НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА (ДВ, БР. 65 ОТ 2005 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА (ДВ, БР. 65 ОТ 2005 Г.)
Обн. ДВ. бр.100 от 12 Декември 2006г.
§ 1. В чл. 4 "специализираните звена" се заменят със "съответните териториални дирекции".
§ 2. В чл. 5 се правят следните изменения: ал. 2 се отменя, а досегашният текст по ал. 1 се изменя така:
"Чл. 5. Пристанищата за обществен транспорт трябва да са изградени в съответствие с действащите по време на изграждането им строително-технически норми, да са снабдени с изискуемите строителни книжа, в т.ч. и с акт за въвеждане в експлоатация и да отговарят на правилата, регламентирани в останалите текстове в този раздел."
§ 3. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 след думата "услуги" се добавя "и обслужване на яхти".
2. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Понтоните или другите плаващи съоръжения, служещи за връзка между кораба и брега, трябва да са:
1. освидетелствани от Изпълнителна агенция "Морска администрация" съгласно изискванията на глава осемнадесета "Изисквания към плаващите устройства" от Наредба № 22 от 2005 г. за техническите изисквания към корабите, плаващи по вътрешните водни пътища;
2. разположени на места, съгласувани с Изпълнителна агенция "Морска администрация";
3. обозначени с поставена на видно място табела с идентификационен номер."
3. Алинея 4 се отменя.
4. Алинея 5 се отменя.
§ 4. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 3 "чл. 30, ал. 5" се заменя с "чл. 30, ал. 1".
2. В т. 4 след думата "отвори" се поставя запетая и се добавя текстът "както и натрупване на замърсители, предмети и растителност, пречещи на нормалната работа на персонала и движението на транспортните средства и механизацията; работните зони, складовите площадки и пътищата следва да са очертани с трайни разноцветни сигнални бои;".
§ 5. В чл. 10, ал. 1 след думата "транспорта" думите "и съобщенията" се заличават.
§ 6. (В сила от 01.01.2007 г.) В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 добива следната редакция:
"(3) По отношение управлението на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари в пристанището (терминала) трябва да бъдат създадени условия за осигуряване на следните специфични изисквания:
1. създадена е организация, осигуряваща изпълнението на изискванията на Наредба № 15 от 2004 г. за предаване и приемане на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари;
2. осигурени са подходящи приемни съоръжения, които да осигуряват приемането на отпадъците без необосновано забавяне на корабите; приемните съоръжения трябва да са съобразени с броя и вида на корабите, които нормално посещават пристанището, големината и географското разположение на пристанището и експлоатационните нужди на ползвателите му;
3. всяко пристанище (терминал) да има (да бъде включено) в план за управление на отпадъците, който да се изпълнява от съответните отговорни лица, като при изготвянето му се провеждат консултации с ползвателите на пристанището или техни представители; планът може да бъде изготвен и на регионален принцип, като обхваща няколко пристанища или терминали, но необходимостта от приемни съоръжения трябва да бъде обоснована, а тяхното наличие и организацията на работата трябва да бъдат описани в плана конкретно за всяко отделно пристанище (терминал)."
2. Алинея 4 се изменя така:
"(4) Планът за управление на отпадъци - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари включва:
1. описание на:
а) географското положение и големината на пристанището;
б) броя и вида на корабите, които обикновено го посещават;
в) оценка на необходимостта от пристанищни приемни съоръжения, в съответствие с нуждите на корабите, обикновено посещаващи съответното пристанище;
г) вида и капацитета на пристанищните приемни съоръжения;
д) процедурите за приемане и събиране на отпадъците по ал. 3; процедурните правила не следва да създават предпоставки за необосновано забавяне на корабите;
е) системата за заплащане на услугите, свързани с управление на отпадъците по ал. 3;
ж) процедурите за докладване на констатирани несъответствия на пристанищните приемни съоръжения;
з) процедури за консултации с ползватели на услугите в пристанището, лицата, с които има сключен договор за преработване на отпадъците, пристанищните оператори и други заинтересувани страни;
и) видовете и количеството на отпадъците по ал. 3;
2. информация за:
а) действащото законодателство и изискванията за предаване на отпадъците по ал. 3;
б) лицата, отговорни за прилагането на плана;
в) описание на оборудването за предварително третиране на отпадъците по ал. 3 в пристанището, ако се извършва такова;
г) описание на методите за запис на действителното натоварване на пристанищните приемни съоръжения;
д) описание на методите за запис на количествата отпадъци по ал. 3;
е) описание на методите за обезвреждане на отпадъците по ал. 3;
3. информацията, която се предоставя на всички ползватели на услуги, включваща:
а) кратко разяснение за значението и необходимостта от предаването на отпадъците по ал. 3;
б) местонахождението на пристанищните приемни съоръжения към всяко кейово място със схема на разположението им;
в) списък на отпадъците по ал. 3, които се приемат в пристанището (терминала);
г) списък на лицата за контакт с операторите на отпадъци и предоставяните услуги;
д) описание на процедурите за предаване;
е) описание на системата за заплащане на услугите, свързани с управление на отпадъците по ал. 3;
ж) описание на процедурите за докладване на констатирани несъответствия на пристанищните приемни съоръжения."
3. Създават се ал. 5, 6, 7, 8 и 9 със следното съдържание:
"(5) Системата за заплащане на услугите за управление на отпадъци по чл. 103в, ал. 1, т. 5, чл. 103г и 109а ЗМПВВППРБ, определени по реда на чл. 103в, ал. 4 ЗМПВВППРБ, трябва да отговаря на следните изисквания:
1. събираните такси да бъдат съобразени с категориите кораби по вид и големина, като покриват най-малко 30 % от разходите за осигуряване на пристанищни приемни съоръжения, за събиране, приемане, транспортиране, временно съхраняване, предварително третиране, оползотворяване и обезвреждане на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност;
2. частта от разходите, която не е покрита от таксите, ако има такава, да бъде заплащана от корабите на база действително предадените отпадъци по вид и количество;
3. информацията относно събирането на отпадъците, заплащането на таксите и тяхното изчисляване, както и относно предоставените отстъпки или ограничения трябва да е лесно разбираема за ползвателите на пристанището.
(6) Плановете по ал. 4 се одобряват от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация". Плановете се презаверяват на всеки 3 години и подлежат на изменение и одобряване при смяна на операторите на отпадъци или при условията на чл. 19.
(7) Програмите за управлението на дейностите по отпадъците - резултат от дейността на пристанището (терминала), се изготвят и утвърждават съгласно Закона за управление на отпадъците.
(8) Операторите и собствениците на пристанища по чл. 107 - 109 вземат мерки за своевременно и точно информиране на капитаните на корабите, операторите на отпадъци и ползвателите на пристанището (терминала) за изискванията по отношение на предаването и приемането на отпадъците и информират незабавно Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" за възникнали или заявени недостатъци на пристанищните приемни съоръжения, както и за необосновано забавяне от страна на кораба или операторите на отпадъци.
(9) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" изготвя на всеки три години, считано от 1.I.2007 г., доклад до министъра на транспорта с информация относно изпълнението на разпоредбите, свързани с управлението на отпадъците, резултат от корабоплавателната дейност и на остатъци от корабни товари."
§ 7. Член 13 се изменя така:
"Чл. 13. (1) Съоръженията с повишена опасност, намиращи се на територията на пристанището (терминала), следва да са регистрирани по реда на Закона за техническите изисквания към продуктите и след пускането им в действие подлежат на технически надзор за съответствието на тяхната експлоатация с изискванията на наредбите към този закон.
(2) Съоръженията, които не са с повишена опасност, електрическите уредби и всички други съоръжения, използвани на територията на пристанището (терминала), следва да се използват съобразно тяхното предназначение, правилата и нормите на тяхната безопасна експлоатация, ремонтиране и поддържане и изискванията на действащото законодателство."
§ 8. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "специализираното звено" се заменят със "съответната териториална дирекция", а след "видове товари" се добавя "(товарни единици)".
2. В ал. 2:
а) в т. 1 след думите "наименование на товара," се добавя "код на товара по ННТТ 176";
б) в т. 2 след "(укрепване)" се поставя запетая и се добавя "съответно - шланговане и разположение на лентови или други претоварни съоръжения";
в) в т. 8 след думата "труд" се поставя запетая и се добавя "съобразени с изискванията и предписанията на действащата нормативна уредба, в т.ч. на Наредба № 12 от 2005 г. ( ДВ, бр. 11 от 2006 г.) за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товаро-разтоварни работи;".
3. В ал. 4 думите "специализираното звено" се заменят със "съответната териториална дирекция", а текстът "Наредбата за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища" се заменя с "Наредба № 16 от 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища, издадена от министъра на транспорта (ДВ, бр. 53 от 2006 г.)".
4. В ал. 5 думите "утвърдена от" се заменят със "съгласувана със съответната териториална дирекция на", а след "Наредба № 7" се добавя "от 23.V.2001 г. за реда за посещение, маневриране и престой на корабите в пристанищата и рейдовете, за товарене и разтоварване, за качване на кораба и слизане на брега на екипажа, на пътниците или други лица, както и за връзка на кораба с брега (издадена от министъра на транспорта и съобщенията (обн., ДВ, бр. 55 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 59 от 2003 г., бр. 3 от 2005 г., бр. 32 от 2006 г.; изм., бр. 53 от 2006 г.; доп., бр. 62 от 2006 г.)."
§ 9. (В сила от 01.10.2007 г.) Създава се чл. 15а със следното съдържание:
"Чл. 15а. (1) Операторите, предоставящи пристанищни услуги по обработка на товари, следва да имат внедрена призната от БДС международна система за управление на качеството, удостоверена с признат по БДС одит на системата.
(2) Признатият компетентен орган може да предостави на операторите на новоизградени и новорегистрирани терминали временно разрешение за извършване на дейност, валидно за не повече от 12 месеца, като въпреки това операторът демонстрира своя план за внедряване на системата за управление на качеството съгласно ал. 1.
(3) Служители на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" осъществяват контрол по отношение на това, дали операторите, които предоставят услуги по обработка на товари, отговарят на изискванията по ал. 1. Контролът включва и извършване на внезапни проверки по време на товаро-разтоварните операции.
(4) На всеки три години Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" изпраща на ЕК доклад за резултатите от упражнявания контрол. Докладът трябва да съдържа оценка на ефективността на хармонизираните процедури за взаимодействие и комуникация между корабите за насипни товари и терминалите. Докладът трябва да бъде изпратен най-късно до 30 април на годината, следваща периода от три календарни години, за който се отнася."
§ 10. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, в началото на изречението думата "Производственият" се заменя с "Оперативно-изпълнителският", а след думата "докери" се поставя запетая и се добавя "стифадори".
2. Създава се нова ал. 3:
"(3) Административният и оперативно-изпълнителският персонал по състав и квалификация трябва да отговаря на предназначението на пристанището и на предоставяните пристанищни услуги в съответствие с утвърдените технологични карти."
3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.
§ 11. В чл. 18 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "специализираните звена" се заменят с "териториалните дирекции".
2. В ал. 2 думите "специализираните звена" се заменят със "съответните териториални дирекции".
§ 12. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 изречение второ се заличава.
2. В ал. 4:
а) букви "а" и "б" се изменят така:
"а) нотариален акт, акт за държавна или общинска собственост или друг равностоен документ (заверено от страната копие);
б) актуална скица - извадка за имота от одобрена кадастрална карта или от действащ подробен устройствен план, с нанесени граници, пътни комуникации и сгради;";
б) в буква "г" след думите "публична държавна" се добавя "или общинска", а след думите "договор за ползване на обекта" се поставя запетая и се добавя "съответно - договор по § 74 ЗИДЗМПВВППРБ (ДВ, бр. 24 от 2004 г.) или решение на Министерския съвет по чл. 16а, ал. 2 ЗДС (заверено копие)";
в) в т. 2 думите "и номер по данъчна регистрация" се заличават;
г) точка 3 се отменя;
д) в т. 4 изразът "приложения № 2 и 3" се заменя с "приложения № 3 и 4 към Наредба № 19 от 2004 г. за регистрация на пристанищата на Република България";
е) (В сила от 01.01.2007 г.) в т. 7 изразът "изготвен в съответствие с изискванията на чл. 11, ал. 3" се заменя с "резултат от корабоплавателна дейност и остатъци от корабни товари, изготвен в съответствие с изискванията по чл. 11, ал. 4, придружен със:
а) договори с операторите на отпадъци и разрешителните за извършване на дейностите по управление на отпадъците, резултат от корабоплавателната дейност и на остатъци от корабни товари, издадени от компетентните органи;
б) списък и пълни технически данни на приемните съоръжения, използвани от операторите по буква "а", включително и регистрационни данни на подвижните приемни съоръжения (ако има такива);";
ж) създава се нова т. 8 със следното съдържание:
"8. програма за управление на дейностите по отпадъците, утвърдена по съответния ред;";
з) досегашната т. 8 става т. 9 и в нея поставената след думите "при кризи" запетая, както и думите "инспекция по безопасност" се заличават;
и) досегашната т. 9 става т. 10 и в нея думата "работници" се заменя с "правоспособни лица, в съответствие с приложение № 1 към чл. 18, ал. 1;";
к) досегашната т. 10 става т. 11 и в нея изразът "утвърдени от ИА "ПА" се заменя със "съгласувани от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" в съответствие с чл. 15, ал. 1";
л) досегашната т. 11 става т. 12 и в нея се правят следните изменения:
аа) буква "в" се изменя така:
"в) за условията и безопасността на труда - от съответните областни дирекции на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда;";
бб) в буква "д" след израза "и РИОСВ" се добавя "в рамките на тяхната компетентност".
3. (В сила от 01.01.2007 г.) Алинея 5 се изменя така:
"(5) При извършване на проверка за съответствие с изискванията по раздели II и III при условията на ал. 1, т. 3, 4 и 5 и при извършване на планова годишна проверка се подават документите, предвидени в ал. 4, т. 11, букви "а" - "е", а документите по ал. 4, т. 1 - 10 - само ако има промени в обстоятелствата. При смяна на оператора на пристанището (терминала) към заявлението по чл. 19, ал. 1 се прилагат документите по ал. 4, т. 6 - 10."
§ 13. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 цифрата "5" се заменя със "7".
2. Създават се ал. 3 и 4 със следното съдържание:
"(3) В случаите по чл. 19, ал. 1, т. 2, когато е налице валидно удостоверение за експлоатационна годност (УЕГ) и новият оператор докаже по съответния ред, че ще ползва всички машини, съоръжения, технологични карти и персонала на предишния оператор, удостоверението за пристанището или терминала се преиздава на името на новия оператор в 14-дневен срок от подаване на заявлението и е със срок на валидност 3 месеца, но не повече от срока на валидност на удостоверението на досегашния оператор.
(4) В срока по ал. 3 се извършва нова проверка на експлоатационната годност на пристанището или терминала и се издава ново УЕГ с установения в чл. 23 срок на валидност."
§ 14. В чл. 22, ал. 1 изразът "специализираното й звено" се заменя с "териториалната дирекция".
§ 15. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 изразът "както и условията на труд" се заменя с "условията на труд, както и изпълнението на одобрения план за управление на отпадъци".
2. В ал. 5 след израза "здравословните и безопасни условия на труд," се добавя "изпълнението на одобрения план за управление на отпадъци,".
3. В ал. 8 след думите "проверяващата комисия" се поставя точка, а изразът "по своя преценка" се заличава.
4. Алинея 9 се изменя така:
"(9) Резултатите от плановите и целевите проверки се оформят по реда на чл. 22, ал. 1 - 4."
§ 16. В чл. 26 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 изразът "съответното специализирано звено" се заменя със "съответната териториална дирекция".
2. В ал. 2 думите "и съобщенията" се заличават.
§ 17. (В сила от 01.01.2007 г.) В чл. 31, ал. 3 изразът "документите по чл. 19, ал. 4, т. 1 - 6 и т. 8" се заменя с "чл. 19, ал. 4, т. 1 - 8".
§ 18. В чл. 32 се правят следните изменения:
1. В ал. 4 думите "специализираното звено" се заменя със "съответната териториална дирекция".
2. (В сила от 01.01.2007 г.) Алинея 5 се изменя така:
"(5) Експлоатационната годност на яхтените и рибарските пристанища се проверява в съответствие с чл. 31, като се проверява съответствието с изискванията по чл. 5 - 9, чл. 11, ал. 1 и ал. 4 - 7, чл. 12, ал. 1 и чл. 13."
§ 19. (В сила от 01.01.2007 г.) Член 33 се изменя така:
"Чл. 33. Експлоатационната годност на пристанищата със специално предназначение се оценява в съответствие с чл. 31, като се проверява съответствието с изискванията по чл. 5 - 8 и чл. 11, ал. 4 - 7."
§ 20. В § 1 се създава т. 7:
"7. Понятия и определения, използвани при разработването на технологична карта:
а) "товарна единица" е товар, който се състои от единични товари или опаковки, събрани заедно по един или много начини и оформени или пригодени за обработка, транспорт, стифиране или съхраняване във форма на единица;
б) "технологична карта" е документ, съдържащ описание на операциите на претоварния процес, тяхната последователност, използваната работна сила, оборудване и инструменти и друга необходима във връзка с този процес информация;
в) "типова технологична карта (карта за типов технологичен процес)" е технологична карта за обработка на товари с подобни физико-химически свойства и характеристики на товарната единица; не се допуска разработката на типова технологична карта за опасни товари; всички видове товари с техните характеристики и особености се описват задължително;
г) "технологични варианти за работа" са:
- кораб - претоварно съоръжение - склад и обратно;
- кораб - претоварно съоръжение - сухопътно превозно средство (и обратно);
- склад - претоварно съоръжение - сухопътно превозно средство (и обратно);
- кораб - кораб (претоварване);
- склад - склад (преместване, прехвърляне на товара);
- корабни (складови) претоварни операции (шифтинг, триминг, почистване, фумигиране и др.)."
§ 21. В приложенията към наредбата се правят следните изменения:
1. Приложение № 2 към чл. 7, т. 3 се отменя.
2. Приложение № 3 към чл. 8, ал. 1 се отменя.
3. Досегашното приложение № 4 към чл. 19, ал. 4, т. 10 става приложение № 2 към чл. 19, ал. 4, т. 11.
4. Досегашното приложение № 5 към чл. 22, ал. 1 става приложение № 3 към чл. 22, ал. 1 и се изменя така:
"Приложение № 3 към чл. 22, ал. 1
Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" |
ПРОВЕРОВЪЧЕН ЛИСТ |
на експлоатационната годност |
Форма ПЕГ - 1 |
(първоначална проверка, планова проверка, целева проверка) |
(заявление, заповед на изпълнителния директор на ИА "ПА", доклад) |
Чл. | Ал./т. | Елементи на пристанището, подлежащи на | Констатации | Приложени |
проверка в съответствие с наредбата по чл. 95, | на комисията | документи | ||
ал. 1 ЗМПВВППРБ | относно съот- | по чл. 19 от | ||
ветствие на про- | наредбата | |||
верявания | ||||
обект с изисква- | ||||
нията на на- | ||||
редбата | ||||
ДА/НЕ | Забележки по | |||
състоянието | ||||
на проверя- | ||||
вания обект | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
5 | Пристанищните съоръжения и другите елементи на пристанищната инфраструктура отговарят на предназначението, параметрите и характеристиките съгласно проектно-техническата документация (ПТД) и/или валиден документ за предаване в експлоатация | |||
6 | Подходи, канали и акватория: | |||
т. 1 | Размерите и дълбочините са удостоверени от компетентни органи | |||
т. 2 | Означени с брегови, плаващи и навигационни знаци съгласно изискванията | |||
т. 3 | Свободни от препятствия по повърхността и в дълбочина | |||
7 | Вълноломи и други хидротехнически съоръжения: | |||
т. 1 | Сигурност на конструкцията | |||
т. 2 | Наличие на опасности за корабоплаването | |||
8 | ал. 1 | Кейови стени и други места за заставане на кораби: | ||
т. 1 | Конструкциите са в добро състояние - без деформации и повреди, застрашаващи нормалната им експлоатация | |||
т. 2 | Състояние на отбивните съоръжения | |||
т. 3 | Състояние на устройствата за швартоване | |||
т. 4 | Захранващи ел. табла, тръбопроводи за промишлена вода, противопожарни табла, хидранти и шлангове | |||
т. 5 | Състояние на повърхността на кея, понтона или на кейовото съоръжение | |||
ал. 2 | Кейове, понтони и пристани за пътнически услуги и обслужване на яхти - наличие и състояние на спасителни средства, оградителни и ограничителни съоръжения и знаци | |||
ал. 3 | Понтоните и другите плаващи съоръжения, служещи за връзка на кораба с брега: | |||
т. 1 | Освидетелствани | |||
т. 2 | Разположени (ситуирани) на места, съгласувани с ИА "МА" | |||
т. 3 | Обозначаване | |||
9 | Територия на пристанището/терминала | |||
т. 1 | Ограждане и оборудване за охрана | |||
т. 2 | Контролно-пропускателен режим | |||
т. 3 | Пътни знаци, сигнали, маркировка. Схема за движение на транспортните средства | |||
т. 4 | Състояние на повърхността на територията | |||
т. 5 | Състояние на настилката в работните зони и складове. Спазване на изискванията за нормативно натоварване на инфраструктурата | |||
т. 6 | Състояние и защитеност на техническата инфраструктура (водоснабдителна и канализационна мрежи, топлоснабдяване, газификация и ел. захранване) | |||
10 | Кранови пътища и жп коловози | |||
ал. 1 | Крановите пътища са регистрирани и освидетелствани от съответните контролни органи | |||
ал. 2 | Жп коловозите са проверени от съответното териториално поделение на НК "ЖИ" | |||
11 | ал. 1 | Съответствие на пристанищната инфраструктура, водоснабдяване, канализация и технология на работа с нормативните санитарни и екологични изисквания | ||
ал. 2 | Условията на труд, вкл. осветлението, отговарят на нормативните изисквания и са под контрола на ГИТ, службите по трудова медицина и на ИТНЗБУТБ | |||
ал. 3 и 4 | План за управление на отпадъци - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари: | |||
ал. 7 | Програма за управление на дейностите по отпадъците, утвърдена от РИОСВ | |||
12 | ал. 1 | Пристанищната инфраструктура, сградите, складовете, тръбопроводите, конструкциите и инсталациите са пожарно и аварийно обезопасени, съгласно нормативните изисквания и са под контрола на РЗ на НСПАБ | ||
ал. 2 | Инфраструктурата и технологията на работа съответстват на изискванията за обработка на опасни товари | |||
ал. 3 | Валиден сертификат за пожарна безопасност, издаден от НСПАБ за пристанища и терминали за опасни товари, клас 1 - 4 по ИМО класификацията на ООН | |||
13 | ал. 1 | СПО са регистрирани и проверени от компетентни органи | ||
ал. 2 | Машините и съоръженията, които не са СПО, се експлоатират по предназначение, съобразно правилата и нормите за безопасна експлоатация и ремонт | |||
15 | ал. 1, | Пристанищният оператор работи по съгласувани в | ||
2 и 4 | съответствие с нормативните изисквания технологични карти: | |||
- за опасни и замърсяващи околната среда товари; | ||||
- за насипни товари; | ||||
- за др. товари. | ||||
ал. 5 | Обработката на пътници се извършва по съгласувана от ИА "ПА" инструкция | |||
ал. 6 и 7 | Спазени са изискванията за обработка на насипни товари | |||
15а | Наличие на валиден сертификат за качество | |||
16 | Квалификация на използваната работна сила | |||
ал. 1 | Пристанищните услуги се предоставят от регистриран пристанищен оператор, който притежава и/или е наел работна сила, съставляваща управленческия и оперативноизпълнителския персонал на пристанището | |||
ал. 2 | В пристанището са назначени служители с необходимата за заемане на съответната длъжност квалификация | |||
ал. 3 | Административният и оперативноизпълнителският персонал по състав и квалификация отговаря на предназначението на пристанището и на предоставяните пристанищни услуги | |||
ал. 4 и 5 | Персоналът, извършващ ТРР, е обучен в съответствие с изискванията за безопасна работа, снабден е с предпазни средства и му се осигурява необходимата почивка |
Забележка. При събиране на информацията за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ формулярът се попълва в обем, съответстващ на чл. 32, ал. 5 или чл. 33 във връзка с чл. 31, като ненужните клетки се зачертават. |
Констатирани несъответствия и забележки съгласно чл. 22, ал. 3 |
Комисия на ИА "ПА": | Представител(и) на пристанищния оператор: |
Попълнената форма е приложение към протокол № ........................./............................... г. на комисията за събиране на информация за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност." |
5. Досегашното приложение № 6 към чл. 22, ал. 1 става приложение № 4 към чл. 22, ал. 1 и добива следната редакция:
"Приложение № 4 към чл. 22, ал. 1
ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "ПРИСТАНИЩНА АДМИНИСТРАЦИЯ" |
(подпис) |
(име и фамилия) |
директор на дирекция "Пристанищна администрация - ................................" |
(дата и печат) |
ПРОТОКОЛ |
№.........../.................г. |
за преглед за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност на пристанище (пристанищен терминал) |
(първоначална/планова/целева) |
(заявление за УЕГ ................................................................................................) |
Проверката беше извършена от комисия, назначена със Заповед № ............... на ......................................................................, в състав: |
1. ................................................................ - председател; |
2. ................................................................ - член; |
3. ................................................................ - член. |
От страна на пристанищния оператор в проверката взеха участие: |
Комисията изиска предварително, а пристанищният оператор представи, следните документи по чл. 19 от Наредба № 9 от 2005 г. за изискванията за експлоатационна годност на пристанищата: |
1. .............................................................................................................................; |
2. .............................................................................................................................; |
3. .............................................................................................................................; |
4. .............................................................................................................................; |
5. .............................................................................................................................; |
6. .............................................................................................................................; |
7. .............................................................................................................................; |
8. .............................................................................................................................; |
9. .............................................................................................................................; |
10. ...........................................................................................................................; |
Проверката на обекта беше извършена, като бе попълнен проверовъчен лист на експлоатационната годност (форма ПЕГ-1), приложен към този протокол. |
В резултат на проверката беше констатирано: |
(опис на неизпълнени препоръки и предписания с коментар относно отражението им на експлоатационната годност на пристанището или терминала съгласно форма ПЕГ-1) |
Заключение на комисията за експлоатационната годност на проверения обект, направено въз основа на извършения преглед, отразен в приложения проверовъчен лист (текстът, който не отговаря на заключението, се зачертава): |
1. Годен за експлоатация в съответствие с издаденото (приложено заявление за издаване на) удостоверение за експлоатационна годност (УЕГ) № ......................../............... г. |
2. Обектът е частично годен за експлоатация за извършване на следните пристанищни услуги/дейности ........................................................ при спазване на следните задължителни предписания, съставени въз основа на заключенията на този протокол, които предлагаме да бъдат утвърдени: |
№ | Задължително | Основание |
предписание | ||
3. Обектът не е годен за експлоатация и предоставянето на изброените по-долу пристанищни услуги следва да се преустанови до привеждането му в съответствие с Наредба № 9 от 2005 г. за изискванията за експлоатационна годност на пристанищата: |
Ограничения/основание: |
|
Комисия: | Представители на |
пристанищния | |
оператор: | |
Приложения: |
1. Проверовъчен лист на експлоатационната годност (форма ПЕГ-1). |
Срок на съхранение на протокола - 3 години. |
Получен в деловодството на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" - София, на ............................... г." |
6. Досегашното приложение № 7 към чл. 22, ал. 8 става приложение № 5 към чл. 22, ал. 8 и се изменя така:
"Приложение № 5 към чл. 22, ал. 8
Заключителни разпоредби
§ 22. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" дава указания по прилагането на тази наредба.
§ 23. (1) Разпоредбите по § 7 относно чл. 11, ал. 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9, § 13 относно чл. 19, ал. 4, т. 7, ал. 5, § 16 относно чл. 24, ал. 6, § 18 относно чл. 31, ал. 3, § 19 относно чл. 32, ал. 5 и § 20 относно чл. 33 влизат в сила от 1.I.2007 г.
(2) Параграф 10 относно чл. 15а влиза в сила от 1.X.2007 г. за операторите на морските пристанища или терминали и от 1.I.2008 г. за операторите на речните пристанища или терминали.