Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 59 от 21.VII

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 24 ОТ 2001 Г. ЗА МАТЕРИАЛИТЕ И ПРЕДМЕТИТЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПЛАСТМАСИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНТАКТ С ХРАНИ (ОБН., ДВ, БР. 56 ОТ 2001 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 24 ОТ 2001 Г. ЗА МАТЕРИАЛИТЕ И ПРЕДМЕТИТЕ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПЛАСТМАСИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНТАКТ С ХРАНИ (ОБН., ДВ, БР. 56 ОТ 2001 Г.)

ИЗДАДЕНА ОТ МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И МИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ

Обн. ДВ. бр.59 от 21 Юли 2006г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) С тази наредба се определят:

1. изискванията към материалите и предметите, включително активните и интелигентните материали и предмети, различни от пластмаси и предназначени за контакт с храни, наричани по-нататък "материали и предмети";

2. начинът за етикетиране и обозначаване на материалите и предметите, както и необходимата информация, която трябва да ги съпровожда при предлагане на пазара;

3. правилата за извършване на контрол върху материалите и предметите."

2. Създава се ал. 3:

"(3) Наредбата се прилага за материали и предмети, които в своя завършен вид:

1. са предназначени да влизат в контакт с храни;

2. са влезли в контакт с храни и са били с такова предназначение;

3. се очаква основателно да влязат в контакт с храни или техни съставки да преминат във/върху храните при нормални или предвидими условия на тяхната употреба."


§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения:

1. Точка 1 се изменя така:

"1. материали за покриване и глазиране, които покриват външния слой на храните, са съставна част от тях и могат да бъдат консумирани заедно с такива храни;".

2. Точка 3 се изменя така:

"3. материали и предмети, доставени като антики;".


§ 3. Член 2а се изменя така:

"Чл. 2а. Материалите и предметите, включително активните и интелигентните материали и предмети, се произвеждат в съответствие с добрата производствена практика с цел осигуряване предлагането на пазара на материали и предмети, от които при нормални и предвидими условия на употреба не преминават съставни вещества в храните в количества, които могат да:

1. увредят здравето на потребителя;

2. доведат до нежелани промени в състава на храните;

3. влошат органолептичните свойства на храните."


§ 4. Член 3 се изменя така:

"Чл. 3. (1) Разпоредбите по чл. 2а, т. 2 и 3 не се прилагат по отношение на активните материали и предмети, които могат да доведат до промени в състава или органолептичните характеристики на храните, при условие че настъпилата промяна е в съответствие с изискванията по чл. 10 от Закона за храните и на Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните (обн., ДВ, бр. 44 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 3 от 2005 г.).

(2) Веществата, използвани при производството на активни и интелигентни материали и предмети с цел да преминат в храните или в заобикалящата ги среда, трябва да бъдат разрешени и да се използват съгласно изискванията за безопасност на храните, определени по Закона за храните и тази наредба. Тези вещества се считат за съставки на храните по смисъла на Наредбата за изискванията за етикетирането и представянето на храните, приета с ПМС № 136 от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 62 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 82 от 2005 г.).

(3) Активните материали и предмети не трябва да водят до промени в състава или органолептичните характеристики на храните, като например прикриване на настъпила развала, което може да заблуди потребителите.

(4) Интелигентните материали и предмети не трябва да предоставят информация за състоянието на храната, която може да доведе до заблуда на потребителите, относно нейните качества или безопасност за консумация.

(5) Материалите и предметите по ал. 3 и 4 се етикетират по начин, който ясно показва, че са активни или интелигентни материали и предмети."


§ 5. Създава се чл. 13а:

"Чл. 13а. (1) Когато партиди от материали или предмети се предлагат на пазара, с изключение на етапа на търговия на дребно, те се придружават от писмена декларация на производителя, че са произведени в съответствие с изискванията на наредбата и са безопасни при контакт с храни.

(2) Декларацията по ал. 1 се издава от производителя или търговеца на материалите и предметите и съдържа информацията, посочена в приложение № 3а.

(3) Необходимата документация за доказване на съответствието на материалите и предметите с допустимите граници на миграция на съставните им вещества във/върху храните, с които влизат в контакт, определени в наредбата, се представя от производителя или вносителя на материалите и предметите на компетентните органи при поискване. Документацията съдържа данни за резултати от извършени лабораторни анализи, условията на изпитване, името и адреса на лабораторията, където е извършено изпитването."


§ 6. Член 14 се изменя така:

"Чл. 14. (1) Материалите и предметите, които все още не са в контакт с храни, когато са пуснати на пазара задължително имат:

1. надпис "за употреба с храни" или означение за предназначената употреба на материала или предмета, като кафе-машина, бутилка за вино, лъжица, или символа, посочен в приложение № 4;

2. указание за спазване на специални условия по време на употреба на материала или предмета при необходимост;

3. наименованието и седалището на управление на производителя, преработвателя, търговеца и/или вносителя, пуснал материалите или предметите на пазара;

4. необходимото етикетиране или маркировка за осигуряване проследимостта на материала или предмета съгласно посоченото в чл. 13а;

5. в случаите на активни материали и предмети информация за разрешената употреба/и и други данни, като наименованието и количеството на активната съставка на материала или предмета, за информиране на производителите и търговците на храни, които използват тези материали и предмети, с цел спазване изискванията за безопасност на храните, определени по Закона за храните.

(2) Информацията по ал. 1, т. 1 не е задължителна за материали и предмети, които по своите характеристики са ясно предназначени за контакт с храни.

(3) Информацията по ал. 1, т. 1, 2 и 5 се обявява задължително и на български език."


§ 7. Член 14а се изменя така:

"Чл. 14а. За материали и предмети, които отговарят на изискванията по чл. 2а и на изискванията, определени по Закона за храните, информацията върху етикета може да се ограничи до данните по чл. 14, ал. 1, т. 1 и 2."


§ 8. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "по чл. 14" се заменят с "по чл. 14, ал. 1".

2. Алинея 3 се отменя.


§ 9. Наименованието на раздел IV "Контрол" се изменя така:

"Раздел IV

Официален контрол".


§ 10. Член 17 се изменя така:

"Чл. 17. Официалният контрол за изпълнението на изискванията по наредбата се извършва от компетентните органи на държавния здравен контрол по чл. 28, ал. 1 от Закона за храните."


§ 11. В чл. 18 думите "държавен контрол" се заменят с "официален контрол".


§ 12. В чл. 19 думите "държавния контрол" се заменят с "официалния контрол".


§ 13. В § 1 от допълнителната разпоредба се създават т. 9 и 10:

"9. "Проследимост" е проследяване и възможността за проследяване на материала или предмета във всички етапи на тяхното производство, преработка или предлагане в търговската мрежа.

10. "Пускане на пазара" е притежание на материали и предмети с цел продажба, включително и предлагане за продажба или всяка друга форма на прехвърляне, независимо дали срещу заплащане или не, както и самата продажба, дистрибуция и другите форми на прехвърляне на материалите и предметите."


§ 14. Приложение № 2 към чл. 10 се изменя така:

"Приложение № 2 към чл. 10


Основни правила за определяне на специфичната миграция на олово и кадмий от предмети от керамика, стъклокерамика и стъкло в храни

1. Изпитването за определяне на специфичната миграция на олово и кадмий от предметите от керамика, стъклокерамика и стъкло в храни се извършва с моделен разтвор - 4 % (v/v) прясно приготвен воден разтвор на оцетна киселина при температура 22 ± 2 °С за 24 ± 0,5 h.

2. Когато се определя само специфичната миграция на олово, пробата от изпитвания материал или предмет се покрива с подходящ материал и се оставя в условията на лабораторното осветление.

3. Когато се определя само специфичната миграция на кадмий или кадмий и олово, пробата от изпитвания материал или предмет се покрива така, че изпитваната повърхност да бъде в пълна тъмнина по време на изпитването.

4. Пробите от изпитваните предмети от групи 2 и 3 по чл. 9 се пълнят с 4 % (v/v) разтвор на оцетна киселина до граница не повече от 1 mm под точката на преливане (хоризонталната равнина, преминаваща през ръба), като разстоянието се измерва от горния ръб. При предмети с плосък или леко наклонен ръб разстоянието между повърхността на течността и точката на преливане не трябва да бъде по-голямо от 6 mm, измерено по наклонения ръб.

5. Повърхността на пробата от изпитван предмет от група 1 по чл. 9, който не може да бъде напълнен, която не е предназначена да влиза в контакт с храната, трябва да бъде покрита с подходящ защитен слой, устойчив на 4 % (v/v) разтвор на оцетна киселина, след което пробата се потапя в съд, напълнен с моделния разтвор така, че повърхността, предназначена за контакт с храната, да бъде напълно покрита от моделния разтвор.

6. Размерът на повърхността на пробата от предмет от група 1 по чл. 9 е равна на свободната повърхност на течността при условията на напълване по т. 4. Повърхността се определя и чрез поставяне на пробата с дъното нагоре върху милиметрова хартия, очертава се контурът й и се изчислява ограничената от контура повърхност.

Метод за определяне на специфичната миграция на олово и/или кадмий

1. Област на приложение

Методът позволява да се определи специфичната миграция на олово и/или кадмий.

2. Принцип

Определянето на специфичната миграция на олово и/или кадмий става чрез инструментален метод за анализ, който отговаря на критериите за оценка, посочени в т. 4.

3. Реагенти

Всички използвани реагенти трябва да бъдат "чисти за анализ", ако не е посочено друго.

Вода - дестилирана или вода със същата чистота.

3.1. 4 % (v/v) воден разтвор на оцетна киселина:

В мерителна колба се поставят 40 ml ледена оцетна киселина и се долива вода до 1000 ml.

3.2. Основен разтвор

Приготвя се основен разтвор, който съдържа 1000 mg/l олово и не по-малко от 500 mg/l кадмий съответно в 4 % (v/v) разтвор на оцетна киселина, съгласно посоченото по т. 3.1.

4. Критерии за оценка на инструменталния метод за анализ

4.1. Границата на откриване за олово и кадмий трябва да бъде равна или по-ниска от:

- 0,1 mg/l за олово;

- 0,01 mg/l за кадмий.

Границата на откриване се определя като концентрацията на оловото и/или кадмия в 4 % (v/v) разтвор на оцетна киселина, съгласно посоченото в т. 3.1, която дава сигнал, равен на два пъти шумовия фон на апарата.

4.2. Границата на количествено определяне на олово и кадмий трябва да бъде равна или по-ниска от:

- 0,2 mg/l за олово;

- 0,02 mg/l за кадмий.

4.3. Аналитичен добив. Аналитичният добив на олово и кадмий, добавен към 4 % (v/v) разтвор на оцетна киселина, както е посочен в т. 3.1, трябва да бъде между 80 - 120 % от добавеното количество.

4.4. Специфичност. Използваният инструментален метод за анализ трябва да бъде без матрични и спектрални пречения.

5. Метод

5.1. Подготовка на пробата

Пробата трябва да бъде чиста и свободна от мазнини или други вещества, които могат да повлияят на изпитването.

Пробата се измива с разтвор, съдържащ течен миещ препарат, тип домакински, при температура около 40 °С. След това първо се изплаква с вода за питейни нужди, а след това с дестилирана вода или вода с еквивалентно качество. Пробата се оставя да се изцеди и изсъхне, при което трябва да се избягва всякакво замърсяване. Повърхността, която ще се изпитва, не трябва да се докосва с ръка след почистването и измиването.

5.2. Определяне на олово и/или кадмий

Така подготвената проба се изпитва при температура 22 ± 2 °С за 24 ± 0,5 h.

Преди вземане на разтвора за изпитване за определяне на олово и/или кадмий съдържанието на пробата се хомогенизира по подходящ начин, който не допуска загуба на разтвор или нараняване на повърхността, предмет на изпитването.

Извършва се изпитване на празна проба на реактива, използван за всяка от сериите определяния.

Определянето на олово и/или кадмий се извършва при подходящи условия."


§ 15. Създава се приложение № 3а:

"Приложение № 3а към чл. 13а, ал. 2


Информация, която трябва да съдържа декларацията за съответствие


1. Писмената декларация по чл. 13а съдържа следната информация:

а) име и адрес на фирмата, която произвежда готовия материал или предмет, или на лицето, отговорно за вноса в страната на готовите материали или предмети;

б) наименование, вид и предназначение на материала или предмета;

в) дата на издаване на декларацията;

г) потвърждение, че материалът или предметът съответства на изисквания на наредбата и Регламент (ЕО) № 1935/2004 за материалите и предметите, предназначени за контакт с храни.

2. Писмената декларация трябва съдържа данни, които позволяват лесна идентификация на материала или предмета, за който се отнася, както и да бъде актуализирана при всяка съществена промяна при производството на материала или предмета, която може да предизвиква промени в миграцията на вещества от материала или предмета в храните, с които влиза в контакт."


Преходни и Заключителни разпоредби

§ 16. Материалите и предметите, които не съответстват на изискванията по тази наредба и са произведени преди влизането й в сила, могат да се продават до изчерпване на наличните количества, но не по-късно от 20 май 2007 г.


§ 17. Забранява се производството и вносът на материали и предмети, които не съответстват на изискванията на наредбата, след 20 май 2007 г.


§ 18. За нарушение на изискванията на тази наредба се приемат количествата вещества, установени при анализ за миграция, които надвишават нормите за допустими граници на миграция, определени в тази наредба.


Промени настройката на бисквитките