ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА СЪРБИЯ И ЧЕРНА ГОРА ОТНОСНО МЕРКИ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ДОВЕРИЕТО И СИГУРНОСТТА, ДОПЪЛВАЩИ ВИЕНСКИЯ ДОКУМЕНТ ОТ 1999 Г.(Одобрен с Решение № 94 от 14 февруар..
ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА СЪРБИЯ И ЧЕРНА ГОРА ОТНОСНО МЕРКИ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ДОВЕРИЕТО И СИГУРНОСТТА, ДОПЪЛВАЩИ ВИЕНСКИЯ ДОКУМЕНТ ОТ 1999 Г.
(Одобрен с Решение № 94 от 14 февруари 2005 г. на Министерския съвет. В сила за Република България от 3 май 2005 г.)
Обн. ДВ. бр.47 от 7 Юни 2005г., отм. ДВ. бр.9 от 31 Януари 2014г.
Отменен с Протокол между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Република Сърбия относно мерки за укрепване на доверието и сигурността, допълващи Виенския документ от 2011 г. - ДВ, бр. 9 от 31 януари 2014 г., в сила от 26.08.2013 г.
Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Сърбия и Черна гора, оттук нататък наричани страни,
въз основа на член 2 (2) от Споразумението за сътрудничество между Министерството на отбраната на Република България и Съюзното министерство на отбраната на Съюзна република Югославия, подписано в София на 7 февруари 1996 г.,
споделяйки общото разбиране за изключително важната роля на прозрачността и прилагането на двустранни мерки за укрепване на доверието и сигурността на Балканския регион и в Европа,
отчитайки стремежа на техните национални правителства да засилят прилагането на съществуващите мерки за контрол на въоръженията и укрепване на доверието,
следвайки позициите на двете държави за изпълнението на Дейтънското споразумение, и
отчитайки значението от прилагане на високи стандарти при изпълнението на Виенския документ от 1999 г., и по-специално глава X от него,
постигнаха съгласие да си сътрудничат в сферата на прилагането на мерките за укрепването на доверието и сигурността, както и да прилагат мерки по съблюдаване на изпълнението на поети ангажименти и верификация, допълващи Виенския документ от 1999 г.
I. Обхват
1. Този протокол включва следните мерки:
а) ежегодно приемане на едно допълнително към официалната квота доброволно посещение за оценка на формирования или части на въоръжените сили на всяка от държавите в допълнение към официалната квота, определена в съответствие с Виенския документ от 1999 г.;
б) отправяне на покана веднъж в годината национален представител от всяка от двете държави да се присъедини към групата за оценка на другата държава за провеждане на посещение за оценка в трета държава - членка на ОССЕ;
в) веднъж в годината участие на представител на Сърбия и Черна гора в обучението по Договора за обикновените въоръжени сили в Европа (ДОВСЕ), провеждано от Република България;
г) ежегодно участие на представител на България в дейностите, предвидени в член IV от приложение 1-В от Дейтънското споразумение, провеждани от Сърбия и Черна гора;
д) посещения на съответната верификационна структура на другата страна.
2. Верификационните структури на двете страни ще бъдат изпълнителните органи за прилагането на този протокол. Те са:
- за Република България - Инспекция "Контрол на въоръженията" - Генерален щаб на Българската армия;
- за Сърбия и Черна гора - Верификационният център на Министерството на отбраната на Сърбия и Черна гора.
3. Всички дейности по този протокол се извършват в съответствие с националните законодателства на двете държави.
II. Общи положения и условия
1. Мерките, предвидени по-горе, се прилагат върху цялата територия на двете държави.
2. Всяка страна може да включи до 6 представители в групата за оценка.
3. Групите, посочени в параграф а) на член 1, могат да включват представители от трета държава - членка на ОССЕ. Броят на представителите на групите не трябва да надхвърля една трета от общия брой на съответната група. Участието на представители на трети държави трябва да бъде инициирано от оценяващата страна и трябва да бъде одобрено от страната домакин.
4. Съставът на групите по отношение на мерките, посочени в член I, трябва да бъде окончателно съгласуван най-малко 30 дни преди съответната мисия.
III. Организационни договорености
1. Доброволните посещения за оценка, предвидени в този протокол, се провеждат в съответствие с условията, процедурите и мерките за сигурност, предвидени във Виенския документ от 1999 г.
Едновременно с това страните се съгласяват, че:
а) докладите от доброволните посещения за оценка могат да се предоставят на друга държава по Виенския документ от 1999 г., освен ако друго не е договорено;
б) дейността по оценката започва не по-рано от 8 ч. местно време и завършва не по-късно от 17 ч. местно време, освен ако друго не е договорено.
2. С цел обмяна на опит в провеждането и повишаването на ефикасността на такива посещения за оценка представителите на двете страни се насърчават да дискутират организационните аспекти на посещенията за оценка, както и възможни насоки на действие на инспекторите и съпровождащите лица по време на посещенията за оценка.
IV. Финансови договорености
Приемащата страна поема всички разноски, свързани с прилагането на този протокол на нейната територия, а именно: транспорт, настаняване, храна, осигуряване на условия за работа, културни мероприятия и възможност за контакти с посолството на оценяващата страна, ако е необходимо.
V. Планиране и оценка
1. С цел да се осигури прилагането на този протокол веднъж годишно се организират срещи за планиране и оценка. Целта на тези срещи е:
а) координиране на обектите за оценка за календарната година;
б) координиране на състава на групите за оценка;
в) определяне на времевите периоди за провеждане на доброволни, допълнителни към официалната квота посещения за оценка;
г) определяне на срокове за покани за участие в останалите дейности, описани в член I на протокола;
д) оценка на прилагането на протокола (с изключение на първата среща).
2. Срещите се организират на ниво началник/заместник-началник на верификационната структура. Всяка гостуваща делегация включва трима души, като най-малко един от тях трябва да е експерт по планирането на мисии. Продължителността на срещите е до три дни. Те се свикват не по-късно от края на февруари всяка година. Първата среща е организационна и може да се състои по-късно от февруари. Домакин на първата среща е Сърбия и Черна гора. Домакинството на последващите срещи се определя на ротационен принцип.
VI. Заключителни разпоредби
1. Всички спорни въпроси, произтичащи от интерпретирането или прилагането на този протокол, се разрешават пряко чрез консултации между страните без прибягване до външна юрисдикция.
2. Този протокол влиза в сила от датата на неговото подписване.
3. Този протокол може да бъде изменян или допълван по взаимно съгласие на страните. Измененията и допълненията се правят в писмена форма и влизат в сила съгласно параграф 2 от този член.
4. Този протокол се сключва за неограничен период от време. Този протокол може да бъде прекратен от всяка страна по него чрез писмено уведомление към другата страна. Действието на протокола се прекратява шест месеца след получаването на уведомлението за това, освен ако друго не е договорено.
5. Този протокол в никакъв случай не ограничава всяка от страните да подписва или утвърждава подобни или идентични споразумения с други страни.
Подписан в София на 3 май 2005 г. в два оригинални екземпляра на български, сръбски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различна интерпретация на разпоредбите на този протокол английският текст има предимство.