Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 8 от 30.I

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ СЪВЕТА НА МИНИСТРИТЕ НА БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА И ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ОСТАНАЛИТЕ СТРАНИ - УЧАСТНИЧКИ В ПСЮИЕ, МИСИЯТА НА ООН ЗА ВРЕМЕННА АДМИНИСТРАЦИЯ НА КОСОВО, ОТ ИМЕТО НА КОСОВО, В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕЗОЛЮЦИЯ 1244 НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ СЪВЕТА НА МИНИСТРИТЕ НА БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА И ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ОСТАНАЛИТЕ СТРАНИ - УЧАСТНИЧКИ В ПСЮИЕ, МИСИЯТА НА ООН ЗА ВРЕМЕННА АДМИНИСТРАЦИЯ НА КОСОВО, ОТ ИМЕТО НА КОСОВО, В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕЗОЛЮЦИЯ 1244 НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН ОТНОСНО ДОГОВОРЕНОСТИТЕ СЪС СТРАНАТА ДОМАКИН ЗА СЕКРЕТАРИАТА НА СЪВЕТА ЗА РЕГИОНАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО
(Утвърдено с Решение № 758 от 23 ноември 2007 г. на Министерския съвет. В сила от 22 април 2008 г.)

Издадено от Министерството на външните работи

Обн. ДВ. бр.8 от 30 Януари 2009г.

Съветът на министрите на Босна и Херцеговина и правителствата на останалите страни - участнички в ПСЮИЕ, и Мисията на ООН за временна администрация на Косово, от името на Косово, в съответствие с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН (наричани по-нататък в текста "страните"),

Оценявайки усилията, които членовете на Съвета за регионално сътрудничество полагат за изграждане на по-тясно регионално сътрудничество, и изпълнени с решителност да засилят регионалната принадлежност;

Основавайки се на постигнатото от Пакта за стабилност за Югоизточна Европа за укрепване на стабилността, развитието и сътрудничеството в нашия регион;

Изразявайки своята решителност и обединявайки усилията си за по-нататъшно укрепване и засилване на връзките и сътрудничеството между държавите в Югоизточна Европа, както и между тях и европейските и евроатлантическите държави и институции и други международни партньори;

Потвърждавайки решенията на държавните и правителствените ръководители на страните - участнички в ПСЮИЕ, на срещата им на 11 май 2007 г. в Загреб, включително договорения Статут на Съвета за регионално сътрудничество;

Се споразумяха за следното:


I. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Определения

Член 1

По смисъла на това споразумение:

а) "страна домакин" означава Босна и Херцеговина;

b) "секретариат на СРС" означава Секретариата на Съвета за регионално сътрудничество;

c) "генерален секретар" означава лице, назначено на длъжността ръководител на Секретариата, което ръководи дейността на Секретариата на СРС;

d) "длъжностно лице" означава служител на Секретариата на СРС, за който е уведомено Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина, който изпълнява задълженията в Секретариата на СРС на пълен щат, с изключение на лицата по точка (f) от този член;

e) "експерт" означава лице, което изпълнява временна задача за Секретариата на СРС, с изключение на лицата по точки (d) и (f) от този член;

f) "технически и обслужващ персонал" означава служители, които извършват техническо и административно или домакинско обслужване на Секретариата на СРС;

g) "представител" означава упълномощен представител на страните - участнички в ПСЮИЕ, и други членове на СРС.


Седалище

Член 2

1. С настоящото се създава Секретариатът на СРС. Седалището на Секретариата на СРС е в Сараево, Босна и Херцеговина.

2. Съветът на министрите на Босна и Херцеговина осигурява на Секретариата на СРС безвъзмездно цялата необходима материална база, включително удобни и подходящи помещения за ефективно изпълнение на неговите функции, посочени в договорения Статут на Съвета за регионално сътрудничество и това споразумение.


Правосубектност

Член 3

1. Секретариатът на СРС е юридическо лице и притежава необходимата правосубектност да извършва своите функции с оглед на сключването на договори, придобиването и разпореждането с движимо и недвижимо имущество и предприемането на правни действия съгласно законодателството на Босна и Херцеговина.

2. Секретариатът на СРС притежава правосубектност да сключи Споразумение за главна квартира с Кралство Белгия за неговата Служба за връзки в Брюксел.


II. ДОГОВОРЕНОСТИ СЪС СТРАНАТА ДОМАКИН

Вътрешен правилник на Секретариата на СРС

Член 4

1. Секретариатът на СРС може да приема необходимите вътрешни правилници относно изпълнението и организирането на своите функции в съответствие с договорения Статут на СРС.

2. Секретариатът на СРС уведомява компетентните органи на Босна и Херцеговина за съответните правилници.


Знаме, герб и отличителни знаци

Член 5

1. Секретариатът на СРС може да използва знамето, герба и отличителните знаци на СРС, както е прието от СРС, в своите помещения и на моторните превозни средства, използвани за служебни цели.

2. Моторните превозни средства, които са собственост на Секретариата, имат право на дипломатически регистрационни номера и съответен статут.


Свобода на действие на Секретариата

Член 6

Страната домакин гарантира свободата на действие на Секретариата на СРС.


Неприкосновеност

Член 7

1. Помещенията на Секретариата на СРС са неприкосновени. Компетентните органи на Босна и Херцеговина имат право да влизат в помещенията на Секретариата на СРС с оглед на изпълнението на техните задължения само със съгласие на Генералния секретар или на надлежно упълномощени длъжностни лица на Секретариата при съгласувани с тях условия.

2. Съветът на министрите Босна и Херцеговина предприема всички необходими мерки за защита на помещенията на Секретариата срещу посегателства или щети и за недопускане на накърняване на неговото достойнство.

3. Регистрите и архивът на Секретариата, както и цялата документация (включително компютърни програми и снимки), които са негова собственост или са в негово владение, са неприкосновени.

4. Секретариатът на СРС гарантира, че помещенията му няма да се превърнат в убежище за лица, които се стремят да избегнат задържане по заповед на органите на Босна и Херцеговина, или за лица, които се стремят да избегнат изпълнението на съдебни производства, или за лица, за които е издадена заповед за екстрадиране или депортиране.


Освобождаване от съдебни и изпълнителни производства

Член 8

1. Секретариатът на СРС е освободен от съдебни и изпълнителни производства в страната домакин, с изключение на следните случаи:

а) договори за покупка на стоки и услуги, заеми или други сделки за осигуряване на финансиране, както и отношения на гарантиране или обезщетяване във връзка с такива сделки или други финансови задължения освен в случаите, когато е постигнато или ще бъде договорено помирение;

b) граждански искове, предявени от трета страна, поради смърт, материални щети или телесна повреда при пътнотранспортно произшествие с моторно превозно средство, което е собственост на Секретариата на СРС или се използва от негово име;

c) насрещни искове в пряка връзка със започнати от Секретариата на СРС процедури;

d) трудови спорове съгласно трудовото законодателство.

2. По отношение на движимото и недвижимото си имущество - независимо от неговото местоположение и от неговия владелец в Босна и Херцеговина, Секретариатът на СРС е освободен от всякакви изпълнителни мерки, включително конфискация, изземване, възбрана или каквато и да е друга форма на принудително изпълнение, секвестиране или друго отнемане на собствеността съгласно законите на Босна и Херцеговина.


Кореспонденция

Член 9

1. По отношение на служебната кореспонденция на Секретариата на СРС се осигурява същото третиране, което се предвижда за дипломатическите мисии в Босна и Херцеговина.

2. Секретариатът на СРС може да използва всички подходящи съобщителни средства и има право да използва кодиране в служебната си кореспонденция. Освен това той има право да изпраща и да получава кореспонденция чрез надлежно обозначени куриери или в пратки, които имат същите привилегии и имунитети, каквито имат дипломатическите куриери и дипломатическата поща.

3. Служебната кореспонденция и останалите служебни съобщения на Секретариата не подлежат на цензуриране, когато са подходящо обозначени.

4. Използването на далекосъобщителна техника при необходимост се съгласува от техническа гледна точка с компетентните далекосъобщителни органи на Босна и Херцеговина.


Издания

Член 10

Вносът и износът на издания за нуждите на Секретариата на СРС, както и на други информационни материали, които Секретариатът на СРС внася или изнася в рамките на служебната си дейност, не са предмет на ограничения от какъвто и да било характер.


Комунално-битови услуги

Член 11

1. Компетентните органи на Босна и Херцеговина се задължават по молба на Секретариата на СРС и при справедливи условия да предоставят комунално-битови услуги на Секретариата, които са му необходими за изпълнение на неговите функции и които включват, но без да се ограничават до радиовръзки, пощенски услуги, телефон, електроенергия, водоснабдяване и канализация, газоснабдяване, сметосъбиране и противопожарна охрана.

2. Цените на комунално-битовите услуги по предходната алинея не надхвърлят най-ниските сравними цени, одобрени за дипломатическите мисии.

3. При прекратяване или уведомление за прекратяване на горепосочените комунално-битови услуги Секретариатът на СРС има същия приоритет, какъвто имат дипломатическите мисии по отношение на изискванията на служебните му функции.

4. По искане на компетентните органи на Босна и Херцеговина Генералният секретар отговаря за осигуряването на възможност на надлежно упълномощени представители на предприятията за комунално-битови услуги да проверяват, ремонтират, поддържат и преместват съоръжения в помещенията на Секретариата на СРС в подходящо време при условия, които няма да попречат на работата на Секретариата на СРС.


Освобождаване от данъци и такси

Член 12

1. Секретариатът на СРС, неговите финансови средства, доходи и друго имущество се освобождават от преки централни и местни данъци и такси. Това освобождаване не се прилага към данъци и заделени средства, които се смятат за данъци върху комунално-битовите услуги по фиксирани цени в съответствие с обема на предоставените услуги, които могат да се установят, опишат и отделят.

2. По отношение на данъка върху добавената стойност, който е включен в цените или е изчислен отделно, освобождаването се прилага единствено към предметите, придобити за служебно ползване от Секретариата на СРС, като закупените за собствена употреба стоки, към които се прилага освобождаване от данъци съгласно тази разпоредба, не бива да се продават, даряват или по друг начин да се отчуждават освен според съгласуваните със Съвета на министрите на Босна и Херцеговина условия.

3. Секретариатът на СРС се освобождава от всички централни и местни такси или налози освен включените в цената на реално предоставени услуги.


Освобождаване от мита и митническо оформяне

Член 13

1. Митническото оформяне на предмети за Секретариата на СРС е също толкова благоприятно, колкото е за дипломатическите мисии в Босна и Херцеговина.

2. Стоките, включително моторни превозни средства и резервни части за тях, внесени или изнесени за служебно ползване от Секретариата на СРС, се освобождават от плащането на митни сборове.


Свободно разпореждане с финансови средства и свободна стопанска дейност

Член 14

С оглед на изпълнението на своите функции Секретариатът на СРС има право да получава, съхранява, преобразува и прехвърля всякакви финансови средства, валути, пари в брой и други прехвърляеми ценности, свободно да се разпорежда с тях и да извършва стопанска дейност без ограничения съгласно законодателството на Босна и Херцеговина.


Обществено осигуряване

Член 15

1. Секретариатът на СРС и неговите длъжностни лица се освобождават от плащане на задължителни вноски във връзка с всякакви видове обществено осигуряване в Босна и Херцеговина.

2. Длъжностните лица имат право да участват в здравноосигурителни системи, да бъдат осигурени срещу злополука и да имат пенсионно осигуряване в Босна и Херцеговина съгласно законодателството на Босна и Херцеговина.


Генерален секретар

Член 16

По време на изпълнението на служебните си задължения в Босна и Херцеговина Генералният секретар на СРС има право на същите привилегии и имунитети, каквито имат ръководителите на дипломатически мисии в Босна и Херцеговина съгласно разпоредбите на Виенската конвенция за дипломатическите отношения от 18 април 1961 г.


Длъжностни лица

Член 17

1. Длъжностните лица в Босна и Херцеговина имат право на следните привилегии и облекчения в Босна и Херцеговина:

а) освобождаване от съдебни производства по отношение на устни или писмени изявления, както и всякакви действия, извършени при изпълнение на служебните им задължения дори след като престанат да работят като длъжностни лица в Секретариата на СРС;

b) освобождаване от проверка и изземване на личен багаж;

c) неприкосновеност на служебната документация, данните и другите материали;

d) освобождаване от данъци, включително от ДДС, удръжки от заплатите, допълнителните възнаграждения и обезщетенията, които им се изплащат от Секретариата на СРС за извършената работа съгласно законите на Босна и Херцеговина;

e) освобождаване от имиграционни ограничения и от задължението да регистрират себе си и членовете на своите семейства, с които живеят в едно домакинство;

f) защита и облекчения при репатриране за тях и членовете на техните семейства, с които живеят в едно домакинство, равностойни на предвидените за членове на дипломатически мисии с аналогичен ранг;

g) право да внасят за лична употреба безмитно и без заплащане на други данъци и такси, при условие че тези данъци и такси не се начисляват върху предоставени комунално-битови услуги, както и освобождаване от ограничения върху вноса и количествени ограничения върху вноса и износа на:

(i) лични мебели и вещи - в една или няколко отделни пратки, в момента, в който встъпват в длъжност; и

(ii) едно моторно превозно средство на всеки четири години.

2. Начинът на разпореждане с внесените стоки с освобождаване от вносни мита се определя съгласно нормативните актове за митническите, данъчните и другите облекчения за чуждестранните дипломатически и консулски представителства в Босна и Херцеговина.


Граждани на Босна и Херцеговина и лица с разрешителни за постоянно пребиваване в страната

Член 18

Длъжностните лица, които са граждани на Босна и Херцеговина или са лица с разрешителни за постоянно пребиваване в Босна и Херцеговина, имат право само на привилегиите и имунитетите по член 15 и член 17, ал. 1, точки (а), (b), (c) и (d).


Представители

Член 19

Представителите имат право на следните облекчения по време на изпълнението на отговорностите си в Босна и Херцеговина, както и по време на пътуванията им на територията на Босна и Херцеговина:

a) освобождаване от съдебни производства по отношение на устни или писмени изявления, както и всякакви действия, извършени при изпълнение на служебните им задължения, дори след като престанат да бъдат представители;

b) освобождаване от проверка и изземване на личен багаж;

c) неприкосновеност на служебната документация, данните и другите материали;

d) освобождаване от имиграционни ограничения.


Експерти

Член 20

Експертите имат право на облекченията по член 17, ал. 1, точки (а), (b), (c) и (d) по време на изпълнението на служебните им задължения.


Технически и обслужващ персонал

Член 21

Секретариатът на СРС има право да наема технически и обслужващ персонал съгласно законите на Босна и Херцеговина.


Изключения от имунитета от съдебни и изпълнителни производства

Член 22

Длъжностните лица, представителите и експертите нямат имунитет по отношение на действия, които нарушават правилата за движение по пътищата.


Цел на привилегиите и облекченията

Член 23

1. Привилегиите и имунитетите по това споразумение се предоставят в интерес на СРС, а не за лични облаги на физическите лица.

2. Единствената им цел е да осигурят свобода на действие на Секретариата на СРС при всички обстоятелства, както и пълна независимост на посочените лица при изпълнението на служебните им задължения в Секретариата на СРС.


Уведомяване

Член 24

1. Секретариатът на СРС уведомява Дипломатическия протокол на Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина за имената на Генералния секретар, на длъжностните лица, както и на членовете на техните семейства незабавно или не по-късно от три дни след датата на тяхното пристигане. Секретариатът на СРС също така уведомява за прекратяването на мандата на Генералния секретар или на съответното длъжностно лице, както и при необходимост за обстоятелството, че дадено лице престава да бъде член на тяхното семейство.

2. На Генералния секретар, на длъжностните лица и на членовете на техните семейства се издават надлежните документи за самоличност от Дипломатическия протокол на Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина.


Освобождаване на Босна и Херцеговина от отговорност

Член 25

Босна и Херцеговина не поема никаква международна отговорност за действия или бездействия от страна на Секретариата на СРС на нейната територия.


Въпроси на сигурността

Член 26

1. Текстът на това споразумение по никакъв начин не представлява пречка за правото на Съвета на министрите на Босна и Херцеговина да прилага всички подходящи защитни мерки в интерес на обществената сигурност. Текстът на това споразумение по никакъв начин не представлява пречка за прилагането на законите на Босна и Херцеговина, които са необходими за опазване на общественото здраве и ред.

2. Ако Съветът на министрите на Босна и Херцеговина сметне за необходимо да прилага разпоредбите на ал. 1 от този член, веднага щом обстоятелствата позволяват той установява контакт със Секретариата на СРС с оглед на вземането на съвместно решение за мерките, които може да се наложат за защита на интересите на Секретариата на СРС.

3. Секретариатът на СРС се задължава да сътрудничи с властите на Босна и Херцеговина, за да предотврати всякакви посегателства срещу обществената сигурност поради дейности на Секретариата на СРС.


III. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Уреждане на спорни въпроси

Член 27

Всички спорни въпроси относно изпълнението и тълкуването на това споразумение ще се уреждат чрез преговори между страните.


Изменения и допълнения

Член 28

Това споразумение може да се изменя и допълва чрез взаимното съгласие на страните по споразумението. Измененията и допълненията влизат в сила съгласно разпоредбите на член 29 от това споразумение.


Влизане в сила

Член 29

1. Това споразумение влиза в сила на датата на получаване на петото уведомление от страните, включително страната домакин, в Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина относно изпълнението на вътрешните процедури за влизане в сила.

2. За всяка страна, която след депозирането на петото уведомление съгласно алинея 1 уведоми Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина за изпълнението на вътрешните си процедури за влизане в сила на това споразумение, споразумението влиза в сила на датата на уведомлението до Министерството на външните работи на Босна и Херцеговина.

3. След подписването на това споразумение оригиналът се депозира в Съвета на министрите на Босна и Херцеговина, който изпълнява ролята на депозитар. Депозитарят предоставя надлежно заверени копия на страните по споразумението и на Секретариата на СРС.

4. Това споразумение се прилага временно от датата на неговото подписване. Всяка от страните в момента на подписването на споразумението декларира, че споразумението ще се прилага от датата на неговото утвърждаване съгласно националната процедура за влизане в сила.


Срок, денонсиране, оттегляне и прекратяване

Член 30

1. Това споразумение остава в сила за неопределен срок.

2. Съветът на министрите на Босна и Херцеговина има право да денонсира това споразумение с писмено уведомление до депозитаря. В този случай споразумението се прекратява шест месеца след получаване на уведомлението.

3. Всяка от страните може да се оттегли от това споразумение, като уведоми депозитаря и останалите страни в писмена форма. В този случай споразумението престава да бъде в сила за съответната страна шест месеца след получаване на уведомлението от депозитаря.

Съставено в Пловдив на 14 септември 2007 г. в един оригинал на английски език.


Промени настройката на бисквитките