Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 77 от 2.IX

ДОГОВОР ЗА ПРОДАЖБА НА ДВА БРОЯ ФРЕГАТИ КЛАС E-71 "ВИЛИНГЕН" И МИНЕН ЛОВЕЦ КЛАС "ФЛАУЕР" МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И КРАЛСТВО БЕЛГИЯ (Ратифициран със закон, приет от 40-то Народно събрание на 30 юли 2008 г. - ДВ, бр. 70 от 2008 г. В сила от 20 авгу

 

ДОГОВОР ЗА ПРОДАЖБА НА ДВА БРОЯ ФРЕГАТИ КЛАС E-71 "ВИЛИНГЕН" И МИНЕН ЛОВЕЦ КЛАС "ФЛАУЕР" МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И КРАЛСТВО БЕЛГИЯ

(Ратифициран със закон, приет от 40-то Народно събрание на 30 юли 2008 г. - ДВ, бр. 70 от 2008 г. В сила от 20 август 2008 г.)

Издаден от Министерствоно на отбраната

Обн. ДВ. бр.77 от 2 Септември 2008г.

Този договор за покупко-продажба, идентифициран в Белгия с номер MRMR 8ZP001 и в България с номер УД-03-33/21.08.2008 г., се сключва от и между:

1. Република България, представлявана от министъра на отбраната г-н Николай Георгиев Цонев - лице, упълномощено за закупуването на:

а. фрегата F-911 "ВЕСТДИЙП", клас E-71 "ВИЛИНГЕН";

б. фрегата F-910 "ВИЛИНГЕН", клас E-71 "ВИЛИНГЕН";

в. един tripartite минен ловец M 922 "МИОСОТИС", клас "ФЛАУЕР";

г. допълнително оборудване за фрегатите клас E-71;

д. допълнително оборудване за минния ловец;

съгласно решение на МС по т. 20 от Протокол № 26 от заседание на Министерския съвет, проведено на 3.07.2008 г.,

наричана по-долу купувач,

2. Кралство Белгия, представлявано от министъра на отбраната - г-н Питер Де Крем - лице, упълномощено за продажба на излишна материална част, собственост на Белгийската отбрана съгласно чл. 41, глава I, раздел VII от Закона от 19 юли 2001 г., наричано по-долу продавач, продавачът и купувачът са наричани по-долу поотделно "страната" и заедно "страните".

Предвид съдържащите се тук взаимообвързващи условия, страните

се договориха за следното:


Член 1. Предмет

1.1. Продавачът продава на купувача и купувачът приема да получи доставката на:


Партида Описание
1. Фрегата F-911 "ВЕСТДИЙП", клас E-71 "ВИЛИНГЕН"
2. Фрегата F-910 "ВИЛИНГЕН", клас E-71 "ВИЛИНГЕН"
3. Tripartite минен ловец M922 "МИОСОТИС", клас "ФЛАУЕР"
4. Партида допълнително оборудване за фрегатите клас E-71 (Анекс 2А)
5. Партида допълнително оборудване за тристранния минен ловец (Анекс 2Б)
   

предмет на и във съответствие с условията на този договор. Подробностите за основната конфигурация и допълнителните резервни части и оборудване са определени в анекси 1А, 1Б, 2А и 2Б и детайлизирани в Техническото споразумение (ТС),

наричани по-долу:

• "корабите", събирателно за партида 1, партида 2 и партида 3,

- "фрегатите" за партида 1 и партида 2;

- "Tripartite минен ловец" за партида 3;

• "резервнитe части и оборудване" събирателно за партида 4 и партида 5.

1.2. Намиращите се "на борда" резервни части и специални инструменти са включени в основната конфигурация и се описват подробно в ТС.

1.3. Допълнителните резервни части и оборудване са описани в анекси 2А и 2Б и детайлизирани в ТС.

1.4. От предмета на договора изрично се изключва криптографското оборудване, посочено в основната конфигурация.


Член 2. Цена

2.1. Общата цена за предмета на договора, посочен в чл. 1, възлиза на 54 000 000 евро, без ДДС, наричана по-долу цената, и е формирана, както следва:


Партида Описание Цена
1. Фрегата F-911 "ВЕСТДИЙП", 20 млн.
  клас E-71 "ВИЛИНГЕН" евро
2. Фрегата F-910 "ВИИЛИНГЕН", 20 млн.
  клас E-71 "ВИЛИНГЕН" евро
3. Tripartite минен ловец M922 8 млн.
  "МИОСОТИС", клас евро
  "ФЛАУЕР"  
4. Партида допълнително обо- 5 млн.
  рудване за фрегатите клас E-71 евро
  (Анекс 2А)  
5. Партида допълнително обо- 1 млн.
  рудване за тристранния минен евро
  ловец (Анекс 2Б)  
     

2.2. Услугите и помощта, предоставени от продавача, са изключени от договорната цена, с изключение на тези, предвидени в ТС.

2.3. Всички данъци, застраховки и разноски, произтичащи от изпълнението на договора, включително банковите такси, дължими в Белгия, са за сметка на продавача. Тези, дължими извън Белгия, са за сметка на купувача.

2.4. Цената не подлежи на промени.

2.5. Цената включва:

- Доставка на корабите в пристанище Зеебрюге, неутежнени от дългове, конфискация и всякакви държавни или общински такси и налози, и ще включва цялото оборудване/материали, посочени в анекси 1А и 1Б, в съответствие с ТС и приемателните протоколи, подписвани от страните.

- Доставка на допълнителните резервни части и оборудване от складовете, където се съхраняват, както е посочено в анекси 2А и 2Б и в ТС.

- По заявка от страна на купувача опаковането и транспортирането на резервните части и оборудването от склада до летището за товарене или пристанището за товарене в Белгия ще бъде извършено от продавача безплатно.

2.6. Всякакъв вид модификация на кораба, задължителна за получаването на нужното одобрение от производителя/държава на произход и необходима за прехвърляне на кораба на купувача, подлежи на съгласуване между страните.


Член 3. Условия на плащане

3.1. Цената се заплаща на продавача от купувача по следната банкова сметка:

Belgian Defence BFA-A/B ONTVANGSTEN

CCP N° 679-2008018-21 (Swift Code: PCHQBEBB)

(IBAN Code: BE17 6792 0080 1821)

DE BANK VAN DE POST

ANTWERPSESTEENWEG 59

B-1100 BRUXELLES

BELGIQUE.

Данните, посочени на фактурите, трябва да бъдат четливо изписани на платежните нареждания.

3.2. Плащанията се извършват след подписване на договора от двете страни и влизане на договора в сила. Плащанията трябва да бъдат извършени в съответствие със следния график на плащанията:

Година 2008: 10 млн. евро.

Година 2009: 10 млн. евро.

Година 2010: 7 млн. евро.

Година 2011: 6 млн. евро.

Година 2012: 6 млн. евро.

Година 2013: 5 млн. евро.

Година 2014: 5 млн. евро.

Година 2015: 5 млн. евро.

3.3. Продавачът представя на купувача не по-късно от 31 март всяка съответна година един оригинал и две копия от фактурата, покриваща дължимата сума за съответната година. Купувачът извършва всяко дължимо плащане не по-късно от 31 октомври всяка съответна година.

3.4. Продавачът представя на купувача фактурата за 2008 г. не по-късно от един месец от влизането на договора в сила.


Член 4. Процедура по доставката и приемането - място и дата на доставка

4.1. Корабите:

Продавачът ще достави корабите в Зеебрюге, годни за експлоатация на море, в оперативна готовност и състояние съгласно анекси 1А и 1Б и в съответствие с белгийските закони, както следва:


Партида Описание Дата на
    доставка
1. Фрегата F-911 "ВЕСТДИЙП", Не по-късно
  клас E-71 "ВИЛИНГЕН" от 31 август
    2008 г.
2. Фрегата F-910 "ВИЛИНГЕН", Не по-късно
  клас E-71 "ВИЛИНГЕН" от 28 февруари
    2009 г.
3. Tripartite минен ловец M922 Не по-късно
  "МИОСОТИС", клас от 28 февруари
  "ФЛАУЕР" 2009 г.

Всички необходими действия/основни етапи по отношение различните доставки ще бъдат определени в ТС.

Корабите се продават необременени от вещни тежести и задължения.

4.2. Допълнителните резервни части и оборудване:

4.2.а. Резервните части и оборудването могат да бъдат използвани от продавача за поддръжка на притежавания от купувача кораб "Дръзки" до доставка на резервните части и оборудването и за поддръжка на корабите до съответните им дати на доставка. В този случай продавачът няма да замени използваните части, но списъкът с резервни части, включен в анекс 2А и 2Б, ще бъде актуализиран.

4.2.б. Допълнителни резервни части и оборудване ще бъдат доставени, както следва:

Партида Описание Дата на
    доставка
4. Партида допълнително обо- Не по-късно
  рудване за фрегатите клас от 30 ноември
  E-71 (Анекс 2А) 2009 г.
5. Партида допълнително обо- Не по-късно
  рудване за тристранния от 30 ноември
  минен ловец (Анекс 2Б) 2009 г.

4.3. Купувачът ще предостави на продавача необходимите документи за издаване на "Сертификат за краен потребител".

4.4. По време на изпитванията в пристанище и на море експлоатационните качества на оборудването/материалите трябва да бъдат проверени според изискванията на белгийските военни стандарти и правила съгласно протоколите за изпитване на тези корабни системи. В случай че не съществуват такива стандарти/правила, експлоатационните качества ще се проверяват съвместно от страните при получаването.

4.5. Приемателни протоколи - Протокол за прехвърляне на собствеността:

4.5.а. Един месец след влизане в сила на договора страните ще договорят помежду си подробна програма за процедурите по доставка.

Тези процедури ще бъдат отразени в няколко приемателни протокола, които следва да бъдат подготвени и подписани от упълномощени представители на двете страни.

4.5.б. Корабите:

4.5.б.1. Приемателни протоколи за корабите и конкретно оборудване/материали, описани в анекси 1А и 1Б, ще се подписват само ако корабите и оборудването/материалите са годни за експлоатация, както е посочено в чл. 4.1.

4.5.б.2. След като всички приемателни протоколи за партида 1, 2 и 3 са подписани от двете страни, съответният протокол за прехвърляне на собствеността (виж образеца в анекс 3) ще бъде подготвен и подписан в периода, определен в чл. 4.1, от:

в началника на отдел "Обществени поръчки" в дирекция "Основни материални средства" за продавача,

в надлежно упълномощен представител на българското Министерство на отбраната за купувача.

4.5.б.3. Датата (датите) на подписване на протоколите за прехвърляне на собствеността, с което се приключва процедурата по приемането, ще бъдат считани за дата (дати) на доставка на корабите.

4.5.б.4. В случай че преди подписването на приемателните протоколи се установи, че някои части от оборудването/материалите на корабите не са в състоянието, посочено в чл. 4.1, продавачът подготвя подробен списък на тези недостатъци. В този списък се определя механизмът за отстраняване на неизправностите и се посочва очакваната стойност за всяка от тези ремонти или подмени за отстраняване на неизправностите. Списъкът ще се подписва от двете страни.

4.5.б.5. Ремонтните дейности от страна на продавача, посочени в чл. 4.5.б.4, ще се изразяват в ремонт или подмяна на дефектиралата или неправилно работещата част от оборудването/материалите.

4.5.б.6. Ремонт или подмяна от страна на продавача, както е посочено в чл. 4.5.б.4, ще се изразява във:

4.5.б.6.1. Ремонт или подмяна на повредената част от оборудването/материалите от продавача във възможно най-кратък срок, но не по-късно от 60 дни след датата на доставка на кораба,

или

4.5.б.6.2. Ремонт или подмяна на повредената част от оборудването/материалите от купувача или от трета страна, упълномощена от купувача, на разумна цена (и в съответствие с механизма за ремонтни дейности, посочен в подготвения списък по чл. 4.5.б.4), в случай че не бъде спазен 60-дневният период, посочен в чл. 4.5.б.6.1. За целите на тълкуването на този член "разумна цена" означава цена, непревишаваща 5 % от очакваната стойност, предоставена от продавача в списъка, подготвен по чл. 4.5.б.4.

4.5.б.6.3. В случаите, когато се прилага чл. 4.5.б.6.2, купувачът ще предостави на продавача копията на съответните фактури за ремонта или подмяната на повредената част. Продавачът ще компенсира тези разходи чрез редуциране на съответната дължима сума според графика на плащанията, посочен в чл. 3.2 от този договор.

4.5.б.7. Каквато и да е част от оборудването/материалите, която не е включена в списъка съгласно чл. 4.5.б.4, ще се счита за нормално функционираща към датата на доставката на кораба.

4.5.б.8. Продавачът ще осигури амунициите за изпитателната стрелба по време на изпитанията на море на 100 мм артилерийска установка.

4.5.б.9. Корабите ще бъдат доставени от продавача във Военноморската база Зеебрюге, заредени с 60 % горива и смазочни материали.

4.5.б.10. Продавачът ще осигури срещу заплащане всички допълнителни доставки съгласно стандартните процедури на НАТО.

4.5.б.11. Преди доставката на корабите белгийската маркировка по корпуса ще бъде отстранена.

4.5.в. Допълнителни резервни части и оборудване:

Приемателният протокол по отношение допълнителните резервни части и оборудване взема предвид само количествения контрол. Датата (датите) на подписване на протоколите за прехвърляне на собствеността, с което се приключва процедурата по приемането, ще бъдат считани за дата (дати) на доставка на резервните части и оборудване.


Член 5. Импортна и експортна лицензия

5.1. Купувачът ще попълни надлежно документите за издаване на "Сертификат за краен потребител", предоставени от продавача. Тези документи са необходими за започване на процедурата за получаване на разрешения за прехвърляне на трета страна от държавите - производители на съответното оборудване.

5.2. Продавачът ще изиска експортните лицензии от името на купувача чрез "Office Central des Contingents et Licences".

5.3. Продавачът ще заплати всички такси, свързани с тези експортни лицензии.

5.4. Продавачът предоставя на купувача експортни лицензии за България за корабите и резервните части и оборудването. Тези експортни лицензии ще бъдат издадени след датата на влизане в сила на договора и валидни до датата на доставка на корабите и резервните части и оборудването.

5.5. Купувачът ще придобие и внесе корабите и резервните части и оборудването самостоятелно и ще бъде освободен от всички данъци, митнически и други задължения, както и от процедури по вноса, изисквани от българското законодателство.

5.6. Купувачът ще получи

в копие от всички искания за разрешение за прехвърляне на трета страна, които продавачът изпраща до производителите на оборудването, както и

в копие от всички получени от продавача отговори в тази връзка.


Член 6. Прехвърляне на собствеността и рисковете

6.1. Корабите:

6.1.а. Прехвърлянето на собствеността на корабите ще стане, след като протоколите за прехвърляне на собствеността бъдат подписани от страните.

6.1.б. До датата и часа на подписване на съответния протокол за прехвърляне на собствеността от двете страни продавачът носи риска и цялата отговорност за корабите.

6.1.в. От датата и часа на подписване на съответния протокол за прехвърляне на собствеността от двете страни купувачът носи риска и цялата отговорност за корабите и поема всички разходи, пряко или непряко свързани с експлоатацията на корабите след този момент.

До окончателното отпътуване за България продавачът няма да предявява претенции за заплащане на нормалните пристанищни разноски (за вода, електричество, смет и навигация), извършвани във военноморската база Зеебрюге.

6.2. Допълнителни резервни части и оборудване:

6.2.а. Прехвърлянето на собствеността на допълнителните резервни части и оборудване се осъществява чрез подписване на съответния протокол за прехвърляне на собствеността в съответствие с датата по чл. 4.2.б (отделен протокол).

6.2.б. От датата и часа на подписване на протокола за прехвърляне на собствеността от двете страни купувачът носи риска и цялата отговорност за допълнителните резервни части и оборудване.

6.2.в. До датата и часа на подписване на съответния протокол за прехвърляне на собствеността от двете страни продавачът носи риска и цялата отговорност за допълнителните резервни части и оборудване.


Член 7. Загуба или сериозна повреда преди доставката

В случай на сериозна повреда на части от оборудването/материалите преди доставката на корабите и резервните части и оборудване, която е от такъв характер, че купувачът няма интерес да се извърши ремонт, както и:

- в случай на пълна загуба на някой от корабите корабът няма да бъде заменен и доставен и цената по чл. 2.1 ще се намали съответно според цената на партидата, посочена в таблицата в чл. 2.1,

или

- в случай на пълна загуба на части от резервните части и оборудване повредената или изгубена част няма да бъде заменена и цената ще бъде намалена на базата на взаимно съгласие между страните.


Член 8. Гаранция

Корабите и резервните части и оборудване се предлагат за продажба в действителното състояние, описано в ТС и приемателните протоколи, подписани от страните.

При доставката на корабите и резервните части и оборудване купувачът проверява състоянието им. Продавачът не осигурява гаранция.


Член 9. Ограничения в използването

Купувачът няма да отдава по каквито и да е причини на други държави или на трети страни, нито да им разрешава или предоставя за ползване по какъвто и да е начин корабите/резервните части и оборудване и/или документите, станали негова собственост по силата на настоящия договор, без предварително писмено съгласие на продавача и/или държавите - производителки на оборудването.


Член 10. Персонал на българските военноморски сили

10.1. За осъществяване на всички дейности по изпълнение на договора купувачът ще изпрати в Белгия военнослужещи.

10.2. Продавачът осигурява настаняването на военнослужещите на купувача, които ще приемат корабите и резервните части и оборудване в Кралство Белгия до датите на доставка, както е посочено в ТС.

10.3. След пристигането си в Белгия военнослужещите на купувача ще получат разрешение за достъп до борда на корабите и базите и съоръженията на Белгийските военноморски сили всеки работен ден, за да се запознаят с корабните системи и устройства. Те ще имат разрешение и да посещават всички необходими места, обхванати от приемателните протоколи. За тази цел персоналът на продавача ще осигури необходимото съдействие.

10.4. Горепосоченото разрешение за достъп на борда се дава при условие, че присъствието на персонала на купувача няма да пречи на персонала на Белгийските военноморски сили или на трети страни - контрактори в подготовката за навременното доставяне на корабите. Също така персоналът на купувача ще спазва инструкциите на белгийския командир на борда на корабите и във военноморската база.


Член 11. Лица за контакти

Всички комуникации, свързани с този договор, трябва да стават в писмена форма и ще се смятат за влезли в сила от момента, в който документът бъде получен на посочените по-долу адреси:

11.1. Купувач:

Щаб на Военноморските сили

Помощник-началник на Щаба на ВМС по ресурсите

България, Варна 9000

ул. Преслав 16

тел. +359 52 552006

факс. +359 52 552007 или +359 52 603259.

11.2. Продавач:

Отбрана

Отдел "Корабни системи" (MRMP-N/P)

Eversestraat 1

B-1140 BRUSSELS

Tel.: +32 2 701.32.98

Fax: +32 2 701.66.82.


Член 12. Прекратяване

12.1. Страните ще имат право да прекратят този договор в случаите, когато:

12.1.а. датата на доставка на корабите, определена в чл. 4.1 от този договор, е пресрочена с повече от 180 дни;

12.1.б. договорът не влезе в сила съгласно разпоредбите на чл. 14 от договора;

12.1.в. за оборудване или част от основната конфигурация според анекс 1А и 1Б, които се нуждаят от одобрение (прехвърляне на трета страна) за реекспорт, както е посочено в анекс 4, необходимото одобрение не бъде издадено и страните не постигнат съгласие на датата на доставка на корабите за разрешаване на конкретния случай.

12.2. След като страните изпълнят всички свои задължения по този договор, той се прекратява автоматично.


Член 13. Спорове

13.1. Всеки спор, който може да възникне при тълкуването или прилагането на този договор, ще бъде разрешаван чрез преговори между страните на два етапа.

13.2. Страните ще определят следните представители, които трябва да търсят разрешение през първия етап:

• началника на отдел "Обществени поръчки", подпомаган от отдел "Корабни системи" (MRMP-N/P) от страна на продавача и

• помощник-началника на Щаба на ВМС по ресурсите - за купувача.

Определените представители ще се срещат толкова често, колкото бъде сметнато за уместно от страните. Представителите ще обсъждат проблема и ще преговарят добронамерено, без да прибягват до съдебни процедури. Тяхната задача ще бъде да положат усилия за решаване на спора или да преговарят за промяна в клауза на този договор.

В процеса на преговорите ще бъдат уважавани всички основателни молби за информация, направена от една от страните към другата, за да се гарантира, че всяка от страните е изцяло информирана.

13.3. Ако представителите на страните не могат да намерят разрешение, във втория етап спорът ще се отнесе до министъра на отбраната на всяка от страните. Министрите ще положат усилия за разрешаване на спора.


Член 14. Влизане в сила на договора

Договорът влиза в сила считано от датата на получаване на дипломатическата нота, с която се уведомява за завършване на съответните български национални процедури по одобрение на договора. От тази дата нататък договорът влиза в сила и започват да текат всички договорни срокове.


Член 15. Поверителен характер

15.1. Цялата информация, произтичаща от или свързана с този договор, ще се третира като информация с конфиденциален характер от страните.

15.2. Задълженията на страните във връзка с конфиденциалния характер продължават след прекратяването на договора.

15.3. Купувачът ще използва и съхранява всички класифицирани материали и документи, получени във връзка с този договор, в съответствие с правилата и предписанията, посочени в съответните директиви на НАТО и националното си законодателство.


Член 16. Техническо споразумение

16.1. Всички практически въпроси по изпълнението на този договор ще бъдат уредени в Техническо споразумение (ТС).

16.2. Това ТС ще обхваща следните области:

16.2.а. подробен списък на корабна документация и планове;

16.2.б. резервните части според анекс 2А и 2Б;

16.2.в. специалните инструменти и оборудване според анекс 2А и 2Б;

16.2.г. въпросите, свързани с личния състав, включително обучение и подготовка на българските екипажи;

16.2.д. приемателните протоколи.

16.3. Техническото споразумение прекратява своето действие на датата на доставката на резервните части и оборудване.

16.4. Това ТС ще бъде подписано от:

16.4.а. началника на отдел "Обществени поръчки" в дирекция "Основни материални средства" за продавача;

16.4.б. надлежно упълномощен представител на купувача.


Член 17. Последваща поддръжка

17.1. Продавачът ще предостави на купувача последваща поддръжка за предмета на този договор.

17.2. Последващата поддръжка ще бъде определена в отделно споразумение между страните.


Член 18. Общи условия

18.1. Страните определят, че сключването на този договор е "acta jure gestionis".

18.2. Отношенията между двете страни през целия срок на изпълнение на този договор ще се определят от дух на добронамереност и сътрудничество.

18.3. Всяко добавяне, отпадане на текст, изменение или допълнение в този договор ще се оформя с писмен документ, изрично наречен "изменение", който трябва да съдържа дата и подписите на двете страни.

18.4. Всеки такъв документ изменение трябва да има пореден номер, като се започва с номер 1.

18.5. Договорът е изготвен в 2 езикови версии за всяка от страните, по 1 екземпляр на английски език и 1 екземпляр на български език. В случай на различия или противоречия между езиковите версии на договора английската версия е меродавна във всички случаи.

18.6. Страните подписаха този договор, базирайки се на това, че положенията и условията, изрично посочени в него, които заедно с приложените анекси представляват цялостното споразумение по този договор.

18.7. Договорът се състои от 26 страници и анекси от 1 до 4, всички изготвени надлежно от страните и приложени към договора, представляващи цялостен текст.

18.8 Този договор е подписан от страните в София и Брюксел на 7 юли 2008 г.

Страните потвърждават, че са получили един оригинал на този договор, състоящ се от 2 езикови версии (една на английски и една на български език).


АНЕКС 1А

Основна конфигурация на фрегатите Е-71


А. КОРПУС Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото
  споразумение)
  Корпусна конструкция (прегради, конструктивни прегради, врати)
  Маркировки (маркировка за газене)
  Разделяне на кораба на водонепроницаеми отсеци (илюминатори, прозорци, жилищни помещения, служебни помещения, товарни помещения)
  Антикорозионна защита (боядисване, анодна защита, катодна защита)
  Подводни части (кингстонни сандъци)
  Оборудване за намаляване на ефективната отразяваща повърхност (RCS)
Б. ПРОПУЛСИВЕН Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото
КОМПЛЕКС споразумение)
  Главни двигатели (дизелови двигатели, газова турбина)
  Трансмисия и задвижващи системи (редукторни предавки, съединители и муфи, валове и винтове, регулатор)
  Корабни системи (горивна, смазочна, водна за охлаждане, изпускателна)
В. ЕЛЕКТРИЧЕСКА Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото
УРЕДБА споразумение)
  Енергетична уредба (прибори за контрол на генераторите/сигнализация, генератори за променлив ток, първични движители, кабелна система)
  Преобразуване на електроенергията (въртящи се преобразуватели, трансформатори, статични преобразуватели)
  Системи за електроразпределение (система с различно напрежение, разпределителни табла, електрическа арматура, превключватели)
  Системи за осветление
  Система за аварийно осветление
  Система за размагнитване
  Електрически кабели
Г. СПЕЦИАЛНИ Всички специални инструменти, необходими за нормалното функциони-
ИНСТРУМЕНТИ ране на кораба (както е посочено в Техническото споразумение)
Д. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Всички резервни части, налични на борда на кораба (както е посочено в
(на борда на кораба) Техническото споразумение)
Е. СПОМАГАТЕЛНИ Документация и корабни планове (както е посочено в Техническото
СИСТЕМИ споразумение)
  Климатична уредба (вентилационни системи, климатични установки)
  Системи с морска вода
  Системи с прясна вода (система за охлаждане с прясна вода, санитарни системи, водоопреснители с обратна осмоза, тръбопроводи, клапани, помпи, омекотители за вода)
  Системи за сгъстен въздух (системи за сгъстен въздух, контур за сгъстен въздух - средно налягане (200 b), контур за сгъстен въздух - ниско налягане (30 b), контур за сгъстен въздух за аварийни нужди)
  Системи за пожарогасене (стационарна система за пожарогасене (вода/газ)
  Системи, осигуряващи екологичната съобразност (системи за контрол на замърсяването в съответствие с предписанията на МАРПОЛ)
  Система за опознаване "свой - чужд" (IFF) с криптори:
  IFF KIR
  KG40A (LINK11)
  KOI 18-кодов четец
  KYK 13-кодов четец
  PACE (връзка с търговски кораби)


АНЕКС 1Б

Основна конфигурация на кораб минен ловец


A. Построяване и приемане на въоръжение на кораба:
 
Име Бордови № Корабостроителница Спускане на вода Приемане на въоръжение
"МИОСОТИС" М922 Белиард, Остенде, Белгия 4 август 1988 г. 14 декември 1989 г.
Б. Общо оборудване и системи за въоръжение:
Скорост (възли) 15 Радиус на действие: 3000 морски мили при
      12 възела
Системи за въоръжение ECA PAP 104B (Mk III) 2 бр.
  PAP бобини 20 бр.
  PAP заряди за обезвреждане на мини 15 бр.
  Оръдие(DCN) 20 мм ( + 1 резервна цев) 1 бр.
  Боеприпаси (20 мм) 1400 бр.
  Механичен трал OD3 единично O (средна дълбочина) 1 бр.
Баластни цистерни за стабилизация
Контур за защита от ЯХБЗ
Климатична инсталация
Цистерна за трюмни води
Автопилот с GPS и радар (буйове)
Ръчен прибор за определяне на хидрологичния разрез (батитермограф)
Приспособление за монтиране на петтонна декомпресионна камера
Помещение, оборудвано с компресор за пълнене на водолазни бутилки
Thomson/CSF U/STH подемно спусково електро-хидравлично устройство за сонара 1 бр.
Тренажор за OPPAS PAP (симулатор на PAP за тренировка на оператора в пристанище) 1 бр.
Буйове (2 бр.) (за позициониране на автопилота чрез радара) 2 бр.
EVEC автоматична плотер маса 1 бр.
Лодки Zodiac SKB-5 2 бр.
Двигатели за лодки Zodiac - YAMAHA 40 Pk 2 бр.


АНЕКС 2А

Допълнително оборудване и резервни части и за фрегатите E-71

1. Резервни части и специални инструменти на брега

Както е посочено в детайли в анекс 3-С1 на ТС:

Тъй като това оборудване може да се използва от белгийските ВМС за поддръжка на корабите до момента на доставката, списъкът може да търпи промени и ще бъде финализиран към датите на доставка.

2. Оръдие, ракетна бомбова установка, установка за ПВО НАТО Sea Sparrow, система за лъжливи цели SRBOC

Както е посочено в детайли в анекс 3-С1 на ТС:

артилерийско оръдие (100 мм) (съхранявано в Брест);

една ракетна бомбова установка (375 мм);

една установка за ПВО НАТО Sea Sparrow;

две установки за лъжливи цели SRBOC.

3. Тренажори и симулатори

Както е посочено в детайли в анекс 3-С1 на ТС:

тренажор и симулатор за пропулсивния комплекс (Vosper);

тренажор за сонара SQS 510;

комуникационен тренажор за комуникации (MHS - Thales).

4. Допълнителни боеприпаси

Както е посочено в детайли в анекс 3-С1 на ТС.

5. Радарни антени

Както е посочено в детайли в анекс 3-С1 на ТС:

една антена DA05;

една комбинирана система антени (CAS) WM-25.


АНЕКС 2Б

Допълнително оборудване и резервни части за кораб минен ловец "МИОСОТИС"


Стоков номер на Система Подсистема Количество
НАТО (NSN)      
5845-14-363-2994 Сонар STH комплект (с подводна част)   1
4845-14-042-7533 Сонарен разделител   1
5845-14-010-1620 Сонарен индикатор   1
5845-14-346-0675 PAP   2
5845-14-363-3007 Хидравлична система за сонарна група 1 (OPS)   1
5845-14-363-3012 1 Контролен панел за сонара   1
5845-14-363-2989 Хидравлична система за сонарна група 2 (STH)   1
5845-14-363-2997 Контролен панел   1
5845-14-363-2999 Дистанционен контролен панел   1
5845-14-363-3003 Контролен панел за спускане на STH   1
5845-14-363-3005 Механизъм за поддръжка   1
5845-14-010-1609 Разделителна конзола   1
5845-14-010-1612 Конзола за подводния кабел   1
5845-14-010-1617 Индикаторна конзола   1
7010-14-363-1240 EVEC 20 плотер устройство (комплект)   1
7010-14-363-1239 EVEC 20 плотер маса   1
6605-14-042-7096 Контролен панел за автопилота   1
6605-14-042-7094 Конзола за автопилота - CO   1
6605-14-010-1781 Конзола за автопилота - мостик   1
5975-13-112-1831 Електрически пропулсивен изправител стелаж № 6 Преобразувател 1
5975-13-112-1830 Електрически пропулсивен прекъсвач стелаж № 5 Преобразувател 1
5975-13-112-1829 Електрически пропулсивен положителен    
  преобразувател стелаж № 3 Преобразувател 1
5975-13-112-1828 Електрически пропулсивен отрицателен    
  преобразувател стелаж № ° 4 Преобразувател 1
5975-13-112-1827 Електрически пропулсивен преобразувател    
  стелаж № 2 Преобразувател 1
5975-13-112-1826 Електрически пропулсивен център за презареж-    
  дане стелаж № 1 Преобразувател 1
5998-13-112-8112 Електронен стелаж SA1879C комплект Преобразувател 3
6625-12-317-8233 Преобразувател MU-J3 Център за  
    доставки 1
5945-14-381-0203 Превключвател RAM-22 EFO1000/2000 1

ОБРАЗЕЦ !


АНЕКС 3



  Протокол за прехвърляне  
     
Съгласно договор с идентификация за БЕЛГИЯ SdV ...... и за БЪЛГАРИЯ .............................. и резултатите, получени по време на изпитванията, описани в Приемателните протоколи, част от Техническото споразумение във връзка с гореспоменатия договор, Белгийското министерство на отбраната декларира, че прехвърля, а Министерството на отбраната на Република България декларира, че приема правото на собственост върху
 
Фрегата F-911 "ВЕСТДИЙП", клас E-71 "ВИЛИНГЕН"
 
От тази дата Министерството на отбраната на Република България става собственик на кораба и може да го използва за свои цели.
Този документ за прехвърляне на собственост се подписва на борда на КОРАБА, във военноморска база ЗЕЕБРЮГЕ, на ....................... .
 
За Белгийското За Министерството на отбраната
министерство на отбраната на Република България
   
подпис подпис
   
Име, фамилия Име, фамилия
ранг ранг
   


АНЕКС 4А

Документи

Сертификат за краен потребител и забраняващ прехвърляне на кораба

на трета страна за фрегатите клас Е-71


Система Договор Организация
SEWACO IV относно проекти SDAZ 138092 от 18/11/1971  
49, 50, 51, 70, 100 BE    
Оперативен софтуер Хардуер и тестов софтуер, първо- Кралски ВМС на Нидерландия
  начално доставени от HSA,  
  оперативен софтуер от RNINavy.  
(DHS, DA05, WM25) МзР (Белгийски и Нидерландски  
  ВМС) от 25/10/1977  
Link 11 (LMS-11/DTU/LASSIE) PO 568003-95 SOW (BMSO) - LOGICON
SRBOC Mk 36 (+ боеприпаси) SDAZ 539058 (1976) SOW (BMSO)
Sonar AN/SQS 505/510 SDAZ 238085 от 01/10/1973 Канадска търговска корпорация
MM38 Exocet ITS (+ боеприпаси) SDAZ 738036 от 13/09/1977 CSEE (Франция)
Оръдие 100 мм (+ боеприпаси) SDAZ 338012 от 21/06/1973 MOD на Франция
Система за управление на оръдие SDAZ 438033 от 29/05/74 DCN (Франция)
100 мм    
ASRL 375 мм (+ боеприпаси) SDAZ 338012 от 21/06/1973 MOD на Франция
Торпедна установка (L5) SDAZ 438043 DTCN (МО на Франция)
(+ боеприпаси)    
Ракетна система на НАТО МзР NSPO
Sea Sparrow (+ боеприпаси)    
Газова турбина "Ролс-Ройс" МзР Кралски ВМС на Велико-
    британия
Разузнавателен радар на "Келвин SDAZ 438101 HSA
Хюз"    
Мерки за поддръжка със средства SDAZ 638202 SABEL
за РЕБ (ESM) - AR900    
Електрооптична система SDAZ 738101 SAGEM
Външни/вътрешни комуникации SDAZ 838102 THALES
Плотинг маса SDAZ 438101 WA Systems Limited (Велико-
    британия)
SHAU/DRTU SDAZ 938201 SAGEM
Принадлежности за намаляване на SDAZ 138401 (Консолидационна SKB
ефективната отразяваща повърхност програма) от 27/03/02  
(RCS)    
     


Промени настройката на бисквитките