Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 14 от 11.II

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ (ОБН., ДВ, БР. 58 ОТ 1998 Г.; ИЗМ., БР. 79 И 153 ОТ 1998 Г., БР. 12, 26, 86 И 113 ОТ 1999 Г., БР. 24 ОТ 2000 Г., БР. 34 И 41 ОТ 2001 Г., БР. 46 И 96 ОТ 2002 Г., БР

 

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ (ОБН., ДВ, БР. 58 ОТ 1998 Г.; ИЗМ., БР. 79 И 153 ОТ 1998 Г., БР. 12, 26, 86 И 113 ОТ 1999 Г., БР. 24 ОТ 2000 Г., БР. 34 И 41 ОТ 2001 Г., БР. 46 И 96 ОТ 2002 Г., БР. 18 ОТ 2004 Г.)

Обн. ДВ. бр.14 от 11 Февруари 2005г.

§ 1. Член 1 се изменя така:

"Чл. 1. Законът урежда:

1. държавното подпомагане на земеделските производители за производството на непреработена и/или преработена земеделска продукция с цел продажба и изпълнението на мерките, включени в Националния план за развитие на земеделието и селските райони;

2. прилагането на мерки за стимулиране на износа и за регулиране на вноса и износа на земеделски продукти."


§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2 думите "или неблагоприятни природни условия" се заличават.

2. Създава се т. 11:

"11. насърчаване ползването на земеделската земя и развитие на производството на земеделска продукция в необлагодетелствани райони и в райони с екологични ограничения, както и намаляване нивото на обезлюдяване в тези райони."


§ 3. В чл. 4 след думата "обслужване" се добавя "консултации".


§ 4. В чл. 7 ал. 2 се отменя.


§ 5. Създават се чл. 7а - 7г:

"Чл. 7а. (1) Министерството на земеделието и горите създава и поддържа бази данни за:

1. производителите на краве мляко;

2. млекосъбирателните пунктове и млекопреработвателните предприятия, които изкупуват краве мляко.

(2) Министерството на земеделието и горите събира и съхранява информация за:

1. предадените от производителите на крайни потребители количества краве мляко и млечни продукти от краве мляко;

2. количествата изкупено краве мляко и неговата масленост.

(3) Министърът на земеделието и горите определя с наредба условията и реда за създаването и поддържането на базите данни по ал. 1 и за условията и реда за събиране, съхраняване и проверка на информацията по ал. 2.

Чл. 7б. (1) Министерството на земеделието и горите създава база данни за млекосъбирателните пунктове и млекопреработвателните предприятия въз основа на данни от регистъра по чл. 12 от Закона за храните.

(2) Производителите на краве мляко се регистрират по чл. 7.

Чл. 7в. (1) Регистрираните производители на краве мляко водят дневници по образец, одобрен от министъра на земеделието и горите.

(2) Регистрираните млекосъбирателни пунктове и млекопреработвателни предприятия водят дневници по образец, одобрен от министъра на земеделието и горите, в които вписват количеството и маслеността на кравето мляко, изкупено от всеки производител.

(3) Образците на дневниците, данните, които се вписват в тях, както и редът за извършването на проверки за редовността и точността на записаното в тях, се уреждат с наредбата по чл. 7а, ал. 3.

Чл. 7г. (1) Всяка година до 15 януари регистрираните производители на краве мляко, млекосъбирателни пунктове и млекопреработвателни предприятия подават чрез общинските служби по земеделие и гори до областните дирекции "Земеделие и гори" информация за количествата произведено и предадено, съответно изкупено, краве мляко и за маслеността на млякото за предходната календарна година. Млекопреработвателните предприятия не подават информация за количествата краве мляко, които са получили от млекосъбирателни пунктове.

(2) Областните дирекции "Земеделие и гори" проверяват достоверността на подадената информация по ал. 1. Проверяваните лица са длъжни да осигурят на проверителите достъп до информацията."


§ 6. В чл. 9 след думата "обединяването" се добавя "и дейността".


§ 7. В чл. 10, ал. 3 думите "регионалните земеделски служби" се заменят с "областните дирекции "Земеделие и гори".


§ 8. (В сила от 01.07.2005 г.) Създават се чл. 10б - 10д:

"Чл. 10б. (1) Предварително лицензиране при внос може да се прилага в рамките на тарифните квоти на следните земеделски продукти: зърнени продукти, ориз, захар, мляко и млечни продукти, говеждо месо, телешко месо, свинско месо и продукти от него и пилешко месо. Министърът на земеделието и горите или упълномощено от него длъжностно лице издава лицензиите за внос.

(2) Лицензията за внос дава право да се извърши внос при намалена ставка на митото в рамките на тарифна квота на посочените в лицензията вид и количество продукт с определен произход в срока на нейната валидност.

(3) Лицензията за внос е непрехвърляема. Вносът на количества продукти по издадена лицензия не може да се прехвърля на друго лице.

Чл. 10в. (1) Министерският съвет по предложение на министъра на земеделието и горите одобрява с решение тарифните квоти, за които се прилага лицензиране, разделянето на годишните тарифни квоти за внос на земеделски продукти по периоди на изпълнение - тримесечни и шестмесечни, и обявява размера на квотата за съответния период. Решението на Министерския съвет се обнародва в "Държавен вестник". Разпределението и предоставянето на дялове от квотата се извършват преди началото на съответния период на изпълнение.

(2) Вносител на земеделски продукти подава заявление за издаване на лицензия за внос в 7-дневен срок от обнародването на решението по ал. 1. Заявлението се подава до министъра на земеделието и горите и към него се прилагат:

1. удостоверение за актуално състояние на търговската регистрация и за данъчна регистрация;

2. нотариално заверен образец от подписа на заявителя или на лице, което има право да го представлява;

3. документ за внесена парична гаранция за изпълнение на лицензията;

4. декларация, че заявителят или свързаните с него лица по смисъла на Търговския закон не са подали повече от едно заявление за внос на един и същ продукт в рамките на обявеното за разпределение за съответния период на изпълнение количество от една тарифна квота;

5. други документи, специфични за отделните продукти, определени в наредбата по чл. 10д, ал. 3.

(3) В рамките на обявеното за разпределение за съответния период на изпълнение количество от една тарифна квота всеки заявител, както и свързаните с него лица подават само едно заявление за внос на един продукт. Когато се установи, че заявителят или свързаните с него лица са подали повече от едно заявление, те се отхвърлят.

(4) Размерът на паричната гаранция за изпълнение на лицензията за единица количество се определя с наредбата по чл. 10д, ал. 3.

(5) При непълноти или неточности в подадените документи се определя 7-дневен срок за отстраняването им.

(6) Лицензия за внос се издава на лице, което е търговец по смисъла на Търговския закон.

(7) Лицензия за внос на захар се издава само на производител на захар. Заявителят прилага към заявлението по ал. 2 декларация, че се задължава да рафинира количеството сурова захар, за което кандидатства, в едногодишен срок от датата на вноса.

Чл. 10г. (1) Разпределянето на количествата за внос по тарифните квоти се извършва в 14-дневен срок от изтичането на срока по чл. 10в, ал. 5. Резултатите от разпределението се обявяват в тридневен срок. Министърът на земеделието и горите връща на всеки заявител в 7-дневен срок от обявяване на резултатите внесената гаранция за количествата, за които не е получил тарифната квота за внос.

(2) Разпределянето на количествата за внос по тарифните квоти се извършва въз основа на заявените количества. Когато заявените количества надвишават разпределяното количество, се прилага принципът на пропорционалността, като на всеки вносител се издава лицензия за част от квотата, която е пропорционална на неговото искане.

(3) На един заявител не се възлага повече от една трета от обявеното за разпределяне количество от една тарифна квота за съответния период на изпълнение.

(4) Неразпределените и неусвоените количества по тарифната квота се прехвърлят за разпределяне през следващия период на изпълнение през годината, за която се прилага тарифната квота.

(5) В лицензията за внос се посочват видът, количеството и страната на произход на земеделския продукт, за който е издадена, и срокът на нейната валидност. Съдържанието и формата на лицензията се определят в наредбата по чл. 10д, ал. 3.

Чл. 10д. (1) Митническите органи контролират вноса и отчитат внасяните по тарифните квоти количества по издадените лицензии за внос на земеделски продукти и заверяват представените лицензии и други документи, определени с наредбата по ал. 3.

(2) Министърът на земеделието и горите връща на вносителите внесената гаранция за реализираното по съответната лицензия количество в 7-дневен срок от датата на представяне на заверена от митническите органи лицензия за внос и митническата декларация по вноса. Гаранцията се възстановява напълно при представяне на заверена лицензия и митническа декларация за реализиран внос на 95 на сто от определеното в лицензията количество.

(3) Редът за издаване на лицензии за внос в рамките на тарифни квоти се урежда с наредба на Министерския съвет."


§ 9. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2:

а) в т. 1 думата "земеделските" се заменя с "регистрираните земеделски";

б) създава се т. 3:

"3. предоставя средства на други лица и изпълнява и други функции, когато това е предвидено в закон."

2. Създава се ал. 4:

"(4) Министърът на земеделието и горите определя с наредба условията и реда за подпомагане на земеделските производители, които развиват дейност и са регистрирани в необлагодетелствани райони или в райони с екологични ограничения."


§ 10. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в текста след думите "ал. 3" се добавя "и предоставя парични средства на лицата по чл. 11, ал. 2, т. 3";

б) в т. 4 думите "или неблагоприятни природни условия" се заличават;

в) в т. 5 след думите "земеделие и" се добавя "отглеждането и други дейности по";

г) в т. 10 след думата "обучението" запетаята се заменя със съюза "и", а думите "и консултантското" се заличават;

д) в т. 13 накрая се добавя "и тържища";

е) създават се т. 14 и 15:

"14. развитие на земеделието в необлагодетелствани райони и в райони с екологични ограничения;

15. изпълнение на други задачи, когато това е предвидено в закон."

2. В ал. 2, т. 1 думите "чл. 11, ал. 3" се заменят с "чл. 11, ал. 2, т. 3 и ал. 3".

3. Създават се ал. 6 и 7:

"(6) Министерският съвет определя с наредба критериите за определяне на териториалния обхват на необлагодетелстваните райони и районите с екологични ограничения по предложение на министъра на земеделието и горите.

(7) Отношенията между фонда и получателите на кредити, субсидии и гаранции, както и между фонда и лицата, ползващи се от други негови услуги, се уреждат с договори."


§ 11. В чл. 12а, ал. 2 думата "август" се заменя с "март".


§ 12. В чл. 12б, ал. 5 думата "август" се заменя с "март".


§ 13. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 8 думите "международни финансови" се заменят с "финансови".

2. В ал. 2:

а) в т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "или закон";

б) в т. 3 думите "управлението, администрирането" се заменят с "административно-стопански", а накрая се поставя запетая и се добавя "комисиони и други";

в) в т. 4 след думите "в плановете за регионално развитие" се добавя "или закон".


§ 14. В чл. 15 думите "чл. 14, ал. 1, т. 3, 5 и 7" се заменят с "чл. 14, ал. 1, т. 1, 3, 5 и 7".


§ 15. Член 16 се изменя така:

"Чл. 16. В случаите по чл. 14, ал. 2, т. 1 и 2 фондът може да предоставя средства на търговските банки за предоставени от тях кредити, отпуснати при определени от фонда условия, включително за кредитиране изпълнението на проекти по Програмата САПАРД."


§ 16. В чл. 17 ал. 3 се отменя.


§ 17. В чл. 22 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "които го представляват" се заменят с "чиито правомощия се определят".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) На национално и регионално равнище могат да се формират кредитни съвети, които дават становища по проектите, постъпили за получаване на средства от фонда."


§ 18. В чл. 26 ал. 2 се изменя така:

"(2) При предоставяне на кредити и гаранции, както и при поемане на поръчителство, фондът приема предвидените в действащото законодателство обезпечения."


§ 19. В чл. 27, ал. 2 думите "по реда на този закон" се заличават.


§ 20. Създава се чл. 29:

"Чл. 29. Разпоредбите на Закона за администрацията не се прилагат за Държавен фонд "Земеделие"."


§ 21. В допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 4 се изменя така:

"4. "Необлагодетелствани райони" са планинските райони и други райони с природни ограничения и демографски проблеми."

2. Създават се т. 8 - 12:

"8. "Млекосъбирателен пункт" е предприятие по смисъла на Търговския закон, което изкупува мляко от производители с цел да го събира, охлажда и съхранява и да го продаде на едно или повече млекопреработвателни предприятия.

9. "Масленост" е съдържанието на мастни вещества в млякото, изразено в проценти.

10. "Райони с екологични ограничения" са райони, в които съществуват ограничения на земеделската дейност, наложени от законодателството за опазване на околната среда или свързани с разрешаването на определен екологичен проблем.

11. "Тарифна квота" е количество стока по смисъла на § 1, т. 18 от допълнителната разпоредба на Закона за митниците.

12. "Райони с природни ограничения и демографски проблеми" са райони, включващи територии с хомогенни природни условия за развитие на селскостопанска дейност, които имат:

а) земя с ниска продуктивност, трудна за обработване и с ограничен потенциал, който може да бъде увеличен само с прекомерни разходи, и

б) ниска или намаляваща численост на населението, което получава доходите си предимно от земеделие."


Заключителни разпоредби

§ 22. Параграф 8, относно чл. 10б - 10д, влиза в сила от 1 юли 2005 г.

Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 27 януари 2005 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.


Промени настройката на бисквитките