НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 1 ОТ 1998 Г. ЗА ФИТОСАНИТАРЕН КОНТРОЛ (ДВ, БР. 82 ОТ 1998 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 1 ОТ 1998 Г. ЗА ФИТОСАНИТАРЕН КОНТРОЛ (ДВ, БР. 82 ОТ 1998 Г.)
Обн. ДВ. бр.82 от 19 Септември 2008г.
§ 1. В приложение № 1, част А, глава II, подточка а) т. 3 се заличава.
§ 2. В приложение № 2, глава II се правят следните изменения и допълнения:
1. В част А се:
а) в буква а) след точка 6.1 се добавя точка 6.2 със следното съдържание:
"6.2. Helicoverpa | Растения от |
armigera (Hubner) | Dendranthema (DC.) |
Des Moul, Dianthus L., | |
Pelargonium l'Herit. ex | |
Ait. и от семейство | |
Solanaceae, | |
предназначени за | |
засаждане, с изклю- | |
чение на семена"; |
б) в буква в) се заличава т. 2.
2. В част Б се правят следните изменения:
а) в буква а) точка 10 се заличава;
б) в буква б), точка 2, текстът в трета колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (провинции Parma и Piacenza); Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (с изключение на провинция Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (с изключение на провинция Rovigo, общини Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi в провинция Padova и зоната на юг от магистрален път A4 в провинция Verona), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna), P, SI (с изключение на региони Gorenjska, Koroska, Notranjska и Maribor), SK (с изключение на общини Blahova, Horne Myto и Okoc (окръг Dunajska Streda), Hronovce и Hronske Kl'acany (окръг Levice), Vel'ke Ripnany (окръг Topol'cany), Malinec (окръг Poltar), Hrhov (окръг Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svatuse e Zatin (окръг Trebisov), FI, UK (Северна Ирландия, Isle of Man и Channel Islands).";
в) в буква г), точка 1, текстът в трета колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"EL, F (Corsica), M, P (с изключение на Madeira)".
§ 3. В приложение № 3, част Б, се правят следните изменения:
1. В т. 1 текстът във втората колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (провинции Parma и Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (с изключение на провинция Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (с изключение на провинция Rovigo, общини Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi в провинция Padova и зоната на юг от магистраленпът A4 в провинция Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna), P, SI (с изключение на региони Gorenjska, Koroska, Notranjska и Maribor), SK (с изключение на общини Blahova, Horne Myto и Okoc (окръг Dunajska Streda), Hronovce и Hronske Kl'acany (окръг Levice), Vel'ke Ripnany (окръг Topol'cany), Malinec (окръг Poltar), Hrhov (окръг Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svatuse и Zatin (окръг Trebisov), FI, UK (Северна Ирландия, Isle of Man и Channel Islands).";
2. В т. 2 текстът във втората колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (провинции Parma и Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (с изключение на провинция Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (с изключение на провинция Rovigo, общини Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi в провинция Padova и зоната на юг от магистраленпът A4 в провинция Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna), P, SI (с изключение на региони Gorenjska, Koroska, Notranjska и Maribor), SK (с изключение на общини Blahova, Horne Myto и Okoc (окръг Dunajska Streda), Hronovce и Hronske Kl'acany (окръг Levice), Vel'ke Ripnany (окръг Topol'cany), Malinec (окръг Poltar), Hrhov (окръг Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svatuse и Zatin (окръг Trebisov), FI, UK (Северна Ирландия, Isle of Man и Channel Islands)."
§ 4. В приложение № 4 се правят следните изменения:
1. В част А:
а) в глава I, точка 27.1, втора колона ("Специални изисквания") думите "Heliothis armigera Hubner" се заменят с "Heliсoverpa armigera (Hubner)";
б) в глава II, точка 20, втора колона ("Специални изисквания") думите "Heliothis armigera Hubner" се заменят с "Heliсoverpa armigera (Hubner)".
2. В част Б:
а) точка 17 се заличава;
б) в точка 21:
аа) текстът във втората колона ("Специални изисквания"), буква в) се заменя със следния текст:
"в) растения с произход от един от следните кантони в Швейцария: Fribourg, Vaud, Valais или";
бб) текстът в третата колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (провинции Parma и Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (с изключение на провинция Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (с изключение на провинция Rovigo, общини Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi в провинция Padova и зоната на юг от магистрален път A4 в провинция Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna), P, SI (с изключение на региони Gorenjska, Koroska, Notranjska и Maribor), SK (с изключение на общини Blahova, Horne Myto и Okoc (окръг Dunajska Streda), Hronovce и Hronske Kl'acany (окръг Levice), Vel'ke Ripnany (окръг Topol'cany), Malinec (окръг Poltar), Hrhov (окръг Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svatuse и Zatin (окръг Trebisov), FI, UK (Северна Ирландия, Isle of Man и Channel Islands).";
в) в точка 21.3:
аа) във втората колона ("Специални изисквания") буква б) се заменя със следния текст:
"б) с произход от един от следните кантони в Швейцария: Fribourg, Vaud, Valais или";
бб) текстът в третата колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"E, EE, F (Corsica), IRL, I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (провинции Parma и Piacenza), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy (с изключение на провинция Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (с изключение на провинция Rovigo, общини Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi в провинция Padova и зоната на юг от магистрален път A4 в провинция Verona)), LV, LT, A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (административен окръг Lienz), Styria и Vienna), P, SI (с изключение на региони Gorenjska, Koroska, Notranjska и Maribor), SK (с изключение на общини Blahova, Horne Myto и Okoc (окръг Dunajska Streda), Hronovce и Hronske Kl'acany (окръг Levice), Vel'ke Ripnany (окръг Topol'cany), Malinec (окръг Poltar), Hrhov (окръг Roznava), Kazimir, Luhyna, Maly Hores, Svatuse и Zatin (окръг Trebisov), FI, UK (Северна Ирландия, Isle of Man и Channel Islands).";
г) в точка 31 текстът в трета колона ("Защитена зона(и)") се заменя със следния текст:
"EL, F (Corsica), M, P (с изключение на Madeira)".
Допълнителни разпоредби
§ 5. С тази наредба се въвежда Директива 2008/64/ЕО на Комисията от 27 юни 2008 г. за изменение на приложения от I до IV към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (обн., ОВ, L 168 от 28.06.2008 г.).
§ 6. Навсякъде в наредбата думите "министъра на земеделието и продоволствието", "министърът на земеделието и продоволствието", "Министерство на земеделието и продоволствието" и "Министерството на земеделието и продоволствието" да се заменят съответно с "министъра на земеделието и храните", "министърът на земеделието и храните", "Министерство на земеделието и храните" и "Министерството на земеделието и храните".
Заключителни разпоредби
§ 7. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й в "Държавен вестник".