура за търговия на едро с налични храни и цветя, на което организаторът на тържището предоставя търговски площи или други активи на продавачите на тържището.
30. "Страничен продукт" е продукт, получен при преработка на продукти от животински произход в преработвателно предприятие, които не са предназначени за консумация от хора.
31. "Съпоставими оферти" са оферти, които се сравняват на базата на:
а) цена;
б) размер на авансово плащане;
в) наличие на сервизно обслужване;
г) срок на доставка;
д) съответствие с технологичния проект;
е) предвидено обучение на персонала;
ж) гаранционен срок.
32. "Съществуващи обекти" са действащи обекти:
а) за производство и търговия на риба и рибни продукти; или на продукти от животински произход, непредназначени за консумация от хора, и продукти, получени от СЖП, регистрирани от РВМС по реда на чл. 12 от Закона за храните или чл. 229, чл. 262 от Закона за ветеринарномедицинската дейност;
б) стокова борса, стоково тържище и пазар на производителите, регистрирани по реда на чл. 14 от Закона за стоковите борси и тържищата.
33. "Търговия" е процес на внос, износ, съхранение, транспорт, продажба и представяне за продажба на храни, предлагане на храни в места за обществено хранене, както и предоставяне на потребителите на безплатни мостри от храни.
Заключителни разпоредби
§ 2. Наредбата се издава на основание § 54, ал. 1 от Закона за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите (ДВ, бр. 36 от 2008 г.).
§ 3. Изпълнението на наредбата се възлага на изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури и на изпълнителния директор на ДФ "Земеделие" - РА.
§ 4. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й в "Държавен вестник".
Приложение № 1 към чл. 5
(Попр. - ДВ, бр. 30 от 2009 г.)
Приложение № 2 към чл. 10, ал. 3, т. 4
ДЕКЛАРАЦИЯ |
за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона |
за малките и средните предприятия |
(трите имена) |
(трите имена) |
(управител(и), изпълнителен(ни) директор(и), друг вид представителство) |
(наименование на юридическото лице, фирма на едноличния търговец, трите имена на физическото лице, наименование на гражданското дружество) |
ДЕКЛАРИРАМ(Е): |
1. Представляваното от мен (нас) предприятие съгласно Закона за малките и средните предприятия е(2): |
Когато предприятието е неза- | |
висимо, данните в таблицата | |
по-долу се извличат от финан- | |
Независимо | совите отчети само на пред- |
предприятие | приятието, което подава декла- |
рацията. Попълнете само дек- | |
ларацията без приложенията | |
към нея. | |
Предприятие | Попълнете приложенията, след |
партньор | това попълнете декларацията, |
като впишете в таблицата по- | |
долу резултатите | |
Свързано | от изчисленията от приложе- |
предприятие | нията. |
2. Представляваното от мен (нас) предприятие за ..................................... финансова година има следните стойности за средносписъчен брой на персонала, годишен оборот и стойност на активите, изчислени съгласно чл. 4б - чл. 4г от Закона за малките и средните предприятия: |
Средносписъ- | Годишен | Стойност на |
чен брой на | оборот | активите |
персонала | (хиляди лева) | (хиляди лева) |
Цифром: | Цифром: | Цифром: |
Словом: | Словом: | Словом: |
Забележка. Данните се определят на годишна база и се отнасят за последния одобрен финансов отчет. В случаите на новообразувани малки и средни предприятия, чийто финансов отчет още не е одобрен, данните се определят според стойността на показателите за текущата финансова година. |
3. В сравнение с финансовата година, която непосредствено предхожда финансовата година, посочена в т. 2 от тази декларация, има промяна в данните на представляваното от мен (нас) предприятие, която може да доведе до промяната на неговата категория (микро-, малко, средно или голямо предприятие): |
Не | Да (попълнете и приложете де- |
кларация за финансовата годи- | |
на, непосредствено предхожда- | |
ща финансовата година по т. 2) | |
Опис на прило- | |
женията: |
Декларирам верността на данните в декларацията и приложенията. |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
________________ |
(*1) Забележка. Когато предприятието се представлява заедно от няколко физически лица, се попълват данните и декларацията се подписва от всички тях. |
(*2) Забележка. В съответното поле се отбелязва с "Х" типът предприятие. |
Част А |
към декларацията за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ДАННИТЕ НА ПРЕДПРИЯТИЕ ПАРТНЬОР ИЛИ СВЪРЗАНО ПРЕДПРИЯТИЕ |
1. Попълнете таблицата по-долу. За правилата за изчисляване на данните за предприятие партньор или свързано предприятие виж чл. 4г от Закона за малките и средните предприятия и указанията за попълване на декларацията. |
Отчетен период: ..................... финансова година |
Сред- | Годи- | Стой- | |
носпи- | шен | ност | |
съчен | обо- | на ак- | |
брой | рот | тивите | |
на пер- | (хиля- | (хиля- | |
сонала | ди | ди | |
лева) | лева) | ||
1 | 2 | 3 | 4 |
1. Данните за предприятието, което подава декларацията или консолидираните финансови отчети | |||
(впишете тук данните от таблица Б1 на Част Г) | |||
2. Сборът от пропорционално изчислените данни на всички предприятия партньори (ако има такива) (впишете тук данните от таблица А на Част Б) | |||
3. Сборът от пълния размер на данните на всички свързани предприятия (ако има такива), ако не са включени чрез консолидиране в ред 1 (впишете тук данните от таблица Б2 на Част Г) | |||
Общо: |
Забележка. Всички данни се определят на базата на предходната финансова година. В случаите на новообразувани малки и средни предприятия, чийто финансов отчет още не е одобрен, данните се определят според стойността на показателите за текущата финансова година (виж чл. 4б ЗМСП). |
2. Данните от ред "Общо" следва да се впишат в таблицата по т. 2 от декларацията. |
3. Представете Част Б, ако предприятието, което подава декларацията, има предприятие партньор, за което са посочени данни в таблицата по-горе. За всяко предприятие партньор представете Част В. |
4. Представете Част Г, ако предприятието, което подава декларацията, има свързано предприятие, за което са посочени данни в таблицата по-горе. За всяко свързано предприятие представете Част Д. |
Подпис: ..................................................... |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
Част Б |
към декларацията за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
Предприятия партньори |
1. В таблицата по-долу се вписват данните от "таблицата за партньорство" на приложение № 3 на всяко предприятие, за което е попълнена Част В. |
Част В се попълва за всяко предприятие - партньор на предприятието, подаващо декларацията, и за всяко предприятие - партньор на всяко свързано предприятие, за което данните все още не са включени в консолидирания финансов отчет на това свързано предприятие. |
Таблица А |
Предприятие | Средноспи- | Годишен | Стойност |
партньор | съчен брой | оборот | на акти- |
(наименова- | на пер- | (хиляди | вите |
ние/иденти- | сонала | лева) | (хиляди |
фикация) | лева) | ||
Данни | |||
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. | |||
Общо |
(добавете редове към тази таблица, ако е необходимо) |
Забележка. Данните от горната таблица са резултат от пропорционалните изчисления, направени в Част В. |
2. Данните от ред "Общо" на таблица А следва да се впишат в ред втори (относно предприятията партньори) на таблицата в Част А. |
Подпис: ..................................................... |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
Част В |
към декларацията за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
ДАННИ ЗА ПРЕДПРИЯТИЕ ПАРТНЬОР |
1. Идентифициране на предприятие партньор: |
Пълно наименование на предприятието: |
.................... |
Адрес на управление/постоянен адрес: |
.................... |
ЕИК/БУЛСТАТ |
.................... |
2. Данни за предприятието партньор: |
Отчетен период: ......................... финансова година |
Средноспи- | Годишен | Стойност | |
съчен брой | оборот | на акти- | |
на пер- | (хиляди | вите | |
сонала | лева) | (хиляди | |
лева) | |||
Данни |
Забележка. Данните на предприятието партньор се вземат от неговия годишен финансов отчет или консолидиран финансов отчет, ако такъв се съставя. Към тези данни се добавят 100 % от данните на предприятията, които са свързани с това предприятие партньор, освен ако данните на свързаните предприятия вече са включени в консолидирания финансов отчет на предприятието партньор (чл. 4г, ал. 5 ЗМСП). |
Ако това е необходимо, представете Част Д за предприятията, които все още не са включени чрез консолидиране. |
3. Пропорционално изчисляване |
а) Посочете точно какъв дял (в процентно отношение) от капитала или от правото на глас предприятието, което подава декларацията (или свързаното предприятие, чрез което отношението с предприятието партньор се установява), притежава в предприятието партньор, за което се отнася това приложение: |
.................... |
.................... |
Посочете също дела (в процентно отношение) от капитала или от правото на глас, който предприятието партньор, за което се попълва това приложение, притежава в предприятието, което подава декларацията/свързаното предприятие: |
.................... |
.................... |
Забележка. В полето по буква а) се посочва по-високият от двата дяла (от правото на глас или от капитала). Към този дял следва да се добави делът, който свързано предприятие притежава в същото предприятие (виж чл. 4, ал. 3 ЗМСП). |
б) По-високият от двата дяла (процентно съотношение) следва да се приложи по отношение на данните в таблицата по т. 2 от това приложение. Резултатите от пропорционалното изчисление следва да се попълнят в таблицата по-долу: |
Таблица за партньорство |
Средноспи- | Годишен | Стойност | |
съчен брой | оборот | на акти- | |
на пер- | (хиляди | вите | |
сонала | лева) | (хиляди | |
лева) | |||
1. Данни |
3. Данните от таблицата за партньорство следва да се впишат в таблица А на Част Б |
Подпис: ..................................................... |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
Част Г |
към Декларацията за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
СВЪРЗАНИ ПРЕДПРИЯТИЯ |
1. Определете кой от посочените по-долу два случая се отнася за предприятието, което подава декларацията: |
Случай 1: предприятието, което подава декларацията, съставя консолидиран финансов отчет или е включено чрез консолидиране в консолидирания финансов отчет на друго предприятие (таблица Б (1). |
Случай 2: предприятието, което подава декларацията, или едно или повече от свързаните предприятия не съставят консолидиран финансов отчет или не са включени в консолидиран финансов отчет (таблица Б (2). |
Забележка. Данните на свързаните предприятия се вземат от техните годишни финансови отчети или консолидирани финансови отчети. Към данните на свързаните предприятия се добавят данните на всяко тяхно предприятие партньор, при условие че вече не са били включени в консолидираните финансови отчети с дял, пропорционален на дела по чл. 4г, ал. 3 ЗМСП (чл. 4г, ал. 6 ЗМСП). |
2. Методи за изчисление: |
В случай 1: Консолидираните финансови отчети служат като основа на изчислението. |
Попълнете таблица Б (1) по-долу. |
Таблица Б (1) |
Средноспи- | Годишен | Стойност | |
съчен брой | оборот | на акти- | |
на персо- | (хиляди | вите | |
нала (*) | лева) | (хиляди | |
лева) | |||
Общо |
(*) Забележка. Където в консолидираните финансови отчети няма данни за персонала, изчислението се извършва чрез добавяне на данните на предприятията, към които въпросното предприятие е свързано. |
Данните от ред "Общо" на таблица Б(1) следва да се впишат в ред 1 на таблицата в приложение № 1 към декларацията. |
Предприятия, включени чрез консолидиране |
Свързани | Адрес на | ЕИК/ | Име и |
предприятия | управление | БУЛСТАТ | длъжност |
(наименова- | (постоянен | на пред- | |
ние и правно- | адрес) | ставлява- | |
организаци- | щия/ите | ||
онна форма) | |||
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. |
Забележка. Предприятията, партньори на свързаното предприятие, които все още не са включени чрез консолидиране, се разглеждат като партньори на предприятието, което подава декларация. За тези предприятия следва да се попълни Част В и данните им се добавят в таблицата на Част Б. |
В случай 2: За всяко свързано предприятие попълнете Част Д и съберете в пълен размер данните от финансовите отчети на всички свързани предприятия, като попълните таблица Б (2) по-долу. |
Таблица Б (2) |
Предприятие | Средноспи- | Годишен | Стойност |
(наименова- | съчен брой | оборот | на акти- |
ние и правно- | на персо- | (хиляди | вите |
организаци- | нала | лева) | (хиляди |
онна форма) | лева) | ||
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
Общо |
Забележка. Попълнете Част Д за всяко предприятие, посочено в таблицата. |
Подпис: ..................................................... |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
Част Д |
към Декларацията за обстоятелства по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
ПРИЛОЖЕНИЕ ЗА СВЪРЗАНОСТ |
(попълва се само за свързани предприятия, които не са включени чрез консолидиране в таблица Б (1) |
1. Идентифициране на свързаното предприятие |
Пълно наименование на предприятието: |
.................... |
Адрес на управление/постоянен адрес: |
.................... |
ЕИК/БУЛСТАТ |
.................... |
Име и длъжност на представляващия(ите): .................... |
2. Данни на предприятието |
Отчетен период: .................... финансова година |
Средноспи- | Годишен | Стойност | |
съчен брой | оборот | на акти- | |
на персо- | (хиляди | вите | |
нала | лева) | (хиляди | |
лева) | |||
Общо |
Данните от горната таблица следва да се впишат в таблица Б (2) на Част Г. |
Забележка. Данните на свързаните предприятия се вземат от техните годишни финансови отчети или консолидирани финансови отчети. Към данните на свързаните предприятия се добавят данните на всяко тяхно предприятие партньор, при условие че вече не са били включени в консолидираните финансови отчети с дял, пропорционален на дела по чл. 4г, ал. 3 ЗМСП (чл. 4г, ал. 6 ЗМСП). |
Предприятията партньори на свързаното предприятие, които все още не са включени чрез консолидиране, се разглеждат като партньори на предприятието, което подава декларация. За тези предприятия следва да се попълни приложение № 3 и данните им се добавят в таблицата на Част Б. |
Подпис: ..................................................... |
За деклариране на неверни данни се носи наказателна отговорност по Наказателния кодекс. |
Указания за попълване на Декларацията за обстоятелствата по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия |
1. Основание за подаване на декларацията и ред за установяване на статуса на микро-, малко и средно предприятие |
Декларация за обстоятелствата по чл. 3 и 4 от Закона за малките и средните предприятия (ЗМСП) се подава на основание чл. 4а ЗМСП. |
Законът за малките и средните предприятия (ЗМСП) (последно изменение, ДВ, бр. 59 от 2006 г.) напълно въвежда дефиницията за малки и средни предприятия, която се съдържа в Препоръката на Европейската комисия 2003/361/ЕС. |
Съгласно ЗМСП за установяване качеството на микро-, малко или средно предприятие е необходимо да се попълни и подпише само настоящата декларация. |
Представянето на декларацията не изключва предвидените в законодателството проверки на декларираните обстоятелства. |
2. Кой подава декларация |
Тази декларация се подава от всяко лице, което отговаря на дефиницията за "предприятие" по смисъла на ЗМСП и иска да бъде установено, че е микро-, малко или средно предприятие. |
Съгласно ЗМСП (§ 1, т. 1) предприятие е всяко физическо лице, юридическо лице или гражданско дружество, което извършва стопанска дейност, независимо от собствеността, правната и организационната си форма. |
Следователно тази декларация могат да подават лицата, които са търговци по смисъла на Търговския закон, занаятчии по смисъла на Закона за занаятите, а така също гражданските дружества (неперсонифицираните общности) по Закона за задълженията и договорите и юридическите лица с нестопанска цел, регистрирани по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, които редовно осъществяват стопанска дейност, и физическите лица, които не са търговци, но осъществяват редовно стопанска дейност. Водещ критерий при определяне на това кой е предприятие и съответно кой може да подаде декларация е осъществяването на стопанска дейност. |
Декларацията се подава и подписва от физическото лице, което представлява предприятието. Нотариална заверка на подписите върху декларацията не се изисква. |
3. В кои случаи се подава декларация |
Декларацията се подава, когато предприятие желае да се ползва от предимствата за микропредприятие, малко или средно предприятие. |
Декларацията се подава до съответния държавен орган на централната изпълнителна власт (министерство, агенция и др.) или орган на местно самоуправление, който: |
1) по силата на нормативен акт предоставя облекчения за малки и средни предприятия, или |
2) изпълнява програма за насърчаване на малките и средните предприятия, в това число проект или схема за държавна помощ за малки и средни предприятия. |
4. Кои са критериите за малки и средни предприятия |
Категорията "малки и средни предприятия" се регламентира от ЗМСП и включва три вида предприятия: микропредприятия, малки и средни предприятия. |
Критериите за определяне на вида предприятие са два: средносписъчен брой на персонала и финансов критерий. Необходимо е предприятието да отговаря едновременно и на двата критерия, за да може да се ползва от статуса на микропредприятие, малко или средно предприятие. |
От своя страна финансовият критерий съдържа два алтернативни критерия: годишен оборот или стойност на активите. Достатъчно е поне единият от двата финансови критерия да бъде изпълнен заедно с критерия за средносписъчен брой на персонала, за да може предприятието да бъде квалифицирано като малко или средно. |
Всички данни (стойности) за критериите за малки и средни предприятия се изчисляват и попълват в декларацията на годишна база - въз основа на данните за предходната финансова година. В случай на новообразувано предприятие данните се определят и попълват в декларацията според стойността на показателите за текущата година. |
В таблицата по-долу са посочени максималните стойности за критериите за малки и средни предприятия съгласно изискванията на чл. 3 ЗМСП. |
Катего- | Сред- | Годишен | Стойност |
рия | носпи- | оборот | на акти- |
пред- | съчен | ||
приятие | брой | ||
на пер- | |||
сонала |
Средно | |||
предпри- | |||
ятие | < 250 | <= 97 500 000 лв. | <= 84 000 000 лв. |
Малко | |||
предпри- | |||
ятие | < 50 | <= 19 500 000 лв. | <= 19 500 000 лв. |
Микро- | |||
предпри- | |||
ятие | < 10 | <= 3 900 000 лв. | <= 3 900 000 лв. |
5. Тип предприятие |
Дефиницията за малки и средни предприятия различава три типа предприятие в зависимост от отношенията му с други предприятия, а именно - дали то притежава дял от капитала или част от броя на гласовете в общото събрание на друго предприятие, или упражнява решаващо влияние върху друго предприятие. |
Трите типа предприятие са: независимо предприятие, предприятие партньор и свързано предприятие. |
Типът предприятие е от значение при изчисляването на средносписъчния брой на персонала, годишния оборот и стойността на активите на предприятието (чл. 4г ЗМСП). |
6. Кое предприятие е независимо |
Това е най-често срещаният тип предприятие. Такива са всички предприятия, които не са предприятия партньори или свързани предприятия. |
7. Кое предприятие е предприятие партньор |
Предприятие партньор е това предприятие, което е установило значително финансово партньорство с други предприятия и нито едно от тези предприятия не осъществява ефективен пряк или непряк контрол върху друго. Предприятия партньори са тези, които не са независими, но не са и свързани помежду си. |
Предприятие, което подава декларация, е предприятие партньор, ако: |
1. притежава повече от 25, но по-малко от 50 % от капитала или от броя на гласовете в друго предприятие, или друго предприятие притежава повече от 25, но по-малко от 50 % от капитала или от броя на гласовете в предприятието, подаващо декларацията, и |
2. предприятието, подаващо декларация, не съставя консолидиран финансов отчет, който включва другото предприятие чрез консолидиране, и не е включено чрез консолидиране във финансовия отчет на другото предприятие или на свързано с него предприятие. |
При определянето на притежавания дял от капитала или от броя на гласовете, посочени в т. 1, предприятието А следва да добави към своя дял дела, притежаван в същото предприятие партньор В от всяко друго предприятие С, което е свързано с предприятието А (чл. 4, ал. 3 ЗМСП). |
8. Кое предприятие е свързано предприятие |
Този тип предприятие е възможен, когато предприятия образуват група чрез пряк или непряк контрол помежду си поради съществуването на някои от отношенията, посочени в чл. 4, ал. 5 ЗМСП. |
Предприятия, които съгласно законодателството следва да съставят консолидиран финансов отчет или се включват в консолидирания финансов отчет на друго предприятие, са свързани предприятия. Законът за малките и средните предприятия обаче визира (чл. 4, ал. 5) случаи на свързаност между предприятията, при които няма изискване за съставяне на консолидиран финансов отчет. Ето защо предприятието следва да провери дали то не отговаря на някои от условията, посочени в чл. 4, ал. 5 ЗМСП, и съответно дали то е свързано, въпреки че спрямо него не се прилага изискването за съставяне на консолидиран финансов отчет. |
Предприятия, осъществяващи помежду си някое от отношенията по ал. 5, чрез физическо лице или група от физически лица, които действат съвместно, се считат също за свързани предприятия, ако извършват своята дейност или част от нея на същия съответен пазар или вертикално свързани пазари. |
Членовете на организациите на производители няма да бъдат приемани за свързани предприятия и предприятия партньори при определяне на обстоятелствата по чл. 3, освен в случаите, когато са свързани или са предприятия партньори извън организацията. |
9. При какви изключения предприятието се смята за независимо |
Съгласно чл. 4, ал. 4 ЗМСП предприятието се смята за независимо в случаите, когато негови предприятия партньори са следните лица: |
- инвестиционно дружество; |
- дружество за рисково инвестиране; |
- физическо лице, което обичайно рисково инвестира индивидуално или съвместно с други физически лица в предприятия, които не са публични дружества по смисъла на чл. 110 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа (бизнес ангели), при условие че общата инвестиция в предприятието не надвишава 2 400 000 лв.; |
- висши училища или изследователски центрове; |
- институционални инвеститори, включително регионални фондове за развитие; |
- община с брой на жителите под 5000 души и с годишен бюджет, който не превишава 19 000 000 лв. |
В цитираните изключения, при които предприятието се смята за независимо, в декларацията като тип предприятие то посочва "независимо" и не представя приложения към нея. |
10. Как се изчисляват данните за предприятията партньори (чл. 4б, 4в и 4г от Закона за малките и средните предприятия) |
ПРИМЕР |
Моето предприятие А притежава 33 % от В и 49 % от Г, докато Б притежава 25 % от моето предприятие. За да изчисля броя на заетите и финансовите показатели, аз добавям съответните проценти от данните за Б, В и Г към моите. |
Данни за предприятие А = 100 % от А + 25 % от Б + 33 % от В + 49 % от Г |
11. Как се изчисляват данните за свързаните предприятия (чл. 4б, 4в и 4г от Закона за малките и средните предприятия) |
ПРИМЕР |
Моето предприятие А притежава 51 % от В и 100 % от Г, докато Б притежава 60 % от моето предприятие. Тъй като "холдингът" във всеки случай е над 50 %, аз добавям по 100 % от данните за всяко предприятие. |
Данни за предприятие А = 100 % от А + 100 % от Б + 100 % от В + 100 % от Г |
12. Допълнителни примери: |
ПРИМЕР 1 |
Моето предприятие А е свързано с предприятие Б чрез 60 %, които Б притежава в моето предприятие. Но Б има също две предприятия партньори В и Г с дял съответно в него 33 % и 25 %. |
Данни за предприятие А = 100 % от А + 100 % от Б + 32 % от В + 25 % от Г |
ПРИМЕР 2 |
Предприятия Б и В са партньори на моето А и притежават дял от 38 %. Б е свързано с Г чрез 60 % дял, а Д е партньор на В чрез 40 % дял. При изчисляването няма да вземам предвид Д, тъй като това предприятие партньор няма непосредствено възходяща връзка с моето. |
Данни за предприятие А = 100 % от А + 38 % от (Б+Г) + 38 % от В |
ПРИМЕР 3 |
Моето предприятие А има три инвеститора - Б, В и Г, всеки с дял от 20 %. Тези инвеститори са свързани помежду си, формирайки група от свързани предприятия: Б притежава дял от 70 % във В, а В притежава дял от 60 % в Г. На пръв поглед А е независимо предприятие, но понеже Б, В и Г са свързани, те заедно като група притежават 60 % от А. |
Данни за предприятие А = 100 % от А + 100 % от Б + 100 % от В + 100 % от Г |
Приложение № 3 към чл. 22, ал. 1, т. 3, буква "а"
Мярка 2.6. "Инвестиции в преработка и маркетинг на продукти от риболов и аквакултура" |
Критерии за приоритизация и оценка на проектите в условия на ограничен бюджет |
Приоритет за избор на проектите ще | Коефициент |
бъде даван в следната | на точките |
последователност: | за оценка |
Преработка: | |
1. Преработка или предлагане на нови и/ | |
или висококачествени продукти на пазара | * 1 |
2. Преработка на отпадъците | * 0.8 |
3. Други инвестиции | * 0.4 |
Маркетинг: | |
Изграждане на стоково тържище | * 1 |
Изграждане на пазари на производители | * 0.8 |
Вид на предприятието микро и малко | 40 |
Точките за оценка: | |
Разкриване на над 10 работни места | 40 |
Разкриване на 5 до 9 работни места | 30 |
Разкриване на 1 до 4 работни места | 20 |
Проекти, предложени от млади собстве- | |
ници на пазарни структури/преработва- | |
телни предприятия на възраст от 18 до | |
40 години | 10 |
Проекти, предложени от жени, собстве- | |
ници на пазарни структури/ преработва- | |
телни предприятия | 10 |
Максимален брой точки | 100 |
Приложение № 4 към чл. 27, ал. 1
(Попр. - ДВ, бр. 30 от 2009 г.)
Държавен фонд "Земеделие" - РА |
Програма за развитие на Сектор "Рибарство" (2007 - 2013) |
Заявка за авансово плащане |
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ЗАЯВКА ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ |
1. Ползвателят попълва номера и датата на Договора за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ. |
2. Ползвателят попълва подробно личните си данни, както и данните на дружеството, което представлява, в случай че то е ползвателят. |
3. Ползвателят попълва внимателно информацията за банковата си сметка. |
4. Ползвателят попълва информацията за местоположението на инвестицията. |
5. Упълномощеното лице попълва личните си данни, както и тези за пълномощното (в случай че ползвателят е възпрепятстван да подаде лично заявката за авансово плащане и е упълномощил за това друго лице). |
6. Ползвателят попълва секция А "Общи условия" на заявката за авансово плащане: |
- Ползвателят попълва уникалния идентификационен номер на проекта, както и номера на договора, в който е одобрено авансовото плащане; |
- Ползвателят попълва размера на авансовото плащане, което заявява по този проект; |
- Ползвателят отбелязва, че декларира обстоятелствата в точка 3 на секция "Общи условия". |
7. Ползвателят попълва секция Б "Общи документи за всички ползватели" на заявката за авансово плащане, като отбелязва срещу всеки документ "да", в случай че го е представил, или "непр.", в случай че съответният документ е неприложим. |
8. Ползвателят попълва секция В "Необходими специфични документи" на заявката за авансово плащане, като отбелязва срещу всеки документ "да", в случай че го е представил. |
9. Ползвателят (а не упълномощеното лице, ако има такова) изписва саморъчно имената си, подписва заявката за авансово плащане и поставя дата. |
Документите, представени със заявката за авансово плащане, трябва да отговарят на следните изисквания: |
1. Да се представят в оригинал, нотариално заверено копие или копие, заверено от ползвателя. В случай на представяне на заверени от ползвателя копия на документи техните оригинали се осигуряват за преглед от служител на ДФЗ - РА. |
2. Да се подават лично от ползвателя или от упълномощено от него лице с нотариално заверено изрично пълномощно. |
3. Да се представят на български език. В случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той трябва да бъде придружен с превод на български език, извършен от заклет преводач, а когато документът е официален по смисъла на Гражданския процесуален кодекс, същият трябва да бъде легализиран или с апостил. |
Приложение № 5 към чл. 29, ал. 1
(Попр. - ДВ, бр. 30 от 2009 г.)
Приложение № 6 към чл. 40, ал. 1
ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ РИСКОВЕ
1. Пожар, мълния, експлозия, имплозия.
2. Сблъсък с летателни апарати и тела и/или падащи предмети от тях.
3. Буря, ураган.
4. Тежест и измокряне от естествено натрупване на сняг или лед.
5. Измокряне от забравени кранове или чешми или авария на водопроводни или отоплителни инсталации.
6. Наводнения от природни бедствия.
7. Свличане на земни маси.
8. Земетресения.
9. Кражби от всякакъв тип.
10. Транспортиране на застрахованото имущество със собствен автотранспорт.