Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 68 от 22.VIII

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 209 ОТ 11 АВГУСТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 270 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1998 Г. (ОБН., ДВ, БР. 149 И 150 ОТ 1998 Г.)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 209 ОТ 11 АВГУСТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 270 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1998 Г. (ОБН., ДВ, БР. 149 И 150 ОТ 1998 Г.)

Обн. ДВ. бр.68 от 22 Август 2006г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "една конкретна стока" се заменят с "един вид стоки".

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Искането за обвързваща тарифна информация съдържа:

1. име на титуляря, адрес на управление, телефон и факс, код БУЛСТАТ;

2. име на молителя, адрес, телефон и факс, код БУЛСТАТ в случаите, когато молителят не е титуляр;

3. митническата номенклатура, определена в чл. 2, ал. 2 от Постановление № 289 на Министерския съвет от 2001 г. за приемане на комбинираната номенклатура и въвеждане на Интегрираната митническа тарифа на Република България (обн., ДВ, бр. 1 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 84 и 117 от 2002 г., бр. 55 и 109 от 2003 г., бр. 46, 104 и 109 от 2004 г.; попр., бр. 115 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 101 от 2005 г.), в рамките на която трябва да бъде определено класирането; когато молителят желае класирането да бъде определено по една от номенклатурите, определени в чл. 20, параграф 3, буква "в" и параграф 6, буква "в" от Регламент № 2913 на Съвета от 1992 г., тя трябва да е изрично посочена в искането;

4. търговското наименование и производителя на стоката, подробното й описание с цел нейното идентифициране и определяне на класирането им в митническата номенклатура;

5. състав на стоките и методите за изследване, използвани за установяването му, когато класирането зависи от това;

6. мостри, снимки, планове, чертежи, каталози или всякаква друга документация, която би улеснила митническите органи при определяне на правилното класиране в митническата номенклатура;

7. предполагаемото класиране;

8. съгласие за предоставяне в превод на български език на приложените документи, ако това бъде поискано;

9. посочване на данните, които са поверителни;

10. посочване от молителя дали по негова информация вече е подавана молба или е издавана обвързваща тарифна информация за идентични или сходни стоки;

11. съгласие предоставената информация да се включи в базата данни на Агенция "Митници" и на Европейската комисия и за разпространяване чрез интернет на елементите от обвързващата тарифна информация, в т. ч. фотографии, скици, брошури, с изключение на информацията, която молителят е определил за поверителна, при спазване на разпоредбите относно защита на информацията."

3. Създава се нова ал. 4:

"(4) Искането за обвързваща тарифна информация се подава в Централното митническо управление по образец съгласно приложение № 1."

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:

"(5) Искането за обвързваща информация за произхода трябва да съдържа:

1. име на титуляря, адрес на управление, телефон и факс, код БУЛСТАТ;

2. име на молителя, адрес, телефон и факс, код БУЛСТАТ и пълномощно от титуляря в случаите, когато молителят не е титуляр;

3. посочване от молителя областта на прилагане или целите, за които ще се използва обвързващата информация, с оглед уточняване на конкретните правила за произход, които следва да се приложат (непреференциален, преференциален - обща система на преференции, споразумение за свободна търговия);

4. подробно описание на стоката и нейното класиране в Митническата тарифа;

5. състав на стоката и методите за изследване, използвани за установяването му, цената на производител, когато това е необходимо;

6. условията, които позволяват определянето на произхода на стоката, използваните материали и техния произход, тарифното класиране, съответстващите стойности и описание на обстоятелствата (правила за смяна на тарифното класиране, добавена стойност, описание на операции или процеси или всякакви други специфични правила), които дават възможност тези условия да бъдат изпълнени; по-конкретно - посочване на точното правило за произход, което следва да се приложи, и предполагаемия произход на стоката;

7. мостри, снимки, планове, чертежи, каталози или други документи по състава на стоката и съдържащите се в нея материали, които улесняват описанието на производствените процеси или извършената обработка;

8. съгласие за предоставяне в превод на български език на приложените документи, когато това бъде поискано;

9. посочване на данните, които са поверителни;

10. посочване от молителя дали по негова информация вече е подавана молба или е издавана обвързваща тарифна информация или информация за произхода на стоки или материали, идентични или сходни на посочените в т. 4 и 6."

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6.

6. Създава се ал. 7:

"(7) Данните от обвързващата тарифна информация, в т. ч. фотографии, скици, брошури и други, могат да се разпространяват чрез интернет с изключение на поверителната информация, посочена в клетки 3 и 8 на издадената информация."


§ 2. В чл. 33, ал. 3 думите "приложение № 1" се заменят с "приложение № 1а".


§ 3. Член 35 се изменя така:

"Чл. 35. (1) Титулярят на обвързваща информация, която престава да е валидна по причини, определени в чл. 23, ал. 5, т. 2 и 3 и чл. 23, ал. 6, т. 2 или 3 от закона, може да продължи ползването й в срока по чл. 23, ал. 7 от закона, при условие че за въпросните стоки титулярят е сключил окончателни, подлежащи на изпълнение договори за покупка или продажба на стоките на базата на обвързващата информация, когато тя е била валидна.

(2) За целта титулярят на обвързваща информация уведомява митническите органи за намерението си, като им предоставя всякакви необходими документи, улесняващи проверката за изпълнение на условието по ал. 1.

(3) В особени случаи, когато ползването на обвързващата информация в удължения срок на валидност влезе в противоречие с действието на новоприети мерки на търговската политика, както и в случаите, когато условията по ал. 1 и 2 не са изпълнени, митническите органи информират писмено титуляря за невъзможността да бъде продължено ползването на обвързващата информация."


§ 4. Член 36 се изменя така:

"Чл. 36. Когато се касае за продукти, за които при извършването на митническите формалности се представят лицензи и сертификати за внос или износ, вместо срока по чл. 23, ал. 7 от закона се прилага срокът на валидност на представените сертификати или лицензи."


§ 5. Член 37 се отменя.


§ 6. В чл. 69 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) След поставянето на стоките под режим внос корекция от продавача в полза на купувача на действително платената или подлежаща на плащане цена на стоките може да се вземе предвид за определянето на тяхната митническа стойност съгласно чл. 35 от закона, ако е представено убедително доказателство пред митническите органи, че:

1. тези стоки са били дефектни в момента, регламентиран в чл. 73 от закона;

2. продавачът е извършил корекцията съгласно договорно задължение за гаранция, предвидено в договора за продажба, сключен преди поставянето на стоките под режим внос;

3. дефектите на стоките не са били вече взети предвид в съответния договор за продажба.

(3) Реално платената или подлежащата на плащане цена на стоките, коригирана в съответствие с ал. 2, може да бъде взета предвид само ако тази промяна е направена в срок 12 месеца от датата на приемане на декларацията за поставяне под режим внос."


§ 7. В чл. 71, ал. 1 се създава изречение четвърто: "В тези случаи се прилагат разпоредбите на чл. 98 - 102."


§ 8. Член 80 се изменя така:

"Чл. 80. (1) За целите на чл. 38, ал. 1, т. 3 от закона се приема, че роялти и лицензионни такси означават по-специално плащане за използване на права, отнасящи се до:

1. производството на внасяните стоки (по-специално патенти, образци, модели и производствено ноу-хау), или

2. продажбата за износ на внасяни стоки (по-специално запазени марки, запазени образци), или

3. използването или препродажбата на внасяни стоки (по-специално авторски права, производствени процеси, неотделимо въплътени във внасяните стоки).

(2) Без да нарушава чл. 38, ал. 5, т. 1 и 2 от закона, когато митническата стойност на внасяни стоки се определя съгласно чл. 35 от закона, роялти или лицензионната такса трябва да се прибави към действително платената или подлежащата на плащане цена само когато това плащане е свързано с остойностяваните стоки и представлява условие за продажбата на тези стоки."


§ 9. Член 88 се отменя.


§ 10. Членове 93 - 97 се отменят.


§ 11. В чл. 99, ал. 1, т. 1 числото "5000" се заменя с "10 000".


§ 12. В чл. 100 думата "допълнителна" се заменя с "обща, периодична и рекапитулативна".


§ 13. Създават се чл. 126в и 126г:

"Чл. 126в. (1) Митническата декларация се подава в митническото учреждение, където са представени стоките, освен когато в закона и в правилника е предвидено друго. Декларацията може да се подаде едновременно с представянето на стоките.

(2) Началникът на митническото учреждение може да разреши подаване на митническа декларация, преди деклараторът да е в състояние да представи стоките. В този случай митническите органи определят според обстоятелствата срок за представяне на стоките. При непредставяне на стоките в определения срок декларацията се счита за неподадена.

(3) Предварително подадената по ал. 2 митническа декларация се приема след представянето на стоките в митническото учреждение или на друго място, предварително определено в писмено споразумение между декларатора и директора на съответната регионална митническа дирекция.

Чл. 126г. (1) Декларацията се подава в митническото учреждение в дните и часовете в рамките на работното време. По молба на декларатора и за негова сметка началникът на митническото учреждение може да разреши подаването на декларацията да се извърши извън определените дни и часове.

(2) Всяка декларация, подадена извън митническото учреждение пред негов компетентен служител на място, предварително определено в писмено споразумение между декларатора и директора на съответната регионална митническа дирекция, се счита за подадена в митническото учреждение."


§ 14. В чл. 129, ал. 3 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 накрая се поставя запетая и се добавя "когато митническите органи са издали писмено разрешение за това".

2. Създават се т. 6 и 7:

"6. отпечатване на митническа декларация за поставяне под режим внос, износ или транзит и на документ, удостоверяващ местния статут на стоките, които не се превозват под режим транзит, от митническата информационна система или от информационната система на декларатора на обикновена хартия, когато условията на режима позволяват;

7. отпечатване на митническа декларация с формата на ЕАД, когато се използва информационна система за обработка на декларации."


§ 15. Създават се чл. 129а - 129в:

"Чл. 129а. Без да се нарушават разпоредбите на чл. 129, ал. 3, митническите органи могат да не изискват представянето на един или повече формуляри на ЕАД, предвидени за използване при митническото оформяне за поставяне под режим внос или износ, ако въпросната информация е налична на друг информационен носител.

Чл. 129б. (1) Когато митническият режим транзит се предшества от друго митническо оформяне, може да се представят комплекти от формуляри на ЕАД и ДЕАД едновременно за режим транзит и предшестващото митническо оформяне.

(2) Когато се прилага ал. 1, всяко лице носи отговорност по отношение на данните за митническото оформяне, което е заявило като декларатор отговорно лице или техен представител.

(3) За целите на ал. 1, когато деклараторът използва ЕАД, издаден по време на предшестващото митническо оформяне, той е длъжен преди подаването на своята декларация да провери верността на данните за онези клетки, за които носи отговорност, и за тяхната приложимост по отношение на стоките и исканото оформяне и при необходимост да ги допълни.

(4) В случай че деклараторът установи несъответствия между стоките и попълнените данни, той трябва незабавно да уведоми митническото учреждение и да попълни нова митническа декларация.

Чл. 129в. Когато ЕАД се използва за няколко митнически режима, митническите органи трябва да се уверят, че данните в декларацията по отношение на отделните режими съответстват."


§ 16. В дял шести, глава двадесета наименованието на раздел III се изменя така:

"Документи, придружаващи митническата декларация"


§ 17. В чл. 130, ал. 1 думите "бъдат приложени към" се заменят с "придружават".


§ 18. В чл. 132 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "бъдат приложени към" се заменят с "придружават".

2. В ал. 3 думите "бъдат прилагани към" се заменят с "придружават".


§ 19. В чл. 133, ал. 1 думите "бъдат приложени към" се заменят с "придружават".


§ 20. Член 137 се изменя така:

"Чл. 137. Декларирането за режим внос може да се извърши устно в следните случаи:

1. за стоки с нетърговски характер:

а) пренасяни от пътници;

б) изпратени на физически лица, или

в) други случаи с незначителна стойност, когато това е разрешено от директора на Агенция "Митници" или от упълномощено от него длъжностно лице;

2. за стоки с търговски характер:

а) чиято обща стойност на пратка и на декларация не надвишава 100 евро или равностойността им в друга валута, и

б) пратката не е част от регулярна серия от подобни пратки, и

в) стоките не се превозват от независим превозвач като част от по-голям превоз;

3. за стоки, посочени в чл. 141, ал. 1, когато подлежат на облекчение като връщани стоки;

4. за стоки, посочени в чл. 142, т. 1 и 2."


§ 21. Член 138 се изменя така:

"Чл. 138. Декларирането за режим износ може да се извърши устно в следните случаи:

1. за стоки с нетърговски характер:

а) пренасяни от пътници, или

б) изпратени на физически лица;

2. за стоките, посочени в чл. 137, т. 2;

3. за стоки, посочени в чл. 143, т. 2;

4. други случаи с незначителна стойност, когато това е разрешено от директора на Агенция "Митници" или от упълномощено от него длъжностно лице."


§ 22. В чл. 140 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Документът по ал. 1 трябва да включва най-малко следните данни:

1. пълно описание на стоките с цел еднозначното им идентифициране, което може да включва и тарифна глава;

2. фактурна стойност и/или количество на стоките, когато е подходящо;

3. описание на събраните вземания;

4. датата, на която е изготвен документът;

5. митническото учреждение, което го е издало."


§ 23. В чл. 141, ал. 1, т. 1, буква "а" думите "ал. 1" се заменят с "ал. 2, т. 1".


§ 24. В чл. 143 се създава т. 3:

"3. стоки с незначително икономическо значение, когато това е разрешено от директора на Агенция "Митници" или от упълномощено от него длъжностно лице."


§ 25. В чл. 144, ал. 1 т. 2 се изменя така:

"2. транспортните средства по чл. 487 - 488в, както и материали, необходими за отдих на морския персонал съгласно чл. 488ж, т. 1."


§ 26. В чл. 162 се създава ал. 4:

"(4) Без да се нарушават разпоредбите на ал. 1, митническите органи могат да не изискват учредяване на обезпечение за стоки, които са обект на искане за тарифна квота, при условие че към момента на приемане на декларацията за поставяне под режим внос тарифната квота не е критична съгласно чл. 218, т. 1."


§ 27. В чл. 165 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 се създава т. 4:

"4. се връщат стоки, поръчани по пощата, и в срок 3 месеца от приемане на декларацията деклараторът е подал писмено искане за анулиране, доказващо, че стоките са били изпратени на адреса на доставчика или на друг адрес, посочен от доставчика."

2. Създава се нова ал. 4:

"(4) При анулирането на декларацията в случаите по ал. 3 се отстраняват всякакви корекции върху експортния лиценз или предварителния сертификат, придружаващ митническата декларация."

3. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

4. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея се създава изречение второ: "Ако до изтичане на срока, определен за приключване на режим митническо складиране, не е подадено искане за получаване на друго митническо направление, митническите органи предприемат мерките, предвидени в специалните разпоредби."


§ 28. В чл. 185, ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя "както и за поставяне под режим на местни селскостопански продукти, независимо в какъв тип митнически склад те се намират".


§ 29. В чл. 191, ал. 1 след думите "посочени в клетки" се добавя "1 (първо и второ подразделение)".


§ 30. Създава се чл. 195а:

"Чл. 195а. (1) При спазване разпоредбите на раздели III и IV митническите органи могат да разрешат при облекчено деклариране и оформяне на място вместо Единен административен документ да се използва търговски или административен документ или друг носител на информация.

(2) Документът или носителят на информация по ал. 1 трябва да съдържа най-малко данните, които са необходими за идентификацията на стоката и думите "Опростен износ", и да бъде придружен от искане за поставяне под режим.

(3) Когато обстоятелствата позволяват, митническите органи могат да разрешат искането по ал. 2 да се замени от общо искане, което обхваща износните операции за определен период. В този случай върху всеки документ или носител на информация по ал. 1 трябва да е вписан номерът на разрешението от митническите органи за прилагане на тази процедура.

(4) В случаите по ал. 1 търговският или административният документ служи като доказателство за износ по същия начин като формуляр 3 на Единния административен документ.

(5) Когато се използват други носители на информация, ал. 4 се прилага, като се отчита съответната специфика."


§ 31. В чл. 196 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Декларациите за износ, които митническото учреждение може да приеме по искане на декларатора, без да съдържат някои от данните, изисквани за режима, трябва да съдържат най-малко данните, посочени в клетки 1 (първо и второ подразделение), 2, 14, 17а, 31, 33, 38, 44, и 54 на Единния административен документ, както и всяка допълнителна информация, която митническите органи счетат за необходима за идентифициране на стоките и прилагане на разпоредбите за износ, както и за определяне размера на обезпечението, което може да бъде изискано, преди стоките да бъдат изнесени. Когато за стоките се прилагат износни митни сборове или други мерки, които се отнасят до селскостопанската политика, се изисква цялата информация за точното прилагане на тези митни сборове или мерки."

2. В ал. 2 числото "17" се заменя със "17а".


§ 32. Създава се чл. 196а:

"Чл. 196а. Когато се прилага чл. 602, заместващата декларация може да се подаде в митническото учреждение, където е установен износителят. Опростената декларация трябва да включва митническото учреждение, където ще бъде подадена заместващата декларация. Митническото учреждение, където е подадена опростената митническа декларация, изпраща екземпляри 1 и 2 на митническото учреждение, където се подава заместващата декларация."


§ 33. В чл. 222 т. 6 се отменя.


§ 34. В чл. 240а, ал. 1 се създава изречение второ: "Гаранцията се приема от гаранционното митническо учреждение по чл. 277, ал. 2, т. 1."


§ 35. В чл. 242 думите "приложение № 18а" се заменят с "приложения № 18 и 18а".


§ 36. (В сила от 01.12.2006 г.) Член 243 се изменя така:

"Чл. 243. (1) Транзитната декларация се подава по електронен път в отправното митническо учреждение по реда на чл. 83, ал. 3 от закона.

(2) Митническите органи при спазване на определените за целта процедури приемат писмена транзитна декларация по реда на чл. 68 от закона, когато:

1. митническата информационна система не функционира;

2. информационната система на отговорно лице не функционира.

(3) Използването на писмена транзитна декларация в случаите по ал. 2, т. 2 се допуска след получаване на разрешение от митническите органи.

(4) Когато стоките се пренасят от пътници, които нямат директен достъп до митническата информационна система и по тази причина транзитната декларация не може да бъде подадена в отправното митническо учреждение по електронен път, митническите органи разрешават на пътниците да използват писмена транзитна декларация.

(5) Когато се прилага ал. 4, митническите органи осигуряват въвеждането в митническата информационна система на данните от писмената транзитна декларация, които са необходими за осъществяването на обмена на информацията между митническите учреждения."


§ 37. (В сила от 01.12.2006 г.) Член 244 се отменя.


§ 38. В чл. 264, ал. 1 думите "ал. 2" се заменят с "ал. 3".


§ 39. В чл. 276, ал. 2, т. 1 и 2 съюзът "или" се заменя с "и".


§ 40. В чл. 280, ал. 1 думите "приложение № 18г" се заменят с "приложение № 18в".


§ 41. В чл. 285, ал. 1 думите "чл. 239, ал. 2" се заменят с "чл. 249, ал. 2".


§ 42. В чл. 312б, ал. 2 думите "чл. 292, ал. 2 и на чл. 294, ал. 2" се заменят с "чл. 292, ал. 3 и на чл. 294, ал. 1, т. 2".


§ 43. В чл. 312д, ал. 4 думите "чл. 227, 228, 259, 260 и 312е" се заменят с "чл. 227, 228, 259 и 260".


§ 44. В чл. 314, ал. 1 след думите "ТИР и АТА" се поставя запетая и се добавя "както и на Истанбулската конвенция".


§ 45. В чл. 315, ал. 3 т. 3 се изменя така:

"3. по отношение на Конвенция АТА и Истанбулската конвенция - чрез предвиденото в чл. 8 от Конвенция АТА, съответно в Приложение А, чл. 10 от Истанбулската конвенция, доказателство."


§ 46. В чл. 316, ал. 1 думите "ТИР или" се заличават.


§ 47. В дял втори, глава тридесет и осма наименованието на раздел II се изменя така:

"Разпоредби, отнасящи се до превози под покритието на карнети ТИР"


§ 48. В чл. 322, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. Думите "с операция" се заличават.

2. Създава се т. 8:

"8. в поле 16 на волетите на карнета ТИР липсва точна идентификация на пломбите или няма заверка в поле 17."


§ 49. В чл. 324 думите "карнетът се приключва" се заменят с "операция ТИР се счита за завършена", а думите "им се даде" се заменят с "получат".


§ 50. В чл. 325, изречение четвърто след думата "отправно" се поставя запетая и се добавя "транзитно".


§ 51. Създават се чл. 325а - 325в:

"Чл. 325а. (1) По искане на получателите за стоките, превозвани под режим ТИР, митническите органи могат да предоставят статут на одобрен получател, като по този начин се разрешава да се получават стоки в помещенията на получателя или в други определени места.

(2) За предоставянето на статута по ал. 1 се прилагат разпоредбите на чл. 267 - 272, чл. 292, ал. 2 и чл. 293, като се отчита съответната специфика.

(3) Разрешението за одобрен получател се прилага само за операции ТИР, при които в помещенията, специално определени в разрешението, ще се извършва пълно разтоварване и превозът ТИР завършва.

Чл. 325б. (1) По отношение на стоките, получавани в неговите помещения или в определените в разрешението места, одобреният получател следва да изпълнява в съответствие с процедурата, определена в разрешението, следните задължения:

1. да информира митническите органи в получаващото митническо учреждение за пристигането на стоките;

2. незабавно да информира митническите органи в получаващото митническо учреждение, ако е нарушена целостта на митническите пломби или има някакви други нередности, като липси, по-големи количества или разменени стоки;

3. незабавно да въведе резултатите от разтоварването в своите регистри;

4. незабавно да представи на митническите органи в получаващото митническо учреждение запис, съдържащ идентификационните данни и описание на състоянието на пломбите, както и датата на въвеждане в регистрите.

(2) Одобреният получател незабавно трябва да представи карнета ТИР в получаващото митническо учреждение.

(3) Митническите органи в получаващото митническо учреждение оформят карнета ТИР и в съответствие с процедурата, посочена в разрешението, връщат карнета ТИР на титуляря или на неговия представител.

(4) Датата на завършване на операция ТИР е датата на въвеждане в регистрите в съответствие с ал. 1, т. 3. В случаите по ал. 1, т. 2 датата на завършване на операция ТИР е датата на оформяне на карнета ТИР.

(5) По искане на титуляря на карнета ТИР одобреният получател издава квитанция под формата на копие от записа по ал. 1, т. 4. Квитанцията не може да бъде използвана като доказателство за завършване на операцията ТИР по смисъла на чл. 325в, ал. 2.

Чл. 325в. (1) Титулярят на карнета ТИР е изпълнил своите задължения по чл. 1, т. 14 от Конвенция ТИР, 1975 г., когато карнетът ТИР заедно с пътното превозно средство, съставът от пътни превозни средства или контейнерът и стоките се предадат в непроменен вид на одобрения получател в неговите помещения или в определените в разрешението места.

(2) Операция ТИР се счита за завършена по смисъла на чл. 1, т. 4 от Конвенция ТИР, 1975 г., когато са изпълнени изискванията на чл. 325б, ал. 1 и 2."


§ 52. В чл. 329, ал. 3 в началото се добавя "С изключение на стоките от глава 1 до глава 24 включително от Комбинираната номенклатура на Република България".


§ 53. В чл. 332 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 3:

"(3) Когато компетентните митнически органи не могат да бъдат определени по ал. 2, искането се подава до митническото учреждение, в чийто район е мястото, където лицето води основната отчетност за целите на последващия контрол на режима."

2. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.


§ 54. В чл. 333, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова т. 1:

"1. в рамките на триъгълен трафик на стоки под режим активно или пасивно усъвършенстване ще се извършва преместване до различни митнически учреждения на територията на две или повече регионални митнически дирекции без използването на рекапитулативни информационни листове;".

2. Досегашните т. 1 и 2 стават съответно т. 2 и 3.


§ 55. В чл. 334б, ал. 2 след думата "разрешение" се добавя "само".


§ 56. В чл. 334р, ал. 2 след думите "Тези лихви се начисляват от датата на" се добавя "първото".


§ 57. В чл. 397, изречение първо думите "тяхното естество или" се заличават, а в изречение второ думата "преференциално" се заменя с "благоприятно".


§ 58. В чл. 486, ал. 1 т. 1 се изменя така:

"1. "търговско ползване" е използването на транспортно средство за превоз на лица срещу възнаграждение, както и за промишлен или търговски превоз на стоки срещу или без възнаграждение;".


§ 59. В чл. 488а се правят следните изменения:

1. В ал. 1, т. 1 думите "не са регистрирани" се заменят с "не подлежат на регистрация".

2. В ал. 2 думата "автомобили" се заменя с "транспортни средства".


§ 60. В чл. 488б, т. 1 думите "железопътни транспортни средства" се заменят с "подвижни железопътни състави".


§ 61. В чл. 488е след думите "буква "а" се поставя запетая и се добавя "подбуква "аа".


§ 62. В чл. 488ж, т. 1 - 3 думите "международно морско съобщение" се заменят с "международен морски трафик".


§ 63. В чл. 506, ал. 4 думите "Алинея 2" се заменят с "Алинея 3".


§ 64. В чл. 586, ал. 2 думите "бъдат приложени към" се заменят с "придружават".


§ 65. В чл. 590 ал. 2 се изменя така:

"(2) Алинея 1 не се прилага, когато преди поставянето на компенсаторните продукти под режим внос се установи, че временно изнесените стоки, които не са с произход от Република България по смисъла на част втора, глава пета, раздел I от закона, са били поставени под режим внос с нулева ставка на митото преди временното им изнасяне с цел да се възползват от разпоредбите за частичното освобождаване от вносни митни сборове."


§ 66. В чл. 606 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 10:

"(10) Когато се изпращат в чужбина стоки под режим отложено плащане на акциз с придружителен административен документ съгласно чл. 68, ал. 1 от Закона за акцизите и данъчните складове, митническото учреждение на износа връща заверените формуляри 2, 3 и А на ЕАД на декларатора, след като в клетка А на всички екземпляри на придружителния административен документ постави с червено думата "Износ" и заверка чрез подпис и печат. Изходното митническо учреждение в допълнение на условията по ал. 3 попълва и заверява клетка С, като отразява констатациите по ал. 5 и 6 на втория, третия и четвъртия екземпляр на придружителния административен документ. Третият и четвъртият екземпляр на придружителния административен документ се връщат съгласно чл. 70, ал. 3 от Закона за акцизите и данъчните складове. Изходното митническо учреждение осъществява митнически надзор по физическото напускане на стоките."

2. Досегашната ал. 10 става ал. 11 и се изменя така:

"(11) В случаите по ал. 8 - 10 върху формулярите на декларацията за износ се вписват данните за транспортния/транзитния документ и за придружителния административен документ и съответно в транспортния/транзитния документ и придружителния административен документ се вписват данните от клетка А на декларацията."

3. Досегашната ал. 11 става ал. 12.


§ 67. В чл. 654, ал. 1 думите "ал. 3" се заменят с "ал. 5".


§ 68. Член 822 се отменя.


§ 69. В чл. 845, ал. 3 след думата "длъжника" се поставя точка и думите "и потвърждение по телекс от неговата обслужваща банка" се заличават.


§ 70. В чл. 859, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В т. 2 думата "молбата" се заменя с "искането".

2. В т. 3 думите "молбата е основателна" се заменят с "искането е основателно".


§ 71. Член 860 се отменя.


§ 72. В чл. 865 ал. 2 се изменя така:

"(2) Искането за възстановяване или опрощаване се изготвя в два екземпляра по образец съгласно приложение № 68. Искането може да се изготви и в свободна форма, при условие че съдържа данните по приложението."


§ 73. В чл. 869 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Решаващият митнически орган уважава или отхвърля искането с мотивирано решение, което се съобщава на заинтересуваното лице."

2. В ал. 2 думите "молбата е удовлетворена" се заменят с "искането е удовлетворено".


§ 74. В чл. 870 ал. 3 и 4 се изменят така:

"(3) Когато решаващият митнически орган получи удостоверението по ал. 2, той съобщава на заинтересуваното лице, че формалностите, от които зависи възстановяването или опрощаването, са изпълнени и изпраща решението по чл. 869, ал. 1 на митницата на вземане под отчет.

(4) Митницата на вземане под отчет възстановява надвнесените митни сборове от IBAN сметката на републиканския бюджет."


§ 75. В чл. 874, ал. 1 думите "връчването на" се заменят със "съобщаването за".


§ 76. В допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 5 се заличава.

2. Създава се т. 9:

"9. "Митническа информационна система" е съвкупност от системен и приложен софтуер, хардуер, мрежи и комуникации, използвани от митническите органи за събиране, обработка, натрупване, съхранение, търсене и разпространение на информация от митнически документи."


§ 77. Създава се ново приложение № 1:

"Приложение № 1 към чл. 32, ал. 3

* При необходимост моля използвайте допълнителен лист.


§ 78. Досегашното приложение № 1 става приложение № 1а.


§ 79. Приложение № 15 се изменя така:

"Приложение № 15 към чл. 155, ал. 4


§ 80. Приложение № 15а се изменя така:

"Приложение № 15а към чл. 155, ал. 5


§ 81. Приложение № 16 се изменя така:

"Приложение № 16 към чл. 155, ал. 6


§ 82. В приложение № 18 към чл. 572, ал. 1 думите "към чл. 572, ал. 1" се заменят с "към чл. 242".


§ 83. В приложение № 18д към чл. 278, ал. 1 думата "оправомощени" се заменя с "упълномощени", думата "оправомощеното" се заменя с "упълномощеното", а думата "оправомощено" се заменя с "упълномощено".


§ 84. В приложение № 21 към чл. 240а, ал. 1, забележка 4 думите "Гаранция за сумата от ... лв.", където сумата се изписва цифром и словом." се заменят с "Гаранцията е валидна за всеки издаден сертификат."


§ 85. В приложение № 23 към чл. 278, ал. 1 в клетка 11 думата "отговорното" се заменя с "упълномощеното".


§ 86. В приложение № 28 към чл. 278, ал. 1 в клетка 10 думата "отговорното" се заменя с "упълномощеното".


§ 87. В приложение № 30 към чл. 292, ал. 2 в клетка 10 думата "отговорното" се заменя с "упълномощеното".


§ 88. В приложение № 32 към чл. 329, ал. 1 и чл. 334а се правят следните изменения и допълнения:

1. Искането за разрешение на митнически икономически режим/специфично предназначение се изменя така:

"Искане за разрешение на митнически икономически режим/специфично предназначение

2. Искането за разрешение за ползване на режим пасивно усъвършенстване (допълнителен лист) се изменя така:

"Искане за разрешение за ползване на режим пасивно усъвършенстване

(допълнителен лист)

3. Разрешението за митнически икономически режим/специфично предназначение се изменя така:

"Разрешение за митнически икономически режим/специфично предназначение

4. Разрешението за ползване на режим активно усъвършенстване (допълнителен лист) се изменя така:

"Разрешение за ползване на режим активно усъвършенстване

(допълнителен лист)

5. Бележките към клетки 7 и 8 от дял I "Бележки към отделните клетки на образеца на искане" на обяснителните бележки се изменят така:

"

7. Стоки, които ще се поставят под режим


Тарифен Описание Количе- Стойност Страна на
номер   ство   произход
         
         


- Тарифен номер

Попълнете пълния тарифен номер по КН на Република България.

- Описание

Под описание на стоките се разбира тяхното търговско и/или техническо описание.

- Количество

Посочете предвиденото количество на стоките, които ще бъдат поставени под митническия режим.

- Стойност

Посочете предвидената стойност в левове или в друга валута на стоките, които ще бъдат поставени под митническия режим.

- Страна на произход

Посочете държавата на произход - попълва се за режими активно усъвършенстване и обработка под митнически контрол.

Бележка

Внос със специфично предназначение

Когато искането се отнася за стоки, които са включени в част А от Раздел II "Специални разпоредби" на КН на Република България (стоки за кораби, лодки и други плавателни съдове и сондажни или производствени платформи, самолети за гражданска употреба и стоки, които се използват в самолетите за гражданска употреба), не се изисква попълването на тарифния номер в подклетка "Тарифен номер". Лицата, които подават искането в подклетка "Описание", попълват, например: "Самолети за гражданска употреба и части за тях/специални разпоредби, част А от КН на Република България". Не са необходими подробни данни за тарифния номер, количеството и стойността на стоките.

Митническо складиране:

Когато искането се отнася до различни стоки, в подклетка "Тарифен номер" се попълва "разни". В този случай опишете вида на стоките, предназначени да бъдат складирани в подклетка "Описание". Не са необходими подробни данни за тарифния номер, количеството и стойността на стоките.

Активно и пасивно усъвършенстване:

Тарифен номер: Посочва се четирицифрената позиция.

Деветцифреният тарифен номер трябва да се посочи, когато:

- се използват еквивалентни стоки или се използва системата на стандартен обмен;

- се прилага чл. 572, ал. 3;

- икономическите условия са с кодове 10, 11 или 99;

- митническите органи го изискват във връзка с чл. 331, ал. 1.

Описание: Търговското и/или техническото описание следва да е достатъчно ясно и подробно, за да позволи вземане на решение по искането. Когато е предвидено използването на еквивалентни стоки или на системата на стандартен обмен, посочете подробни данни за търговското качество и техническите характеристики на стоките.

Количество: Тази информация не е необходимо да се попълва при режим активно усъвършенстване, когато икономическото условие е с код 30 и не се предвижда използване на еквивалентни стоки.

Стойност: Тази информация не е необходимо да се попълва по аналогия с количеството. Стойността се посочва задължително, когато лицето, което подава искането, възнамерява да използва код 3006.


8. Компенсаторни или обработени продукти

Тарифен Описание Рандеман Страна на
номер     предназна-
      чение
       
       

Обща бележка:

Попълнете точни данни за всички компенсаторни продукти, които се получават в резултат на операциите по усъвършенстване, като обозначите основните компенсаторни продукти с "ОКП", а вторичните компенсаторни продукти - с "ВКП".

Тарифен номер и описание:

Виж бележките за клетка 7.

Рандеман:

Посочете очаквания рандеман или метода на неговото определяне.

Страна на предназначение:

Посочете и удостоверете възможностите за реекспорт и износ на компенсаторните продукти. Посочете за коя държава са предназначени компенсаторните продукти. Попълва се за режим активно усъвършенстване."

6. В бележката към клетка 17 от дял I "Бележки към отделните клетки на образеца на искане" на обяснителните бележки числото "22" се заменя с "21".


§ 89. В приложение № 34 към чл. 348 и 629 се създава т. 19:

"19. Всякакви обичайни операции, различни от посочените по-горе, чрез които се подобрява външният вид или търговското качество на вносните стоки или се подготвят за дистрибуция или препродажба, при условие че чрез тези операции не се променя тяхното естество и не се подобряват техните характеристики. Възникналите разходи при обичайните операции или увеличената стойност на стоките не се вземат предвид за изчисляване на вносните митни сборове, когато е представено достатъчно задоволително доказателство за тези разходи от декларатора. За използваните чуждестранни стоки в операциите митническата стойност, видът и произходът на тези стоки се включват в сумата за изчисляване на вносните митни сборове."


§ 90. В приложение № 36 към чл. 334ф в клетка 17 на формуляр ИНФ 5 и в клетка 18 на ИНФ 9 думите "клетки В" се заменят с "клетки Б".


§ 91. Приложение № 42 към чл. 398, ал. 1 се изменя така:

"Приложение № 42 към чл. 398, ал. 1


Списък на вторичните компенсаторни продукти, които се облагат с приложимите за тях вносни мита



Описание на вторичните Операции по усъвършенст-
компенсаторни продукти ване, в резултат на които
  те са получени:
(1) (2)
Отпадъци, скрап, изрезки Всякакви обработки
и остатъци и преработки

"


§ 92. Създава се приложение № 68 към чл. 865, ал. 2:


Обяснителни бележки за попълване на искането за възстановяване/опрощаване


А. Общи бележки

Клетки от 1 до 13 от формуляра трябва да бъдат попълнени от заявителя или от неговия представител четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Формулярът не трябва да съдържа задраскани или поправени думи. Корекции се извършват чрез зачертаване на погрешните данни и добавяне на верните. Корекциите трябва да бъдат направени от заявителя или от неговия представител и да бъдат заверени от митническите органи.

Б. Специфични бележки, които се отнасят до съответните номера на клетките

1. Посочете името или наименованието и пълния адрес, включително пощенски код на заявителя или неговия представител.

Когато заявителят не е лицето, платило или длъжно да плати митните сборове, за които се отнася искането, посочете качеството, в което заявителят действа.

2. Посочете данните от митническата декларация, послужили като основание за вземане под отчет на митните сборове, чието възстановяване или опрощаване се иска.

3. Посочете кода на митническото учреждение, в което е станало вземането под отчет на митните сборове, за което се отнася искането.

4. Тази клетка се попълва, когато стоките са под юрисдикцията на митническо учреждение, различно от посоченото в клетка 3. Посочва се кодът на митническото учреждение.

5. Посочете пълния адрес и пощенския код.

6. Тази клетка се попълва при прилагане на чл. 861 ал. 2, т. 2 ППЗМ. Посочват се количеството, видът и стойността на стоките, които ще останат в страната. Когато стоките се доставят на юридически лица с предмет на дейност социално подпомагане при условията на чл. 876, ал. 1, т. 14, се посочва името или наименованието, пълен адрес и пощенски код.

7. С изключение на случаите по чл. 214 - 215 ЗМ посочете допуснатото от митническите органи направление, под което заявителят желае да постави стоките в зависимост от конкретните възможности съгласно Закона за митниците (реекспорт, поставяне под друг митнически режим, поставяне в свободна зона или свободен склад, унищожаване или предоставяне на юридически лица с предмет на дейност социално подпомагане при условията на чл. 876, ал. 1, т. 14). Ако за новото митническо направление се изисква разрешително, посочете подробности за това разрешително. Отбележете дали е поискано предшестващо митническо направление.

8. Посочете обичайното търговско описание на стоките или тяхното тарифно описание. Описанието трябва да съответства на описанието в митническата декларация, посочена в клетка 2. Отбележете броя, вида, означенията и идентификационните номера на колетите. Ако стоките не са пакетирани, посочете броя на стоките или означете "непакетирано"."


Заключителни разпоредби

§ 93. Параграфи 36 и 37 влизат в сила от 1 декември 2006 г.


Промени настройката на бисквитките