НАРЕДБА ЗА СТАТИСТИЧЕСКИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ НА СТРУКТУРАТА НА НАСАЖДЕНИЯ С ОПРЕДЕЛЕНИ ОВОЩНИ ВИДОВЕ
НАРЕДБА ЗА СТАТИСТИЧЕСКИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ НА СТРУКТУРАТА НА НАСАЖДЕНИЯ С ОПРЕДЕЛЕНИ ОВОЩНИ ВИДОВЕ
Обн. ДВ. бр.91 от 10 Ноември 2006г., изм. ДВ. бр.62 от 31 Юли 2007г., изм. ДВ. бр.71 от 12 Август 2008г., изм. ДВ. бр.55 от 7 Юли 2017г., изм. ДВ. бр.9 от 30 Януари 2024г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С наредбата се определят условията и редът за провеждане на статистически изследвания на структурата на насаждения със следните овощни видове:
1. ябълки, в т.ч. десертни;
2. круши, в т.ч. десертни;
3. праскови;
4. кайсии;
5. череши;
6. вишни;
7. сливи;
8. орехи;
9. бадеми.
Чл. 2. (1) (Изм. - ДВ, бр. 62 от 2007 г., в сила от 19.07.2007 г., изм. - ДВ, бр. 71 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г., изм. - ДВ, бр. 9 от 2024 г., в сила от 01.02.2024 г.) Статистическите изследвания се провеждат от отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика" на Министерството на земеделието и храните, която събира, обработва и съхранява статистически данни за структурата на насаждения с овощни видове.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 62 от 2007 г., в сила от 19.07.2007 г., изм. - ДВ, бр. 71 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г., изм. - ДВ, бр. 9 от 2024 г., в сила от 01.02.2024 г.) Министерството на земеделието и храните предоставя статистическа информация на потребителите при условията на Закона за статистиката и обменя статистическа информация с международни организации.
Чл. 3. (1) Обект на наблюдение са земеделските стопанства, които отглеждат насаждения с овощни видове, определени в чл. 1.
(2) Ръководителите на земеделските стопанства по ал. 1 са задължени да предоставят достоверни данни.
Чл. 4. (1) Статистическите изследвания по чл. 1 са част от Националната програма за статистически изследвания.
(2) Резултатите от статистическите изследвания се представят в съответствие с изискванията на програмата.
Глава втора.
СТАТИСТИЧЕСКИ ИЗСЛЕДВАНИЯ НА СТРУКТУРАТА НА НАСАЖДЕНИЯ С ОПРЕДЕЛЕНИ ОВОЩНИ ВИДОВЕ
Чл. 5. (1) Статистически изследвания на структурата на насаждения с определени овощни видове се извършват на всеки 5 години.
(2) Статистическите изследвания обхващат всички овощни видове по чл. 1, отглеждани в земеделски стопанства самостоятелно или в комбинация с други овощни видове.
Чл. 6. (1) Статистическите изследвания се провеждат под формата на изчерпателно преброяване или чрез извадка.
(2) При провеждането на извадкови изследвания изследваната площ трябва да е представителна поне за 95 на сто от засадените площи с овощни видове по чл. 1. За площите, които не са обхванати от извадката, се правят допълнителни оценки.
(3) Стохастичната грешка на резултатите от извадковите изследвания не трябва да превишава 3 на сто за всички площи, засадени с овощни видове от всеки вид по чл. 1, при гаранционна вероятност 68 на сто.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г.) Отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика" предприема мерки за ограничаване на грешките при провеждане на изследванията и при необходимост изчислява ефекта на грешките върху резултатите за засадените площи по видове.
Чл. 7. Чрез статистическите изследвания се предоставят данни за структурата на овощните видове със следните характеристики:
1. сортове на овощните видове съгласно приложение № 1; за всеки овощен вид се изследват сортовете, които заемат 80 на сто от общата заета площ от съответния овощен вид или представляват най-малко 3 на сто от площта на вида;
2. възрастова структура на дърветата съгласно приложение № 2; сезонът за засаждане от есента до пролетта се счита за един период;
3. засадена площ, брой дървета и гъстота на насажденията; гъстотата на насажденията може да бъде изследвана и посочена директно или да бъде изчислена от засадената площ и се определя съгласно приложение № 3.
Чл. 8. (1) Окончателните резултати от изследванията се представят по райони за планиране (NUTS2), определени съгласно Закона за регионално развитие.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г.) Резултатите по ал. 1 за овощните видове по чл. 1, т. 1 - 4 се представят от отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика" на Европейската комисия не по-късно от 1 октомври на годината, следваща годината на изследването.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г.) Грешки от извадката заедно с всякакви други грешки за резултатите по ал. 2, както и методологичен доклад за проведените изследвания се изпращат от отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика" на Европейската комисия не по-късно от 1 октомври на годината, следваща годината на изследването.
(4) При провеждане на изчерпателно преброяване резултатите се представят и по области.
Чл. 9. (Изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г.) Отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика" изготвя ежегодно оценка за:
1. площите с овощни видове, които са изкоренени, и
2. площите с новозасадени овощни видове на територията на страната и я предоставя на Европейската комисията не по-късно от 31 октомври на годината, следваща годината, за която се отнася оценката.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на наредбата:
1. "Земеделско стопанство" е технико-икономическа единица под единно управление, която произвежда земеделски продукти изцяло или предимно за пазара и отговаря на изискванията за минимален праг от последното преброяване на земеделските стопанства.
2. "Структура на насажденията с овощни видове" включва следните характеристики: засадена площ, сортов състав, възраст и гъстота на засаждане.
3. "Ръководител на земеделското стопанство" е физическо лице, което осъществява непосредственото ежедневно управление на дейността на стопанството.
4. "Стохастична (случайна) грешка" е грешка, характерна за извадковите наблюдения и е резултат от действието на случайни фактори при изготвянето на извадката.
5. "Гаранционна вероятност" е вероятността, с която се гарантира надеждността на оценената стохастична грешка.
§ 2. С наредбата се въвеждат изискванията на Директива 2001/109/ЕО.
Заключителни разпоредби
§ 3. Наредбата се приема на основание § 9 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за статистиката.
§ 4. (Изм. - ДВ, бр. 62 от 2007 г., в сила от 19.07.2007 г., изм. - ДВ, бр. 71 от 2008 г., изм. - ДВ, бр. 55 от 2017 г., в сила от 07.07.2017 г., изм. - ДВ, бр. 9 от 2024 г., в сила от 01.02.2024 г.) Изпълнението на наредбата се възлага на министъра на земеделието и храните.
§ 5. Първото изследване по тази наредба се осъществява през 2007 г.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 168 ОТ 23 ЮЛИ 2007 Г. ЗА ПРЕОБРАЗУВАНЕ НА НАЦИОНАЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ ПО ГОРИТЕ В ДЪРЖАВНА АГЕНЦИЯ ПО ГОРИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 62 ОТ 2007 Г., В СИЛА ОТ 19.07.2007 Г.)
§ 6. В нормативните актове на Министерския съвет:
1. Думите "министърът на земеделието и горите" и "министъра на земеделието и горите" се заменят съответно с "министърът на земеделието и продоволствието" и "министъра на земеделието и продоволствието".
2. Думите "Министерството на земеделието и горите" и "Министерство на земеделието и горите" се заменят съответно с "Министерството на земеделието и продоволствието" и "Министерство на земеделието и продоволствието".
3. Думите "Националното управление по горите" и "Национално управление по горите" се заменят съответно с "Държавната агенция по горите" и "Държавна агенция по горите".
4. Думите "ръководителят на Националното управление по горите" и "началникът на Националното управление по горите" и думите "ръководителя на Националното управление по горите" и "началника на Националното управление по горите" се заменят съответно с "председателят на Държавната агенция по горите" и "председателя на Държавната агенция по горите".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 9. Постановлението влиза в сила от 19 юли 2007 г.
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 194 ОТ 5 АВГУСТ 2008 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ТАРИФАТА ЗА ТАКСИТЕ, КОИТО СЕ СЪБИРАТ ОТ НАЦИОНАЛНАТА СЛУЖБА ПО ЗЪРНОТО И ФУРАЖИТЕ КЪМ МИНИСТЪРА НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 71 ОТ 2008 Г.)
§ 5. В нормативните актове на Министерския съвет:
1. Думите "министърът на земеделието и продоволствието" и "министъра на земеделието и продоволствието" се заменят съответно с "министърът на земеделието и храните" и "министъра на земеделието и храните".
2. Думите "Министерството на земеделието и продоволствието" и "Министерство на земеделието и продоволствието" се заменят съответно с "Министерството на земеделието и храните" и "Министерство на земеделието и храните".
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 130 ОТ 29 ЮНИ 2017 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО, ХРАНИТЕ И ГОРИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 55 ОТ 2017 Г., В СИЛА ОТ 07.07.2017 Г.)
§ 51. В Наредбата за статистическите изследвания на структурата на насаждения с определени овощни видове, приета с Постановление № 293 на Министерския съвет от 2006 г. (обн., ДВ, бр. 91 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 62 от 2007 г. и бр. 71 от 2008 г.), се правят следните изменения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Навсякъде в наредбата думите "дирекция "Агростатистика" се заменят с "отдел "Агростатистика" към Главна дирекция "Земеделие и регионална политика".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 70. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 10 ОТ 25 ЯНУАРИ 2024 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН. - ДВ, БР. 9 ОТ 2024 Г., В СИЛА ОТ 01.02.2024 Г.)
§ 68. Постановлението влиза в сила от 1-во число на месеца, следващ месеца на обнародването му в "Държавен вестник".
Приложение № 1 към чл. 7, т. 1
Кодове за вида и сорта, които да се използват при изпращане на резултатите за Европейската комисия от статистическите изследвания на структурата на насажденията от определени овощни видове
Вид/сорт | Код | Код |
на вида | на сорта | |
1 | 2 | 3 |
Ябълки | ||
Десертни сортове ябълки | 01 | |
Кардинал - Cardinal | 001 | |
Джонатан - Jonathan | 010 | |
Червена превъзходна - Red Delicious, | ||
др. (група) и Старкинг делишес - | ||
Starking Delicious | 011 | |
Златна превъзходна - Golden Delicious, | ||
и Голден спър/Golden Spur | 012 | |
Канадска ренета - Reinette du Canada | 014 | |
Грени Смит - Granny Smith | 019 | |
Глостър - Gloster | 031 | |
Криспин/Муцу - Crispin/Mutzu | 033 | |
Мелроуз - Melrose | 034 | |
Джонаголд - Jonagold | 044 | |
Айдъред - Idared | 046 | |
Елстар - Elstar | 047 | |
Старкримсон - Starkrimson и clones | ||
(Coopers) | 051 | |
Група Гала/Groupe Gala | 054 | |
Бребърн - Braeburn | 055 | |
Прима - Prima | 056 | |
Акане - Akane | 057 | |
Джърси Мак - Jersey Mac | 065 | |
Група Фуджи - Groupe Fuji | 068 | |
Джонагоред - Jonagored | 073 | |
Пинова - Pinova | 074 | |
Топаз - Topaz | 075 | |
Ърли голд - Early Gold | 080 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Молиз делишез - Molis Delicious | 901 | |
Бернска розова - Bernska Rosova | 902 | |
Шарден - Sharden | 903 | |
Златна резистентна - Golden Resisten | 904 | |
Зимна бананова - Zimna Bananova | 905 | |
Ервин Баур - Ervin Bauer | 906 | |
Виста бела - Vista Bella | 907 | |
Флорина - Florina | 908 | |
Чадел - Chadel | 909 | |
Карастоянка - Karastoyanka | 910 | |
Зимна златна пармена - Zimna | ||
Zlatna Parmena | 911 | |
Тетовка - Tetovka | 912 | |
Жълт бял фльор - Zhult Byal Flour | 913 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Ябълки, чиято продукция се използва | ||
основно за употреба, различна от | ||
тази на десертните ябълки | 02 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Круши | ||
Десертни сортове круши | 03 | |
Ранна на Моретини - Butirra Precoce | ||
Morettini | 003 | |
Санта Мария Моретини - Santa | ||
Maria Morettini | 006 | |
Вилямова масловка - William's | 008 | |
Клапов любимец - Clapps Favourit | 010 | |
Александрийн Дуяр - Alexandrine | ||
Douillard | 013 | |
Добра Луиза - Louise Bonne | ||
d'Avranches | 017 | |
Абат Фетел - Abbe Fetel | 018 | |
Конференция - Confеrence | 019 | |
Кайзер Александър - Kaiser Alexander | 021 | |
Деканка на комисията - Doyenne | ||
du Comice | 022 | |
Пакъмс Триумф - Packam's Triumph | 026 | |
Попска круша - Cure | 030 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Жифардова масловка - Beuree Giffard | 901 | |
Юбилеен дар - Yubileen dar | 902 | |
Хубава юнска - Bella di Gigio | 903 | |
Трапезица - Trapezitsa | 904 | |
Ранна болярка - Ranna Bolyarka | 905 | |
Старкримсон - Starkrimson | 906 | |
Пас Красан - Passe Crassane | 907 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Круши, чиято продукция се използва | ||
основно за употреба, различна от | ||
тази на десертните круши | 04 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Праскови | ||
Сортове праскови с бяло плодово | ||
месо | 05 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Сортове праскови с жълто плодово | ||
месо | 06 | |
Група Майкрест/Group Maycrest | ||
(ранно узряване/earliness 1 или | ||
много ранна): | 510 | |
Майкрест - Maycrest | 511 | |
Други | 519 | |
Група Кардинал (ранно узряване | ||
3 или по-рано): | 530 | |
Кардинал | 531 | |
Джун голд - June Gold | 533 | |
Други | 539 | |
Група Редхевън (ранно узряване 4 | ||
или сезонно/or season): | 540 | |
Редхевън - Redhaven | 541 | |
Други | 549 | |
Група Глоухейвън/Group Glohaven | ||
(ранно узряване 5 или сезонно/ | ||
or season): | 560 | |
Голдхейвън - Glohaven | 561 | |
Редтоп | 562 | |
Елегант лейди - Elegant Lady | 564 | |
Други | 569 | |
Група Крестхейвън/Group Cresthaven | ||
(ранно узряване 6 и 7 или по-късно): | 570 | |
Крестхейвън - Cresthaven | 571 | |
Андрос - Andros | 572 | |
Лоадел/Loadel | 573 | |
Сънкрест - Suncrest | 574 | |
Други | 579 | |
Група Хале - Group J.H. Hale (ранно | ||
узряване 8, 9 и 10 или много късно): | 580 | |
Хале - J.H. Hale | 581 | |
Елберта - Elberta | 583 | |
Файет - Fayette | 584 | |
Други | 589 | |
Група Пави Перкочи - Group Pavi/ | ||
Percoche: | 600 | |
Бейбиголд - Babygold, 5, 6 и 7 | 605 | |
Лоадел - Loadel | 613 | |
Други | 609 | |
Нектарини | 700 | |
Група Аркинг-Майред - Group | ||
Armking-Mayred (ранно узряване 1 | ||
и 2 или много рано): | 710 | |
Група Гримсън-Мейгранд - Group | ||
Grimson-Maygrand (ранно узряване 3 | ||
или по-рано): | 720 | |
Гримсън-Мейгранд - Grimson - | ||
Maygrand | 721 | |
Други | 729 | |
Група Старк ред голд - Group Stark | ||
Red gold (earliness 4, 5 and 6 or season): | 730 | |
Индепендънс - Independance | 732 | |
Нектаред - Nectared | 733 | |
Други | 739 | |
Група Фантазия/Group Fantasia | ||
(ранно узряване 7 и 8 или по-късно): | 740 | |
Фантазия - Fantasia | 741 | |
Други | 749 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Сентри - Sentry | 901 | |
Съмърсет - Summerset | 902 | |
Ламоне - Lamona | 903 | |
Петричка - Petrichka | 904 | |
Пловдив 2 - Plovdiv 2 | 905 | |
Ахелой - Aheloy | 906 | |
Червена куртовка - Chervena kurtovka | 907 | |
Йонета - Yoneta | 908 | |
Юлска едра - Yulska edra | 909 | |
Пловдив 3 - Plovdiv 3 | 910 | |
Тунджа 2 - Tundzha 2 | 911 | |
Стойка - Stoyka | 912 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
НЕКТАРИНИ | ||
Сънфрий - Sunfree | 913 | |
Голденгранд - Golden Grand | 914 | |
Сортове праскови с друг цвят или с | ||
неспецифичен цвят на плодовото месо | 07 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Кайсии | 08 | |
Други сортове 900 - 998 | ||
Модесто - Modesto | 901 | |
Харкот - Harcot | 902 | |
Силистра 252 - Silistra 252 | 903 | |
Силистренска късна - Silistrenska kasna | 904 | |
Силистренска компотна - Silistrenska | ||
kompotna | 905 | |
Кишиневска ранна | 906 | |
Кастелтон - Castleton | 907 | |
Караскал - Carrascal | 908 | |
Мъркулещи - Marculesti | 909 | |
Старк ърли ориндж - Stark early orange | 910 | |
Албена - Albena | 911 | |
Роксана - Roxana | 912 | |
Раковски - Rakovsky | 913 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Череши | 14 | |
Бигаро Бюрола - Bigarreau Burlat | 901 | |
Ранна черна едра - Ranna Cherna Edra | 902 | |
Ван - Van | 903 | |
Бинг - Bing | 904 | |
Стела - Stella | 905 | |
Козерска - Kozerska | 906 | |
Гермерсдорфска - Germersdorfer | 907 | |
Хеделфингенска - Hedelfinger | 908 | |
Ламберт (в т.ч. компакт | ||
Ламберт) - Lambert | 909 | |
Риван - Rivan | 910 | |
Налина - Nalina | 911 | |
Лапинс - Lapins | 912 | |
Регина - Regina | 913 | |
Кордия - Kordia | 914 | |
Каталин-Katalin | 915 | |
Сънбърст - Sunburst | 916 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Вишни | 15 | |
Облачинска - Oblachinska | 901 | |
Сенчеста морела - Schattenmorelle | 902 | |
Фанал - Fanal | 903 | |
Нефрис - Nefris | 904 | |
Хейманов рубин - Heimanns | 905 | |
М15 - Erdi nagygyumolsu | 906 | |
Ерди юбилеум - Erdi jubileum | 907 | |
Ерди бьотермо - Erdi Botermo | 908 | |
Уифертьой фуртош - Ujfehertoi furtos | 909 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Сливи | 16 | |
Стенлей - Stenley | 901 | |
Чачанска лепотица - Cacanska lepotica | 902 | |
Тулеу тимпуриу - Tuleu timpuriu | 903 | |
Габровска - Gabrovska | 904 | |
Зелена ренклода - Greengage | 905 | |
Алтанова ренклода - Altan's Gage | 906 | |
Опал - Opal | 907 | |
Нансийска мирабела - Mirabelle | ||
de Nancy | 908 | |
Карловска червена афъзка - | ||
Karllovska chervena afuska | 909 | |
Жълта афъзка - Zhulta afuska | 910 | |
Рут гещетер - Ruth Gerstetter | 911 | |
Чачанска найболя - Cacanska najbolia | 912 | |
Пасифик - Pasific | 913 | |
Блек стар - Black Star | 914 | |
Блек даймънд - Black Diamond | 915 | |
Анджелино - Angelino | 916 | |
Блек голд - Black Gold | ||
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Орехи | 17 | |
Извор 10 - Izvor 10 | 901 | |
Шейново - Sheynovo | 902 | |
Сливенски - Slivenski | 903 | |
Силистренски - Silistrenski | 904 | |
Лара - Lara | 905 | |
Чандлър - Chandler | 906 | |
Ю ЕС 61-25 - UC 61-25 | 907 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Бадеми | 18 | |
Нонпарел - Nonpareil | 901 | |
Никитски 526 - Nikitski 526 | 902 | |
Никитски 584 - Nikitski 584 | 903 | |
Старт - Start | 904 | |
Аспарух - Asparuh | 905 | |
Юбилей - Yubiley | 906 | |
Сортове, непосочени на друго място | 999 | |
Приложение № 2 към чл. 7, т. 2
Възрастова структура на овощните дървета (1), (2) |
(години) | ||
Категория | Ябълки и круши | Праскови, |
кайсии, | ||
череши, | ||
вишни, | ||
сливи, орехи | ||
и бадеми | ||
1 | 0 - 4 | 0 - 4 |
2 | 5 - 9 | 5 - 9 |
3 | 10 - 14 | 10 - 14 |
4 | 15 - 24 | 15 - 19 |
5 | 25 и повече | 20 и повече |
(1) Площите за всяка възрастова категория се представят в арове (100 m2).
(2) Присаждането няма влияние за възрастта на дърветата.
Приложение № 3 към чл. 7, т. 3
Категоризация по гъстота на насажденията на определени овощни видове
Гъстота на засаждане - дървета на хектар (ha) | Код |
Ябълки и круши: | |
по-малко от 400 | 1 |
400 до 799 | 2 |
800 до 1599 | 3 |
1600 до 2399 | 4 |
2400 до 3199 | 5 |
3200 до 3999 | 6 |
4000 и повече | 7 |
Общо | 10 |
Праскови и кайсии: | |
по-малко от 300 | 1 |
300 до 599 | 2 |
600 до 899 | 3 |
900 до 1199 | 4 |
1200 до 1499 | 5 |
1500 и повече | 6 |
Общо | 10 |
Череши, вишни, сливи, орехи и бадеми: | |
по-малко от 200 | 1 |
200 до 499 | 2 |
500 и повече | 3 |
Общо | 10 |