НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 3 ОТ 2003 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ДАВАНЕ НА СЪГЛАСИЕ ЗА ОСИНОВЯВАНЕ ОТ ЧУЖДЕНЕЦ НА ЛИЦЕ - БЪЛГАРСКИ ГРАЖДАНИН (ДВ, БР. 82 ОТ 2003 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 3 ОТ 2003 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ДАВАНЕ НА СЪГЛАСИЕ ЗА ОСИНОВЯВАНЕ ОТ ЧУЖДЕНЕЦ НА ЛИЦЕ - БЪЛГАРСКИ ГРАЖДАНИН (ДВ, БР. 82 ОТ 2003 Г.)
Обн. ДВ. бр.61 от 26 Юли 2005г.
§ 1. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, т. 1 думите "и място на издаване" се заличават.
2. Създават се ал. 6 и 7:
"(6) Когато молбата по ал. 1 се подава от или чрез акредитирана организация, към нея се прилагат сключеният от организацията договор за обслужване на клиента, както и пълномощното от осиновяващите за осъществяване на посредничество в процедурата по международно осиновяване.
(7) Договорът и пълномощното се представят в Министерството на правосъдието и в случаите, когато акредитирана организация предприеме посреднически действия по процедура, започнала по молба, подадена:
1. от централен орган;
2. от или чрез друга акредитирана организация, чийто договор за обслужване на клиента е прекратен и пълномощното оттеглено."
§ 2. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "в 7-дневен срок от уведомлението" се заменят с думите "в 14-дневен срок от получаване на уведомлението".
2. В ал. 2 думата "документите" се заменя с "документи".
3. Алинея 3 се изменя така:
"(3) В случай че недостатъците по ал. 1 не бъдат отстранени в срок, подадените документи не се разглеждат и се връщат на подателя им, като номерът, под който е била регистрирана преписката в Министерството на правосъдието, се закрива."
§ 3. В чл. 7, ал. 2 думите "7-дневен" се заменят с думите "14-дневен".
§ 4. В чл. 11 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) В двумесечен срок от получаване на доклада за детето в Министерството на правосъдието следва да постъпи уведомление за съгласие или несъгласие на централния орган на приемащата държава - страна по Конвенцията, или на акредитираната организация за продължаване на процедурата по осиновяване на конкретното дете."
2. В ал. 2 текстът "централният орган и акредитираната организация изпращат в Министерството на правосъдието и" се заменя с "в Министерството на правосъдието следва да постъпят от централния орган или от акредитираната организация и".
3. В ал. 3:
а) създава се нова т. 3:
"3. декларация по чл. 54, ал. 6 от Семейния кодекс;";
б) досегашната т. 3 става т. 4 и думите "документи за платени държавни такси" се заменят с думите "документ за платена държавна такса, събирана от Министерството на правосъдието".
§ 5. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) След издаване на писменото съгласие в Министерството на правосъдието следва да постъпят в 3-дневен срок от уведомяване за това молба до Софийския градски съд за допускане на осиновяването и документ за платена държавна такса, събирана от съда съгласно Тарифа № 1 към Закона за държавните такси за таксите, събирани от съдилищата, прокуратурата, следствените служби, Министерството на правосъдието и Агенцията по вписванията."
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
"(3) Министерството на правосъдието изпраща надлежно досието в съда в 3-дневен срок от получаване на документите по ал. 2."
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "ал. 2" се заменят с "ал. 3".
§ 6. В чл. 14, ал. 2 думите "от датата на" се заменят с "в 7-дневен срок от".
§ 7. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) В случай на непълноти, несъответствия или при необходимост от предоставяне на допълнителна информация Министерството на правосъдието уведомява съответните Съвет по осиновяване и регионална дирекция за социално подпомагане за това и дава указания."
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в края се добавя "и регионалната дирекция за социално подпомагане".
3. Алинеи 3, 4 и 5 стават съответно ал. 4, 5 и 6.
4. Създават се ал. 7 и 8:
"(7) Документи от досието на детето могат да се предоставят на регионалната дирекция по нейно искане, когато това е необходимо за отстраняване на недостатъците по ал. 2.
(8) Министерството на правосъдието уведомява съответната регионална дирекция за социално подпомагане за вписването на детето във водения от него регистър и за необходимостта от съгласуване на действията по национално и международно осиновяване."
§ 8. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 5 изречение второ се заличава.
2. Създава се нова ал. 8:
"(8) В случаите на заличаване по ал. 1, т. 1, 3, 4, 5, 6 на дете от регистъра, както и при заличаване поради допуснато осиновяване от български гражданин в страната оригиналните документи от досието на детето се предават на съответната регионална дирекция по социално подпомагане. По нейно искане оригиналните документи се предават на регионалната дирекция и при започване на процедура по осиновяване от български гражданин. Копия от документите остават на съхранение в Министерството на правосъдието."
§ 9. В чл. 22 се създава ал. 4 със следното съдържание:
"(4) За всяко изменение на обстоятелство, вписано в регистъра, осиновяващият, както и осъществяващите посредничеството централен орган и акредитирана организация са длъжни да уведомят Министерството на правосъдието в 14-дневен срок от настъпването му."
§ 10. В чл. 23, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 4 точката накрая се заменя с точка и запетая.
2. Създава се т. 5:
"5. при осиновяване на дете."
3. Алинея 4 се изменя така:
"(4) Министерството на правосъдието уведомява съответния орган или акредитирана организация за заличаването. В случаите по ал. 1, т. 1, 2, 3 и 4 министерството връща доклада за осиновяващия на компетентния орган на държавата - страна по конвенцията, а документите на осиновяващия - на същия или на посочения от него централен орган или акредитирана организация."
4. Създава се нова ал. 5:
"(5) В случай че в 30-дневен срок от изтичане на срока на валидност на приложеното по преписката разрешение за осиновяване на дете в Министерството на правосъдието не бъде представен актуален документ за годност на осиновяващия да осинови, се приема, че годността е отпаднала и осиновяващият се заличава служебно от регистъра."
5. Досегашната ал. 5 става ал. 6.
§ 11. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) Осиновяващият се вписва в регистъра по чл. 136а, ал. 2, т. 7, буква "в" от Семейния кодекс, ако отговаря на изискванията за осиновяване. Вписването се извършва по реда на постъпването на документите в Министерството на правосъдието."
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3.
§ 12. В чл. 28 ал. 4 се отменя, а досегашната ал. 5 става ал. 4.
§ 13. В чл. 36 се създава ал. 3:
"(3) Най-късно до един месец преди началото на всяка процедура по издаване на разрешения за посредничество при международни осиновявания министърът на правосъдието определя държавите, по отношение на които ще бъде проведена същата."
§ 14. В чл. 37, ал. 2, т. 12 се отменя, а досегашната т. 13 става т. 12.
§ 15. В чл. 39, ал. 1 думата "определен" се заменя със "7-дневен".
§ 16. В чл. 40, ал. 2 думите "в 3-дневен срок" се заличават.
§ 17. Създава се чл. 42а:
"Чл. 42а. (1) Разрешението за осъществяване на посредническа дейност при международни осиновявания се издава по образец, утвърден от министъра на правосъдието.
(2) Разрешението задължително съдържа:
1. номер;
2. правно основание за неговото издаване;
3. наименование на организацията, в чиято полза се издава;
4. номер на организацията в Централния регистър на юридическите лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност;
5. имената на лице, което представлява организацията;
6. държавите, за които организацията може да осъществява посредническа дейност;
7. адрес, на който организацията ще извършва дейността си;
8. дата на издаване и дата, до която е валидно разрешението;
9. задължението на всеки шест месеца организацията да представя на министъра на правосъдието доклад за осъществяваната през периода посредническа дейност.
(3) За всяка промяна във вписаните в разрешението обстоятелства се издава документ, който е неразделна част от полученото вече разрешение.
(4) Разрешението се връчва на акредитираната организация след представяне на документ за платена държавна такса."
§ 18. Създава се чл. 42б:
"Чл. 42б. Акредитирана организация, заявила желание за разширяване на списъка на държавите, за които е получила разрешение, преминава процедура при специални условия, определени в методиката по чл. 41, ал. 2. За разширяване на списъка на държавите се издава документ, който е неразделна част от полученото вече разрешение."
§ 19. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
"(2) В случаите по ал. 1, т. 2 министърът на правосъдието издава заповед за прекратяването."
§ 20. Създава се чл. 44а:
"Чл. 44а. При отнемане и при прекратяване на разрешението акредитираната организация е длъжна:
1. да преустанови приема на нови клиенти;
2. в 3-дневен срок да върне оригинала на разрешението си в Министерството на правосъдието и писмено да го уведоми за всички свои клиенти към момента на отнемането или прекратяването;
3. в едномесечен срок да запознае клиентите си с условията по разрешенията на всички акредитирани от министъра на правосъдието организации за съответната държава и писмено да уведоми Министерството на правосъдието за избраната от всеки клиент организация и за съгласието й да го обслужва, без с това да бъдат създадени неблагоприятни последици за клиентите;
4. в едномесечен срок да представи в Министерството на правосъдието общ доклад за дейността си."
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 21. (1) Подателите на молбите за осиновяване, регистрирани в Министерството на правосъдието през 2002, 2003 и 2004 г., по които министерството не е определило срок за отстраняване на констатираните недостатъци или е определило 7-дневен или друг различен от него срок и в рамките на срока недостатъците не са отстранени, следва да предприемат необходимите действия по съобразяване на молбите и придружаващите ги документи с изискванията на Наредба № 3 от 2003 г. в двумесечен срок от получаване на напомнително уведомление за недостатъците. За целта дирекция "Международни осиновявания" изготвя напомнителните уведомления в едномесечен срок от влизане в сила на тази наредба.
(2) В случай че в посочения двумесечен срок недостатъците не бъдат отстранени, молбата за осиновяване не се разглежда и номерът, под който е била регистрирана преписката в Министерство на правосъдието, се закрива.
§ 22. Акредитирана организация, чието разрешение за посредническа дейност, издадено от министъра на правосъдието, изтича през декември 2005 г. или през януари 2006 г., може да подаде заявление за издаване на ново разрешение само през първите два месеца на 2006 г. и да продължи дейността си до издаването на новото разрешение или съответно на отказ.
§ 23. По всички уведомления по чл. 6, ал. 1, получени от централен орган или от акредитирана организация в деня на влизане в сила на тази наредба или след този момент, определеният 7-дневен срок да се счита 14-дневен.
§ 24. За осиновяващите, вписани към датата на влизане в сила на тази наредба в регистъра на осиновяващите - чужденци, които желаят да осиновят дете при условията на пълно осиновяване, воден от Министерството на правосъдието, срокът по чл. 23, ал. 5 започва да тече от влизането й в сила.