Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 45 от 8.VI

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 96 ОТ 2006 Г. ЗА ТЪРГОВИЯ НА ПОСЕВЕН МАТЕРИАЛ ОТ ЗЕЛЕНЧУКОВИ КУЛТУРИ НА ПАЗАРА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ (ДВ, БР. 71 ОТ 2006 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 96 ОТ 2006 Г. ЗА ТЪРГОВИЯ НА ПОСЕВЕН МАТЕРИАЛ ОТ ЗЕЛЕНЧУКОВИ КУЛТУРИ НА ПАЗАРА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ (ДВ, БР. 71 ОТ 2006 Г.)

В сила от 01.07.2007 г.
Издадена от Министерството на земеделието и горите

Обн. ДВ. бр.45 от 8 Юни 2007г.

§ 1. В чл. 1, ал. 1, т. 1 думите "условията и" се заличават и след думата "признаване" съюзът "и" се заменя със "за".


§ 2. В наименованието на глава втора съюзът "и" се заменя със "за".


§ 3. В чл. 3 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 запетаята след думата "България" се заличава, а думите "която се състои от списък А, списък Б и списък - приложение" се заменят с "и в Общия каталог на Европейския съюз (ЕС) на сортовете зеленчукови култури".

2. Алинея 2 се отменя.


§ 4. В чл. 6 се правят следните изменения:

1. В ал. 4 след думите "за реда за" се добавя "признаване за".

2. В ал. 5 думите "ал. 1 - 5" се заменят с "ал. 1 - 4" и след думите "за реда за" се добавя "признаване за".

3. В ал. 6 думите "условията и" се заличават и след думите "за реда за" се добавя "признаване за".


§ 5. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "Директива 2002/57/ЕС" се заменят с "Директива 2002/55/ЕС".

2. В ал. 5 се добавят думите "съгласно чл. 39 ЗППМ".


§ 6. В чл. 35, ал. 6 след думите "датата на повторното запечатване" се добавя "(или датата на повторно вземане на проби)".


§ 7. В чл. 36, ал. 5 думите "чл. 26, ал. 1" се заменят с "чл. 25, ал. 1, т. 1".


§ 8. В чл. 37, ал. 1 обозначението "(а)" се заменя с "(I)".


§ 9. Наименованието на глава седма се изменя така: "Сертификация, опаковане и етикетиране на семена от генерации преди "базовите" ("предбазови семена") с цел търговия".


§ 10. В чл. 41 думите "Предбазовите семена" се заменят със "Семената от генерации преди "базовите" ("предбазови семена").


§ 11. В чл. 42, ал. 6, т. 1, буква "а" думите "първо размножение" се заличават.


§ 12. В чл. 49, ал. 3 след думите "отпечатана на" се добавя "един от официалните езици на Общността, като за произведените и търгувани на територията на страната семена информацията се изписва на".


§ 13. В чл. 51, т. 2 се добавя изречение второ: "Номерът на документа се записва във фирмения документ на производителя".


§ 14. В чл. 52, ал. 2, т. 2 думите "червено цвекло" се заменят със "салатно цвекло".


§ 15. В чл. 53, ал. 5 след думите "приложение № 5" се добавя "раздел Б, изписана на един от официалните езици на Общността, като за произведените и търгувани на територията на страната семена информацията се изписва на".


§ 16. В чл. 54, ал. 2 накрая се добавя "раздел Б".


§ 17. В чл. 62, ал. 1 думите "Директива 2002/57/ЕС" се заменят с "Директива 2002/55/ЕС".


§ 18. В § 3 думите " салатно цвекло (манголд) и червено цвекло" се заменят с "листно цвекло (манголд) и салатно цвекло", а накрая на изречението се добавя "и Директива на Съвета 2006/124/ЕС от 5 декември 2006 г. за изменение на Директива на Съвета 92/33/ЕЕС за търговия на зеленчуков посадъчен материал, различен от семена и Директива на Съвета 2002/55/ЕС за търговия на семена от зеленчукови култури".


§ 19. Приложение № 1 се изменя така:

"Приложение № 1 към чл. 1, ал. 2


Списък на родовете и видовете зеленчукови култури


Allium cepa I.

- (Cepa Group) - "лукова" група - лук

- (Aggregatum Group) - сборна група - лук шалот

Allium fistulosum L. - лук батун (Японски лук или Уелски лук)

Allium porrum L. - праз

Allium sativum L. - чесън

Allium schoenoprasum L. - лук резанец

Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. - кервел

Apium graveolens L. - листна и дръжкова целина; кореновидна целина

Asparagus officinalis L. - аспержи

Beta vulgaris L. - листно цвекло (манголд ) или "Chard"; салатно цвекло, включително "Cheltenham"

Brassica oleracea L. - листно зеле; карфиол; броколи или "Calabrese"; брюкселско зеле; савойско зеле; бяло главесто зеле; червено главесто зеле; алабаш

Brassica rapa L. - китайско зеле; турнепс

Capsicum annuum L. - пипер

Cichorium endivia L. - къдрава листна ендивия; обикновена листна ендивия

Cichorium intybus L. (partim) - цикория; дълголистна цикория или Италианска цикория; индустриална цикория

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai - диня

Cucumis melo L. - пъпеш

Cucumis sativus L. - краставици дълги; корнишони

Cucurbita maxima Duchesne - тиква

Cucurbita pepo L. - тиквички

Cynara cardunculus L. - артишок; кардун

Daucus carota L. - моркови; фуражни моркови

Foeniculum vulgare Mill. - резене

Lactuca sativa L. - салата

Lycopersicon esculentum Mill.- домати

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill - магданоз

Phaseolus coccineus L. - многоцветен фасул

Phaseolus vulgaris L. - фасул пешак (нисък френски фасул); фасул вейков (увивен френски фасул)

Pisum sativum L. (partim) - грах набръчкан; грах кръглозърнест; захарен грах

Raphanus sativus L. - репички и ряпа; черна ряпа

Rheum rhabarbarum L. - ревен

Scorzonera hispanica L. - черен корен

Solanum melongena L. - патладжан

Spinacia oleracea L. - спанак

Valerianella locusta (L.) Laterr. - полска салата

Vicia faba L. (partim) - бакла

Zea mays L. (partim) - захарна царевица; пуклива царевица".


§ 20. В приложение № 2:

1. В т. 7 се правят следните изменения и допълнения:

а) думите "салатно цвекло" се заменят с "листно цвекло";

б) думите "Beta vulgaris L. var. Alef." се заменят с "Beta vulgaris L. var. conditiva Alef.";

в) думите "червено цвекло" се заменят със "салатно цвекло".

2. В т. 7А думата "Салатното" се заменя с "Листното".

3. В т. 7Б думите "Червеното цвекло (Beta vulgaris L. Var. Alef.)" се заменят със "Салатното цвекло (Beta vulgaris L. var. conditiva Alef.)".


§ 21. В приложение № 3, т. 3, буква "а" таблицата се изменя така:

"


Видове Мин. Макси- Мини-
  анали- мално мална
  тична съдър- кълняе-
  чистота жание мост
  (по на семе- (в % от
  маса, на от др. чистото
  в %) расте- семе)
    ния (по  
    маса,  
    в %)  
1 2 3 4
Allium cepa - лук 97 0,5 70
Allium fistulosum - лук 97 0,5 65
Allium porrum - праз 97 0,5 65
Allium sativum - чесън 97 0,5 65
Allium schoenoprasum - 97 0,5 65
лук рeзанец      
Anthriscus cerefolium - кервел 96 1 70
Apium graveolens - целина 97 1 70
Asparagus officinalis - аспержи 96 0,5 70
Beta vulgaris - салатно цвекло 97 0,5 50
(Cheltenham beet)     (съпло-
      дия)
Beta vulgaris - различно от салатно 97 0,5 70
цвекло (Cheltenham beet )     (съпло-
      дия)
Brassica oleracea - карфиол 97 1 70
Brassica oleracea - (други, различни 97 1 75
от карфиол)      
Brassica rapa - китайско зеле 97 1 75
Brassica rapa (turnip) - турнепс 97 1 80
Capsicum annuum - пипер 97 0,5 65
Cichorium intybus (partim) - цикория, 95 1,5 65
цикория дълголистна (италианска)      
Cichorium intybus (partim) - цикория 97 1 80
индустриална      
Cichorium еndivia L. - ендивия 95 1 65
Citrullus lanatus - дини 98 0,1 75
Cucumis melo - пъпеши 98 0,1 75
Cucumis sativus - краставици дълги; 98 0,1 80
корнишони      
Cucurbita maxima - тикви 98 0,1 80
Cucurbita pepo - тиквички 98 0,1 75
Cynara cardunculus - артишок; кардун 96 0,5 65
Daucus carota - моркови 95 1 65
Foeniculum vulgare - резене 96 1 70
Lactuca sativa - салата 95 0,5 75
Lycopersicon esculentum - домати 97 0,5 75
Petroselinum crispum - магданоз 97 1 65
Phaseolus coccineus - многоцветен фасул 98 0,1 80
Phaseolus vulgaris - фасул пешак 98 0,1 75
и фасул вейков      
Pisum sativum - грах набръчкан, 98 0,1 80
кръглозърнест, захарен      
Raphanus sativus - репички и ряпа 97 1 70
Rheum rhabarbarum - ревен 97 0,5 70
Scorzonera hispanica - черен корен 95 1 70
Solanum melongena - патладжан 96 0,5 65
Spinacia oleracea - спанак 97 1 75
Valerianella locusta - полска салата 95 1 65
Vicia faba - бакла 98 0,1 80
Zea mays - захарна царевица; 98 0,1 85
пуклива царевица      
     

"


§ 22. В приложение № 4, т. 2 таблицата се изменя така:


"


Видове Мин. маса
  на пробата
  (в g)
Allium cepa 25
Allium fistulosum 15
Allium porrum 20
Allium sativum 20
Allium shoenoprasum 15
Anthriscus cerefolium 20
Apium graveolens 5
Asparagus officinalis 100
Beta vulgaris 100
Brassica oleracea 25
Brassica rapa 20
Capsicum annuum 40
Cichorium intybus (partim) - цикория, цикория дълголистна (италианска) 15
Cichorium intybus (partim) - цикория индустриална 50
Cichorium еndivia 15
Citrullus lanatus 250
Cucumis melo 100
Cucumis sativus 25
Cucurbita maxima 250
Cucurbita pepo 150
Cynara cardunculus 50
Daucus carota 10
Foeniculum vulgare 25
Lactuca sativa 10
Lycopersicon esculentum 20
Petroselinum crispum 10
Phaseolus coccineus 1000
Phaseolus vulgaris 700
Pisum sativum 500
Raphanus sativus 50
Rheum rhabarbarum 135
Scorzonera hispanica 30
Solanum melogena 20
Spinacia oleracea 75
Valerianella locusta 20
Vicia faba 1000
Zea mays 1000
 

"


§ 23. В приложение № 5:

1. В раздел "А. Официален етикет" се правят следните изменения и допълнения:

а) в наименованието на подраздел "А. Задължителна информация" буква "А" се заменя с "I";

б) в наименованието на подраздел "Б. Минимални размери на етикетите" буква "Б" се заменя с "II".

2. В раздел "Б. Етикет на производителя или информация, която се отпечатва върху опаковките за стандартни семена и малки опаковки със "сертифицирани семена" се правят следните изменения и допълнения:

а) в наименованието на подраздел "А. Изискваща се информация" буква "А" се заменя с "I";

б) в т. 1 след думите "ЕО правила и норми" се добавя "; (за малки опаковки - "Малки ЕО опаковки");

в) в наименованието на подраздел "Б. Минимални размери на етикетите" буква "Б" се заменя с "II".


§ 24. В приложение № 6 наименованието "Етикет за предбазови семена" става "Етикет за "предбазови семена" (семена от генерации преди "базовите").


Заключителни разпоредби

§ 25. Наредбата влиза в сила от 1 юли 2007 г.


Промени настройката на бисквитките