Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 91 от 10.XI

ЗАКЛЮЧИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ ВСЕМИРНАТА ПОЩЕНСКА КОНВЕНЦИЯ (Ратифициран със закон, приет от 40-то Народно събрание на 17 май 2006 г. - ДВ, бр. 43 от 2006 г. В сила за Република България от 1 януари 2006 г.)

 

ЗАКЛЮЧИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ ВСЕМИРНАТА ПОЩЕНСКА КОНВЕНЦИЯ ОТ 2006 Г.
(Ратифициран със закон, приет от 40-то Народно събрание на 17 май 2006 г. - ДВ, бр. 43 от 2006 г. В сила за Република България от 1 януари 2006 г.)

Издаден от Държавната агенция за информационни технологии и съобщения

Обн. ДВ. бр.91 от 10 Ноември 2006г., отм. ДВ. бр.35 от 11 Май 2010г.

Изгубил значение след приемането на Заключителен протокол към Всемирната пощенска конвенция - ДВ, бр. 35 от 13 януари 2010 г.

В момента на подписването на Всемирната пощенска конвенция, сключена днес, долуподписаните пълномощни представители се споразумяха за следното:


Принадлежност на пощенските пратки. Оттегляне. Промяна или поправка на адреса

Член I

1. Разпоредбите на член 5, параграф 1 и параграф 2 не се прилагат в Антигуа и Барбуда, Бахрейн (Кралство), Барбада, Белиз, Бруней Дарусалам, Канада, Хонконг, Китай, Доминиканската република, Египет, Фиджи, Гамбия, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, в Отвъдморските територии, принадлежащи към Обединеното кралство, в Ямайка, Кения, на Карибите, в Кувейт, Лесото, Малайзия, Малави, на о-в Мавриций, в Наури, Нигерия, в Нова Зеландия, в Уганда, в Папуазия - Нова Гвинея, в Сент Кристоф и Нави, в Санта Лучия, в Сент Венсан и Гренадин, на Соломоновите острови, в Самуа, на Сейшелските острови, в Сиера Леоне, в Сингапур, в Свадзиланд, в Обединена република Танзания, на Тринидат и Тобаго, в Тувалу, Вануату и в Замбия.

2. Разпоредбите на член 5, параграф 1 и параграф 2 не се прилагат и в Австрия, в Дания и в Ислямска република Иран, чиито законодателства не позволяват оттеглянето и промяната на адреса на писмовните пратки по искане от страна на подателя от момента, в който получателят е бил информиран, че дадена пратка е пристигнала на неговия адрес.

3. Член 5, параграф 1 не се прилага в Австралия, Гана и Зимбабве.

4. Член 5, параграф 2 не се прилага на Бахамските острови, в Ирак, в Мианмар и в Демократична народна република Корея, чиито законодателства не позволяват оттеглянето и промяната на адреса на писмовните пратки по искане от страна на подателя.

5. Член 5, параграф 2 не се прилага в Съединените американски щати.

6. Член 5, параграф 2 се прилага в Австралия, доколкото е съвместим с вътрешното законодателство на страната.

7. В отклонение от разпоредбите, описани в член 5, параграф 2, Ел Салвадор, Република Панама, Филипините, Демократична република Конго и Венецуела са упълномощени да не връщат колетни пратки след молба от страна на получателя за освобождаване от митница, тъй като тяхното митническо законодателство се противопоставя.


Такси

Член II

1. В отклонение от разпоредбите, описани в член 6, пощенските администрации на Австралия, Канада и Нова Зеландия са упълномощени да събират пощенски такси, различни от тези, предвидени в правилниците, когато въпросните такси са допустими според законодателствата на тези страни.


Изключение при освобождаване на секограмите от пощенски такси

Член III

1. В отклонение от разпоредбите, описани в член 7, пощенските администрации на Индонезия, на Сент Венсан и Гренадин и на Турция, които в своята вътрешна служба не освобождават секограмите от пощенски такси, имат право да поискат цена и такса за специални услуги, които не бива да надвишават стойността на вътрешните им тарифи за същите услуги.

2. В отклонение от разпоредбите, описани в член 7, пощенските администрации на Германия, Съединените американски щати, Австралия, Австрия, Канада, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Япония и Швейцария имат право да налагат такси за специални услуги, които се прилагат за секограмите в техните вътрешни служби.


Основни услуги

Член IV

1. Независимо от разпоредбите на член 12 Австралия не приема разширението на основните услуги за пощенските колети.

2. Разпоредбите, включени в член 12, параграф 2, алинея 4, не се прилагат във Великобритания, чието национално законодателство налага по-ниско ограничение в теглото. Законодателството, което се отнася до здравето и сигурността, ограничава теглото на пощенските чували до максимум 20 килограма.


Малки пакети

Член V

1. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 12, пощенската администрация на Афганистан е упълномощена да ограничи до 1 килограм максималното тегло на входящите и изходящите малки пакети.


Известие за получаване

Член VI

1. Пощенската администрация на Канада е упълномощена да не спазва разпоредбите, предвидени в член 13, параграф 1, алинея 1, отнасящи се до колетните пратки, тъй като тя не предлага услугата известие за получаване за колетите във вътрешния си режим.


Услуга "Международна търговска кореспонденция с отговор (CCRI)"

Член VII

1. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 13, параграф 4, алинея 1, пощенската администрация на Република България ще осигурява услугата "Международна търговска кореспонденция с отговор (CCRI)" след договорка със заинтересованата пощенска администрация.


Забрани (писмовни пратки)

Член VIII

1. Като изключение пощенските администрации на Ливан и на Демократична народна република Корея не приемат препоръчани пратки, които съдържат монети, банкноти, бонове, ценни книжа, без значение от стойността или валутата, както и пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети. Според разпоредбите на Правилника за писмовните пратки тези администрации не носят отговорност при ограбване или повреда на препоръчаните пратки, същото важи и за пратките, които съдържат стъклени или чупливи предмети.

2. Като изключение пощенските администрации на Саудитска Арабия, на Боливия, на Народна република Китай (с изключение на специалния Административен регион Хонконг), на Ирак, на Непал, на Пакистан, на Судан и на Виетнам не приемат препоръчани пратки, които съдържат монети, банкноти, бонове, ценни книжа без значение от стойността или валутата, както и пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети.

3. Пощенската администрация на Мианмар си запазва правото да не приема пратки с обявена стойност, които съдържат ценни предмети, посочени в член 15, параграф 5, тъй като вътрешното законодателство не допуска приемане на такъв вид пратки.

4. Пощенската администрация на Непал не приема препоръчани пратки, както и пратки с обявена стойност, които съдържат банкноти или монети, освен при специална договореност за тази цел.

5. Пощенската администрация на Узбекистан не приема препоръчани пратки, както и пратки с обявена стойност, които съдържат банкноти или монети, бонове, чекове, пощенски марки или чуждестранна валута и не носи никаква отговорност в случай на загуба или повреда на пратки от този вид.

6. Пощенската администрация на Ислямска република Иран не приема пратки, които съдържат предмети, противоречащи на ислямската религия.

7. Пощенската администрация на Филипините си запазва правото да не приема писмовни пратки (обикновени, препоръчани или с обявена стойност), които съдържат монети, банкноти, бонове, ценни книжа без значение от стойността или валутата, както и пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети.

8. Пощенската администрация на Австралия не приема никакви пощенски пратки, които съдържат кюлчета или банкноти. Освен това тя не приема препоръчани пратки, предназначени за Австралия, или пратки в транзит на открито, които съдържат ценни предмети, като бижута и накити, ценни метали, скъпоценни или полускъпоценни камъни, документи и ценни книжа, монети или други предмети, с които може да се търгува. Администрацията не носи никаква отговорност за пратки, изпратени в нарушение на тази резерва.

9. Пощенската администрация на Народна република Китай, с изключение на специалния административен регион Хонконг, не приема пратки с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти, ценни книжа, бонове без значение от тяхната стойност, както и пътнически чекове, съгласно вътрешната си регламентация.

10. Пощенските администрации на Латвия и на Монголия си запазват правото да не приемат обикновени и препоръчани пратки, както и пратки с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти, носители или отрязъци от пътнически чекове, тъй като националните им законодателства го забраняват.

11. Пощенската администрация на Бразилия си запазва правото да не приема обикновени и препоръчани пратки, както и пратки с обявена стойност, които съдържат монети и банкноти в обращение без значение от стойността и валутата.

12. Пощенската администрация на Виетнам си запазва правото да не приема писма, които съдържат предмети и стоки.


Забрани (пощенски колети)

Член IХ

1. Пощенските администрации на Мианмар и на Замбия са упълномощени да не приемат колети с обявена стойност, които съдържат един или повече от ценните предмети, изброени в член 15, параграф 6, алинея 1, точка 3.1, тъй като вътрешната им регламентация го забранява.

2. По изключение пощенските администрации на Ливан и на Судан не приемат колети, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността им, пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети, както и колети, които съдържат течности и елементи, които се втечняват лесно, или стъклени или чупливи предмети. Те не прилагат тези разпоредби от Правилника за пощенски колети, които се отнасят до този вид пратки.

3. Пощенската администрация на Бразилия е упълномощена да не приема колети с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти в обращение без значение от стойността и валутата им, тъй като вътрешната й регламентация го забранява.

4. Пощенската администрация на Гана е упълномощена да не приема колети с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти в обращение, тъй като вътрешната й регламентация го забранява.

5. Освен предметите, изброени в член 15, пощенската администрация на Саудитска Арабия не приема колети, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността им, пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети. Тя не приема и колети, които съдържат всякакъв вид лекарствени продукти, освен в случаите, когато те са придружени от медицинско нареждане от компетентна висша институция, продукти, предназначени за погасяване на огън, химически течности, както и на предмети, противоречащи на принципите на ислямската религия.

6. Освен предметите, изброени в член 15, пощенската администрация на Оман не приема колетни пратки, съдържащи:

6.1. всякакъв род лекарствени продукти освен в случаите, когато те са придружени от медицинско нареждане от компетентна висша институция;

6.2. продукти, предназначени за погасяване на огън, и химически течности;

6.3. предмети, противоречащи на принципите на ислямската религия.

7. Освен предметите, изброени в член 15, пощенската администрация на Ислямска република Иран е упълномощена да не приема колети, съдържащи предмети, противоречащи на принципите на ислямската религия.

8. Пощенската администрация на Филипините е упълномощена да не приема колети, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността им, пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети, както и колети, които съдържат течности, елементи, които се втечняват лесно, стъклени или чупливи предмети.

9. Пощенската администрация на Австралия не допуска никакви пощенски пратки, които съдържат кюлчета, ценни книжа или банкноти.

10. Пощенската администрация на Народна република Китай не приема обикновени колети, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността им, пътнически чекове, обработени или необработени платина, злато или сребро, скъпоценни камъни, бижута и накити и каквито и да е скъпоценни предмети. Освен това не се приемат (освен в специалния административен регион Хонконг) колети с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността и валутата и пътнически чекове.

11. Пощенската администрация на Монголия си запазва правото да не допуска съгласно националното си законодателство колети, които съдържат монети, банкноти, ценни книжа и акции и пътнически чекове.

12. Пощенската администрация на Латвия не приема нито обикновени колети, нито колети с обявена стойност, които съдържат монети, банкноти без значение от стойността и валутата и чекове, и не носи никаква отговорност в случай на загуба или повреда на такъв вид пратки.


Предмети, подлежащи на митнически сборове

Член Х

1. По препоръка на член 15 пощенските администрации на следните страни не приемат пратки с обявена стойност, които съдържат предмети, подлежащи на митнически сборове: Бангладеш и Ел Салвадор.

2. По препоръка на член 15 пощенските администрации на следните страни не приемат обикновени и препоръчани писма, които съдържат предмети, подлежащи на митни сборове: Афганистан, Албания, Азербайджан, Беларус, Камбоджа, Чили, Колумбия, Куба, Ел Салвадор, Естония, Италия, Латвия, Непал, Узбекистан, Перу, Демократична народна република Корея, Сен Мартен, Туркменистан, Украйна и Венецуела.

3. По препоръка на член 15 пощенските администрации на следните страни не приемат обикновени писма, които съдържат предмети, подлежащи на митни сборове: Бенин, Буркина Фасо, Република Бряг на слоновата кост (Кот д'Ивоар), Джибути, Мали и Мавритания.

4. Въпреки разпоредбите, предвидени в параграфи 1, 2 и 3, пратките, съдържащи серуми, ваксини, както и тези, които съдържат лекарства от спешна необходимост, които е трудно да се набавят, се приемат без ограничение.


Рекламации

Член ХI

1. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 17, параграф 3, пощенските администрации на Саудитска Арабия, на Република България, на Зелени нос, на Египет, на Габон, на Отвъдморските територии, принадлежащи на Обединеното кралство, на Гърция, на Ислямска република Иран, на Киргизстан, на Монголия, на Мианмар, на Узбекистан, на Филипините, на Демократична народна република Корея, на Судан, на Арабска република Сирия, на Чад, на Туркменистан, на Украйна и на Замбия си запазват правото да вземат такса за рекламация от своите клиенти за писмовни пратки.

2. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 17, параграф 3, пощенските администрации на Аржентина, на Австрия, на Азербайджан, на Словакия и на Република Чехия си запазват правото да вземат специална такса, когато в резултат на предприетите проучвания вследствие на направена рекламация се установи, че последната е неоснователна.

3. Пощенските администрации на Афганистан, на Саудитска Арабия, на Република България, на Зелени нос, на Република Конго, на Египет, на Габон, на Ислямска република Иран, на Киргизстан, на Монголия, на Мианмар, на Узбекистан, на Судан, на Суринам, на Арабска република Сирия, на Туркменистан, на Украйна и на Замбия си запазват правото да вземат такса за рекламация на своите клиенти за колети.

4. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 17, параграф 3, пощенските администрации на Съединените американски щати, на Бразилия и на Република Панама си запазват правото да вземат от клиентите такса за рекламация за писмовни пратки и колети, които са подадени в страни, в които се прилага този вид такса, по силата на разпоредбите, предвидени в параграфи 1, 2 и 3.


Такса за представяне пред митница

Член ХII

1. Пощенската администрация на Габон си запазва правото да взема от клиентите си такса за представяне пред митница.

2. Пощенските администрации на Република Конго и на Замбия си запазват правото да вземат от клиентите си такса за представяне пред митница на колети.


Подаване в чужбина на писмовни пратки

Член ХIII

1. Пощенските администрации на Съединените американски щати, на Австралия, на Австрия, на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, на Гърция и на Нова Зеландия си запазват правото да налагат такса в зависимост от себестойността на извършените услуги на всяка пощенска администрация, която по силата на член 27, параграф 4 им връща предмети, които първоначално не са били изпратени от техните служби под формата на пощенски пратки.

2. В отклонение от разпоредбите, предвидени в член 27, параграф 4, пощенската администрация на Канада си запазва правото да изисква от администрацията подател да й заплати поне сумата, която отговаря на стойността на обработването на подобни пратки.

3. Член 27, параграф 4 упълномощава пощенската администрация получател да изисква от администрацията подател полагащото се възнаграждение за доставката на пощенски кореспондентски пратки в голямо количество, които са подадени в чужбина. Австралия и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия си запазват правото да ограничат това заплащане до равностойността на вътрешната тарифа, която се прилага за подобни пратки в страните получателки.

4. Член 27, параграф 4 упълномощава пощенската администрация получател да изисква от администрацията на подаване заплащане, което се полага при доставката на пощенски кореспондентски пратки в голямо количество, подадени в чужбина. Следните страни си запазват правото да ограничат това заплащане в рамките, посочени в Правилника за пощата, в брой: Съединени американски щати, Бахамски острови, Барбада, Бруней Дарусалам, Народна република Китай, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Отвъдморските територии, принадлежащи на Обединеното кралство, Гренада, Гвиана, Индия, Малайзия, Непал, Нова Зеландия, Холандия, Холандските Антилски острови и Аруба, Санта Лучия, Сент Венсан и Гренадини, Сингапур, Шри Ланка, Суринам и Тайланд.

5. Независимо от уговорките, предвидени в параграф 4, следните страни си запазват правото да прилагат напълно разпоредбите, предвидени в член 27 от конвенцията, по отношение на получената от страните - членки на Съюза, кореспонденция: Германия, Саудитска Арабия, Аржентина, Австрия, Бенин, Бразилия, Буркина Фасо, Камерун, Кипър, Република Бряг на слоновата кост (Кот д'Ивоар), Дания, Египет, Франция, Гърция, Гвинея, Израел, Италия, Япония, Йордания, Ливан, Люксембург, Мали, Мароко, Мавритания, Монако, Норвегия, Португалия, Сенегал, Арабска република Сирия и Того.

6. С цел да прилага член 27, параграф 4 пощенската администрация на Германия си запазва правото да изисква от пощенската администрация на страната на подаване на пратките заплащане, равностойно на това, което би получила от пощенската администрация на страната, в която пребивава подателят.

7. Независимо от уговорките, направени към член ХIII, Народна република Китай си запазва правото да ограничи всички плащания за доставката на кореспондентски пратки в големи количества, подадени в чужбина, в рамките на допустимите според Конвенцията на ВПС и според Правилника за кореспондентски пратки и писма за големи количества кореспондентски пратки суми.


Териториални цени за специални пратки

Член ХIV

1. В отклонение от член 34 пощенската администрация на Афганистан си запазва правото да изисква 7,50 DTS извънреден териториален дял за всяка получена колетна пратка.


Специални цени

Член ХV

1. Пощенските администрации на Съединените американски щати, на Белгия и на Норвегия имат право да изискват по-високи териториални цени за колетните пратки, транспортирани по въздушен път, отколкото тези, които биват транспортирани по суша.

2. Пощенската администрация на Ливан е упълномощена да изисква таксата за колетните пратки с тегло между 1 и 3 килограма да се прилага и на колетните пратки с тегло до 1 килограм.

3. Пощенската администрация на Република Панама е упълномощена да изисква 0,20 DTS на килограм за колетните пратки, които се придвижват по суша, но преминават транзитно по въздушен път.

В уверение на което, пълномощните представители, посочени по-долу, изготвиха този протокол, който ще има същата сила и същата стойност, както ако неговите разпоредби бяха включени в самия текст на конвенцията. Протоколът е изготвен в един екземпляр, подписан от всички страни членки, и е депозиран при генералния директор на Международното бюро. Международното бюро на Всемирния пощенски съюз ще изпрати копие от документа на всяка от страните.


Изготвен в Букурещ на 5 октомври 2004 г.


Промени настройката на бисквитките