СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ЗА ФИНАНСОВО СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА 2005 Г. (Ратифицирана със закон, приет от 40-то Народно събрание на 16 август 2006 г. - ДВ, бр. 70 от 2006 г. В сил
СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ЗА ФИНАНСОВО СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА 2005 Г.
(Ратифицирана със закон, приет от 40-то Народно събрание на 16 август 2006 г. - ДВ, бр. 70 от 2006 г. В сила за Република България от 11 септември 2006 г.)
Обн. ДВ. бр.95 от 24 Ноември 2006г.
Правителството на Република България и
правителството на Федерална република Германия
в духа на съществуващите приятелски отношения между Република България и Федерална република Германия,
желаейки да укрепят и да задълбочат тези приятелски отношения чрез финансово сътрудничество в духа на партньорството,
съзнавайки, че поддържането на тези отношения е основа на тази спогодба,
възнамерявайки да допринесат за социалното и икономическото развитие в Република България,
позовавайки се на Протокола на експертните разговори от 29 април 2005 г.,
се споразумяха за следното:
Член 1
(1) Правителството на Федерална република Германия предоставя на правителството на Република България и/или на други получатели, които да се изберат съвместно от двете правителства, възможността да получат от КфВ (KfW), Франкфурт на Майн, невъзвръщаеми средства за финансиране в размер 5 000 000 EUR от обещанието за 2004 г., както и допълнителни невъзвръщаеми средства за финансиране в размер 5 000 000 EUR от обещанието за 2005 г. за проекта "Насърчаване на малки и средни предприятия чрез Фонд за гарантиране на кредити (ФГК)" с финансов обем до 10 000 000 EUR, ако след проведена проверка бъде установена годността му за насърчаване.
(2) Обещаната за 2004 г. сума в размер 5 000 000 EUR се превръща в невъзвръщаем финансов принос. Отказва се от уговорените в Протокола на експертните разговори от 25 юни 2004 г. проекти.
(3) Посоченият в ал. 1 проект може при взаимно съгласие между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия да бъде заменен с други проекти.
(4) Ако правителството на Федерална република Германия по-късно предостави на правителството на Република България възможността да получи от КфВ допълнителни заеми и средства за финансиране на посочения в ал. 1 проект, се прилага тази спогодба.
Член 2
(1) Използването на посочените в чл. 1 суми, условията за тяхното предоставяне, както и редът на възлагането на поръчките се определят с договорите, които трябва да се сключат между Кредитния институт за възстановяване и получателите на средствата за финансиране и които подлежат на действащите във Федерална република Германия правни разпоредби.
(2) Съгласието за отпускане на посочените в чл. 1, ал. 1 суми отпада, ако в срок от 8 години след годината на даването на съгласие не са били сключени съответните договори за финансиране. Това означава, че обещаната за 2004 г. сума в размер 5 000 000 EUR отпада с изтичането на 31 декември 2012 г., съответно обещаната за 2005 г. сума в размер 5 000 000 EUR отпада с изтичането на 31 декември 2013 г.
Член 3
Правителството на Република България освобождава КфВ от всички данъци и други държавни налози, които се събират в Република България, във връзка със сключването и изпълнението на посочените в чл. 2, ал. 1 договори.
Член 4
Във връзка с произтичащите от предоставянето на средствата за финансиране транспорти на хора и стоки по море, суша и въздух правителството на Република България предоставя на пътниците и доставчиците свободен избор на транспортните предприятия, няма да взема мерки, които изключват или усложняват равноправното участие на транспортните предприятия със седалище във Федерална република Германия, и при необходимост издава необходимите за участието на тези транспортни предприятия разрешителни.
Член 5
Тази спогодба влиза в сила от деня, в който правителството на Република България уведоми правителството на Федерална република Германия, че са изпълнени предпоставките за влизането й в сила според националното законодателство. Меродавен е денят на получаването на уведомлението.
Съставена в София на 5 май 2006 г. в два оригинални екземпляра, всеки на български и на немски език, като всеки текст има еднаква сила.