ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 177 ОТ 18 ЮЛИ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 177 ОТ 18 ЮЛИ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
Обн. ДВ. бр.61 от 28 Юли 2006г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства, приета с Постановление № 175 на Министерския съвет от 2002 г. (обн., ДВ, бр. 79 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 115 от 2002 г., бр. 13 от 2003 г., бр. 96 от 2005 г. и бр. 24 и 40 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1 ал. 2 се отменя.
2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:
а) в ал. 1:
аа) точка 2 се изменя така:
"2. далекосъобщителни устройства, които са компонент или отделен технически възел от превозно средство по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителната разпоредба на Наредба № 91 от 2004 г. за одобряване типа на нови моторни превозни средства и техните ремаркета по отношение на електромагнитната съвместимост и за одобряване типа на електрически/електронен монтажен възел по отношение на електромагнитната съвместимост (ДВ, бр. 28 от 2004 г.), въвеждаща Директива 72/245/ЕИО;";
бб) създава се т. 3:
"3. далекосъобщителни устройства, които са компонент или отделен технически възел от моторно превозно средство по смисъла на Наредба № 117 от 2005 г. за одобряване типа на нови дву- и триколесни моторни превозни средства (ДВ, бр. 12 от 2005 г.), въвеждаща Директива 92/61/ЕИО.";
б) алинея 2 се изменя така:
"(2) Наредбата не се прилага за:
1. радиосъоръжения, използвани от радиолюбители по смисъла на Наредба № 1 от 1996 г. за радиолюбителската служба в Република България (ДВ, бр. 67 от 1996 г.), които не се предлагат в търговската мрежа;
2. комплекти с електронни елементи, предназначени за сглобяване от радиолюбители;
3. устройства от търговската мрежа, които са изменени от радиолюбители и се използват за техни собствени цели;
4. радиосъоръжения, възли или компоненти, използвани или предназначени за използване в граждански въздухоплавателни средства по време на полет, независимо дали са инсталирани, или са предназначени за инсталиране, или са прикрепени към гражданските въздухоплавателни средства;
5. системи за връзка, системи за обзор (радарни системи), навигационни системи и автоматизирани системи за управление на въздушното движение;
6. радиосъоръжения съгласно Наредба № 54 от 2004 г. за техническите изисквания и оценяване съответствието на оборудването на морските кораби (ДВ, бр. 76 от 2004 г.);
7. радиосъоръжения, които служат само за приемане на сигнали за радио- и телевизионно разпръскване;
8. проводници и кабели;
9. устройства, чието използване е свързано със сигурността и отбраната на страната."
3. Член 3 се изменя така:
"Чл. 3. (1) Устройствата се пускат на пазара и/или в действие, когато съответстват на съществените изисквания по глава втора, имат нанесена маркировка за съответствие съгласно Наредбата за маркировката за съответствие, приета с Постановление № 191 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 69 от 2005 г.) и когато при правилното им инсталиране, поддържане и използване по предназначение не застрашават здравето и безопасността на хората, околната среда и вещите.
(2) Върху устройствата по ал. 1 се нанасят следните означения:
1. наименование и/или означение на типа (модела);
2. име на производителя;
3. име на лицето, отговорно за пускането на устройствата на пазара, ако то не е производителят;
4. фабричен (пореден) номер и/или номер на партидата (серията)."
4. В чл. 4 ал. 2 се изменя така:
"(2) Разпоредбите на ал. 1 се прилагат и по отношение на стандартите, въведени във връзка с Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието на електрически съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението, приета с Постановление № 182 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 62 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 74 от 2003 г. и бр. 24 и 40 от 2006 г.), въвеждаща Директива 73/23/ЕИО, и Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост, приета с Постановление № 203 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 13 от 2003 г., бр. 65 от 2004 г. и бр. 24 и 40 от 2006 г.), въвеждаща Директива 89/336/ЕИО."
5. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
а) алинеи 2, 3 и 4 се изменят така:
"(2) За радиосъоръженията информацията по ал. 1 трябва да е достатъчна, за да позволи идентифициране от опаковката и инструкцията за употреба на устройството на държавите или географската зона, за която устройството е предназначено за използване и трябва да предупреждава потребителя и чрез специфичната маркировка по ал. 4 за възможността пускането в действие на устройството да подлежи на ограничения.
(3) Радиосъоръженията и крайните далекосъобщителни устройства, за които не се прилагат ограничения за пускането им в действие, се класифицират в клас 1.
(4) Радиосъоръженията, за които се прилагат ограничения за пускането им в действие, се класифицират в клас 2 и върху тях, на опаковката им и в инструкцията им за употреба се нанася специфична маркировка, определена в Наредбата за реда и начина за нанасяне на специфичната маркировка за идентификация на радиосъоръженията, приета с Постановление № 55 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 31 от 2005 г.).";
б) създават се ал. 5, 6 и 7:
"(5) При крайните устройства информацията по ал. 1 трябва да е достатъчна, за да позволява идентифициране на интерфейсите на обществената далекосъобщителна мрежа, към които устройствата са предназначени за свързване.
(6) За всички радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства информацията по ал. 1, 2 и 5 трябва да е видима и лесно достъпна.
(7) Всеки екземпляр от пуснатите на пазара устройства се придружава с декларация за съответствие."
6. В чл. 6, ал. 2 т. 1 и 4 се отменят, а т. 2 и 3 стават съответно т. 1 и 2.
7. В чл. 8 думите "обществена далекосъобщителна мрежа" се заменят с "обществени далекосъобщителни мрежи".
8. В чл. 9 се правят следните изменения:
а) алинея 1 се изменя така:
"(1) Операторите на обществени далекосъобщителни мрежи, преди да направят обществено достъпни предлаганите от тях услуги, публикуват точни и достатъчни технически изисквания за интерфейсите за свързване на устройствата към техните мрежи и своевременно ги актуализират.";
б) в ал. 2 думите "Държавната агенция за информационни технологии и съобщения" се заменят с "Комисията за регулиране на съобщенията";
в) в ал. 3, изречение първо след думите "трябва да" се добавя "са достатъчно подробни, за да".
9. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:
а) досегашният текст става ал. 1 и в нея думата "удовлетворяват" се заменя с "трябва да отговарят на";
б) създава се ал. 2:
"(2) Като допълнение на изискванията в ал. 1 може да се изисква устройствата да бъдат конструирани и произведени така, че да изпълняват едно или повече от следните изисквания в зависимост от предназначението им:
1. да си взаимодействат чрез мрежата с други устройства и да могат да се свързват към съответния тип интерфейси, и/или
2. да не са вредни за мрежата и за нейното функциониране, да не използват неправилно ресурсите на мрежата, причинявайки по този начин неприемливо влошаване на качеството на услугата, и/или
3. да имат вградена защита, свързана с опазване на личните данни и частния живот на потребителите или абонатите, и/или
4. да поддържат функции за предотвратяване на измами, и/или
5. да поддържат характеристики, осигуряващи достъпа до спешни услуги, и/или
6. да притежават характеристики, улесняващи използването им от хора с физически увреждания."
10. В чл. 12, т. 1 думите "същите технически изисквания" се заменят с "техническите изисквания по БДС EN 300 718 - 3".
11. Създава се чл. 12а:
"Чл. 12а. (1) Радиосъоръженията, използващи честотния обхват на радиотелефонната служба по вътрешните водни пътища, трябва да са проектирани и конструирани така, че да са съоръжени с автоматична система за идентификация на радиопредавателя (ATIS).
(2) Устройствата от категориите "кораб-кораб", "кораб-пристанище", "бордова връзка" на радиотелефонната служба по вътрешните водни пътища трябва да са проектирани и конструирани така, че да не излъчват с мощност, по-голяма от 1 W."
12. Създава се чл. 12б:
"Чл. 12б. Радиосъоръжения от морската подвижна радиослужба или морската подвижна спътникова радиослужба, предназначени за използване в морски плавателни съдове, които не отговарят на изискванията на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (Конвенция SOLAS), но които участват в Световната морска система за бедствия и безопасност (GMDSS), трябва да бъдат проектирани и конструирани така, че:
1. да осигуряват правилно функциониране в условията на въздействие на морската среда;
2. да отговарят на всички експлоатационни изисквания на Световната морска система за бедствия и безопасност в случай на бедствие;
3. да осигуряват ясни и достоверни съобщения с висока степен на надеждност на аналоговата или цифровата съобщителна връзка."
13. Създава се чл. 12в:
"Чл. 12в. (1) Радиосъоръженията от морската подвижна радиослужба или морската подвижна спътникова радиослужба трябва да осигуряват възможност за спешни повиквания.
(2) Радиосъоръженията от морската подвижна радиослужба и морската подвижна спътникова радиослужба трябва да бъдат проектирани и конструирани така, че:
1. да осигуряват правилно функциониране в условията, за които са предназначени, когато се използват в брегови станции и на борда на морски плавателни съдове, които не отговарят на изискванията на Конвенция SOLAS;
2. да отговарят на всички експлоатационни изисквания на Системата за автоматична идентификация (AIS)."
14. Създава се чл. 12г:
"Чл. 12г. Аварийните радиобуйове за индикация на мястото (EPIRB), работещи на честота 406 MHz със системата COSPAS-SARSAT и предназначени за използване на борда на морски плавателни съдове, които не отговарят на изискванията на Конвенция SOLAS, но които участват в GMDSS, трябва да бъдат проектирани и конструирани така, че:
1. да осигуряват правилно функциониране в условията на въздействие на морската среда;
2. при условия на бедствие да осигуряват ясни и достоверни съобщения с висока степен на надеждност при изпълнение на всички изисквания на системата COSPAS-SARSAT."
15. В глава трета думите "Раздел I - Процедури за оценяване на съответствието" и "Раздел II - Удостоверяване на съответствието" се заличават.
16. Член 13 се изменя така:
"Чл. 13. Преди да пусне на пазара устройство, производителят трябва да приложи съответните процедури за оценяване на съответствието му със съществените изисквания по глава втора."
17. Член 14 се изменя така:
"Чл. 14. По избор на производителя съответствието на устройствата със съществените изисквания по чл. 10 може да бъде оценено чрез използване на процедурите, определени в Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието на електрически съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението и в Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост, когато устройствата влизат в техния обхват, вместо процедурите, регламентирани в наредбата."
18. В чл. 15 думите "лицето, което пуска на пазара" се заменят с "производителя".
19. В чл. 16, ал. 1 думите "лицето, което пуска устройства на пазара, е приложило" се заменят с "производителят е приложил".
20. Член 17 се изменя така:
"Чл. 17. (1) След оценяване съответствието на устройствата по приложимите за тях процедури производителят, неговият упълномощен представител или лицето, отговорно за пускането им на пазара, нанася маркировката за съответствие съгласно Наредбата за маркировката за съответствие.
(2) Маркировката за съответствие се нанася върху устройството или върху неговата табела с данни, както и върху опаковката му, ако има такава, и върху придружаващите го документи.
(3) Когато в процедурите по ал. 1 е участвало лице, получило разрешение за оценяване съответствието на радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства, до маркировката за съответствие се поставя идентификационният му номер."
21. Членове 18 и 19 се отменят.
22. В чл. 20 се правят следните изменения:
а) след думите "БДС ЕN 45011" запетаята се заличава, добавя се съюзът "и", а думите "и БДС ЕN ISO/IEC 17025" се заличават;
б) точка 2 се отменя.
23. В чл. 21 се правят следните изменения:
а) в ал. 1 т. 11 се отменя;
б) в ал. 2:
аа) точка 1 се изменя така:
"1. документите по ал. 1, т. 1 - 6, 8 - 10, 12, 14 и 15;";
бб) навсякъде в т. 2 думите "и БДС ЕN ISO/IEC 17025" се заличават.
24. В чл. 23, ал. 3 т. 3 и 5 се отменят.
25. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
а) в т. 3 буква "в" се изменя така:
"в) техните технически спецификации;";
б) създава се т. 9:
"9. "COSPAS-SARSAT" - Международна спътникова система за търсене и спасяване."
26. В преходните и заключителните разпоредби се създава § 7:
"§ 7. Наредбата въвежда разпоредбите на Директива 99/5/ЕС."
27. Приложение № 1 към чл. 15, т. 1 се изменя така:
"Приложение № 1 към чл. 15, т. 1
Процедура за оценяване на съответствието "Вътрешен производствен контрол"
1. Вътрешният производствен контрол е процедура, при която производителят или неговият упълномощен представител след изпълнение на задълженията по т. 2 се уверява и декларира, че съответните продукти отговарят на приложимите за тях изисквания на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител нанася върху всеки продукт маркировката за съответствие и издава писмена декларация за съответствие.
2. Производителят съставя описаната в т. 4 техническа документация. Производителят или неговият упълномощен представител я държи на разположение на органите за надзор в продължение на 10 години, считано от последната дата на производство на продукта.
3. Когато производителят не е установен на територията на Република България и няма упълномощен представител по чл. 4, ал. 3 ЗТИП, задължението да държи техническата документация на разположение на органите за надзор е на лицето, което пуска продукта на пазара.
4. Техническата документация трябва да дава възможност да се оцени съответствието на продуктите със съществените изисквания. Тя трябва да обхваща проектирането, производството и функционирането на продукта и да съдържа:
а) общо описание на продукта;
б) общи конструкторски и производствени чертежи, схеми на детайлите, възлите, веригите, списъци на градивните елементи и др.;
в) описания и обяснения в обем и вид, които позволяват да бъдат разбрани чертежите, схемите и списъците;
г) списък на стандартите, които са приложени изцяло или частично, и/или описание на техническите решения, които са приети, за да се осигури съответствие със съществените изисквания на наредбата, когато не са приложени или няма хармонизирани стандарти;
д) резултати от направените изчисления при проектирането, извършените проверки и др.;
е) протоколи от изпитвания.
5. Производителят или неговият упълномощен представител съхранява декларацията за съответствие заедно с техническата документация.
6. Производителят трябва да предприеме всички необходими мерки производственият процес да осигури съответствие на произвеждания продукт с техническата документация по т. 2 и с приложимите за него изисквания на наредбата."
28. Приложение № 2 към чл. 16, ал. 1, т. 1 се изменя така:
"Приложение № 2 към чл. 16, ал. 1, т. 1
Процедура за оценяване на съответствието "Вътрешен производствен контрол плюс специфични изпитвания на устройството"
Процедурата включва процедурата, описана в приложение № 1, както и следните изисквания:
За всеки тип устройство всички съществени радиоизпитвания трябва да бъдат извършени от производителя или от негово име. Отговорността за избора на видовете изпитвания, преценени за съществени, е на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, избрано от производителя, освен ако видовете изпитвания са определени в стандартите по чл. 4, ал. 1. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, взема предвид и предишни решения, взети от други лица, за оценяване на съответствието, когато са действали съвместно.
Производителят или неговият упълномощен представител и лицето, което пуска устройството на пазара, писмено декларират, че изпитванията са били извършени и устройството удовлетворява съществените изисквания. Той поставя идентификационния номер, даден на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, по време на производствения процес."
29. Навсякъде в приложение № 3 към чл. 15, т. 2 след думите "Производителят" и "производителя" се поставя запетая и се добавя съответно "неговият упълномощен представител" и "неговия упълномощен представител".
30. Приложение № 4 към чл. 15, т. 3 се изменя така:
"Приложение № 4 към чл. 15, т. 3
Процедура за оценяване на съответствието "Пълно осигуряване на качеството"
1. Пълното осигуряване на качеството е процедура, чрез която производителят, като изпълнява задълженията по т. 2, осигурява и декларира, че съответните продукти отговарят на приложимите за тях изисквания. Производителят нанася върху всеки продукт маркировката по т. 1 от приложение № 1 и издава писмена декларация за съответствие.
2. Производителят прилага одобрена система за управление на качеството при проектирането, производството, крайния контрол и изпитванията, както е определено в т. 3, и подлежи на надзора по т. 4.
3. Система за управление на качеството:
3.1. Производителят трябва да подаде заявление за оценяване на неговата система по качеството до избрано от него лице, получило разрешение за оценяване на съответствието.
Заявлението съдържа:
а) цялата необходима информация за разглежданите продукти;
б) документацията на системата по качеството.
3.2. Системата по качеството трябва да гарантира съответствието на продуктите с приложимите за тях изисквания на наредбата.
Всички елементи, изисквания и предписания, приети от производителя, трябва да са документирани в систематичен и хронологичен ред във формата на писмени мерки, процедури и инструкции. Документацията на системата по качеството трябва да позволява еднозначно тълкуване на правилата и процедурите по качеството, каквито са програмите по качеството, плановете, наръчниците и записите по качеството.
По-специално документацията трябва да съдържа пълно описание на:
а) целите по качеството и организационната структура, отговорностите и компетенциите на ръководството по отношение на проекта и качеството на продуктите;
б) техническите изисквания, включително хармонизираните стандарти, техническите норми, както и необходимите изпитвания, които ще се прилагат и когато не са приложени изцяло хармонизирани стандарти - средствата, които ще се използват, за да бъдат спазени приложимите съществени изисквания на наредбата;
в) средствата и методите за управление и проверка на проекта, процедурите и систематичните мерки, които ще се прилагат при проектирането на съответния клас продукти;
г) съответните средства и методи за производство, контрол и осигуряване на качеството, процесите и съответните систематични мерки, които ще се прилагат;
д) изследванията и изпитванията, които ще се извършват преди, по време и след производството, с посочване на тяхната честота, както и при необходимост, резултати от извършени изпитвания преди производството;
е) средствата, позволяващи да се получи уверение, че оборудването за изпитване и изследване отговаря на специфичните изисквания за извършване на необходимото изпитване;
ж) записите по качеството, като протоколи от проверки, данни от изпитвания, данни от калибриране, документи за квалификация на съответния персонал и др.;
з) средствата за непрекъснато наблюдение за постигане на изискващото се качество на проекта и продукта и ефективното функциониране на системата по качеството.
3.3. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, оценява системата за управление на качеството, за да определи дали тя съответства на изискванията по т. 3.2. То приема, че системата по качеството отговаря на изискванията, ако тя прилага съответния хармонизиран стандарт.
Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, проверява в частност дали системата по качеството осигурява съответствието на продукта с изискванията на документацията по т. 3.1 и 3.2, включително при необходимост резултатите от изпитванията, предоставяни от производителя.
Екипът одитори трябва да включва поне един одитор с опит в оценяването на технологията на съответния продукт. Процедурата за оценяване включва проверка на място при производителя.
Решението се съобщава на производителя. Съобщението трябва да съдържа заключенията от изследването и мотивираното решение от оценяването.
3.4. Производителят се задължава да изпълнява задълженията, произтичащи от така одобрената система по качеството, и да осигури поддържането й по подходящ и ефикасен начин.
Производителят или неговият упълномощен представител информира лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието и одобрило системата по качеството, за всички предстоящи изменения на системата.
Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, оценява предложените изменения и решава дали изменената система по качеството все още удовлетворява изискванията по т. 3.2, или е необходимо ново оценяване.
Решението се съобщава на производителя. Съобщението съдържа заключенията от изследването и мотивираното решение от оценяването.
4. Надзор под отговорността на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието.
4.1. Целта на надзора е да се осигури точното изпълнение на задълженията на производителя, произтичащи от одобрената система по качеството.
4.2. Производителят осигурява на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието и оценило системата по качеството, достъп до всички помещения, предназначени за проектиране, производство, контрол, изпитване и складиране, предоставя му цялата необходима информация и по-специално:
а) документацията на системата по качеството;
б) записите по качеството, посочени в проектната част на системата по качеството - резултати от анализи, изчисления, изпитвания и др.;
в) записите по качеството, посочени в производствената част на системата по качеството, като протоколи от контрола по качеството, данни от изпитвания, данни от калибриране, документи за квалификация на съответния персонал и др.
4.3. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието и оценило системата по качеството, извършва периодични одити, за да се увери, че производителят поддържа и прилага системата по качеството. То предава на производителя доклад от одита.
4.4. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието и оценило системата по качеството, може да извършва внезапни проверки при производителя. При тези посещения то може да извършва или да изисква извършването на изпитвания, за да се провери правилното функциониране на системата по качеството, когато е необходимо. То трябва да предаде на производителя протокол от проверката и ако е направено изпитване - протокол от изпитването.
5. Производителят е длъжен да съхранява в продължение на 10 години считано от последната дата на производството на продукта и да предоставя при поискване на органите за надзор на пазара:
а) документацията относно системата по качеството;
б) документацията за извършените изменения на системата по качеството съгласно т. 3.4;
в) решенията и протоколите на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието по т. 3.4, 4.3 и 4.4.
6. Всяко лице, получило разрешение за оценяване на съответствието, държи на разположение на другите лица за оценяване на съответствието съответната документация относно издадените и оттеглените одобрения на системи по качеството, включително справките относно съответния/съответните продукт/продукти."
§ 2. В Наредбата за реда и начина за нанасяне на специфичната маркировка за идентификация на радиосъоръженията, приета с Постановление № 55 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 31 от 2005 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. Член 2 се изменя така:
"Чл. 2. (1) Радиосъоръженията, които могат да бъдат пускани в действие без ограничения, се класифицират в клас 1 и върху тях не се нанася специфична маркировка.
(2) Радиосъоръженията, за които са въведени ограничения за пускане в действие, се класифицират в клас 2.
(3) Радиосъоръженията по ал. 2 се определят в списък, който се приема с решение на Министерския съвет и се обнародва в "Държавен вестник"."
2. В чл. 4 преди думите "Лицето, което пуска на пазара" се добавя "Производителят, неговият упълномощен представител или".
3. Член 6 се изменя така:
"Чл. 6. Височината на специфичната маркировка е еднаква с височината на маркировката за съответствие по чл. 5 от Наредбата за маркировката за съответствие, приета с Постановление № 191 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 69 от 2005 г.)."
4. В чл. 9 думите "със съществените технически изисквания към продуктите" се заличават.
§ 3. В Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините, приета с Постановление № 232 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 91 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 115 от 2002 г., бр. 13 от 2003 г., бр. 52 от 2004 г. и бр. 24 и 40 от 2006 г.), в чл. 37, ал. 2 след думите "Разпоредбите на" се добавя "глава втора от".
§ 4. В Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на плавателните съдове за отдих, приета с Постановление № 12 на Министерския съвет от 2006 г. (обн., ДВ, бр. 12 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 40 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1, ал. 2 думите "приложение № 2" се заменят с "приложение № 1".
2. Навсякъде в чл. 5 думите "за съответствие" се заменят с "на производителя".
3. Навсякъде в чл. 7 след думата "вълните" се добавя "(H 1/3)".
4. В чл. 18 след думите "трябва да" се добавя "бъдат специфично разположени, за да".
5. В чл. 19 след думите "трябва да" се добавя "съответстват на максималния товар, препоръчван от производителя, и да".
6. В чл. 26 думите "се посочва" се заменят с "трябва да съответства на хармонизирания стандарт и да бъде посочена".
7. В чл. 65, т. 2 и в чл. 66, ал. 1, т. 11 думите "по чл. 7" се заменят с "по чл. 6".