НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 13 ОТ 1999 Г. ЗА РАЗСЛЕДВАНЕ НА АВИАЦИОННИ ПРОИЗШЕСТВИЯ (ДВ, БР. 12 ОТ 1999 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 13 ОТ 1999 Г. ЗА РАЗСЛЕДВАНЕ НА АВИАЦИОННИ ПРОИЗШЕСТВИЯ (ДВ, БР. 12 ОТ 1999 Г.)
Обн. ДВ. бр.83 от 24 Септември 2004г.
§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) При произшествие с ВС, регистрирано в Република България, на чужда територия министърът на транспорта и съобщенията изпраща упълномощен представител, а при необходимост - един или повече експерти към него, за участие в разследването в държавата на мястото на събитието, в случай че същата го разследва."
2. Създава се алинея 4:
"(4) Когато ВС, регистрирано в Република България, претърпи произшествие или сериозен инцидент на ничия територия, разследването се извършва съгласно изискванията на тази наредба."
§ 2. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1, като след думите "специализирано звено" се добавят думите "за разследване на авиационни събития", а думите "определено от министъра на транспорта" се заличават.
2. Създава се алинея 2:
"(2) Дейността на специализираното звено по ал. 1 се организира, планира и ръководи от ръководител на звеното - държавен инспектор по въздухоплаване."
§ 3. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) При авиационно произшествие:
1. авиационният оператор организира преместването на останките по ред и на място, указани от упълномощения по разследването;
2. въздухоплавателното средство, останките от него, товарът, следите на терена и другите веществени доказателства се държат под охрана, включително при и след преместването им извън района на произшествието, за целите на разследването."
2. Алинея 7 се изменя така:
"(7) Преместването на ВС, останките от него или неговия товар и отнемането им по всякакъв друг начин от разследването става след изрично разрешение на упълномощения по разследването освен в случаите, посочени в ал. 3."
3. В ал. 8 думите "сътрудниците на полицията, жандармерията и Гражданската защита, както и ръководителят на летището при произшествие в района на летището" се заменят с "извън района на летището служителите на Национална служба "Полиция", Национална служба "Жандармерия" и Държавна агенция "Гражданска защита".
4. Създава се алинея 9:
"(9) При авиационно произшествие или сериозен инцидент в района на летището ръководителят на летището прилага летищния план за аварийно-спасителни действия и отговаря за съхраняването на веществените доказателства до пристигане на комисията за разследване."
§ 4. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 1 се добавя буква "е":
"е) Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол/Eurocontrol) за авиационните събития, свързани с управление на въздушното движение (УВД), в съответствие с приложения № 1а и № 2а."
2. В ал. 1 т. 2 се изменя така:
"2. при произшествие или сериозен инцидент с ВС, регистрирано в Република България, специализираното звено по чл. 3 уведомява:
а) държавата на авиационния оператор;
б) държавата на производителя;
в) държавата на проектанта;
г) Международната организация за гражданска авиация (ICAO), ако максималната излетна маса на ВС превишава 2250 kg;
д) Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол/Eurocontrol) за авиационните събития, свързани с УВД, в съответствие с приложения № 1а и № 2а."
3. В ал. 1 т. 3 се отменя.
4. Създават се ал. 2 и 3:
"(2) При произшествие или сериозен инцидент на чужда територия с ВС, регистрирани в Република България или на български авиационен оператор или проектирани или произведени в Република България, специализираното звено по чл. 3:
1. осигурява изпращането на наличната информация за екипажа и за ВС, информира държавата на мястото на събитието за участието на упълномощен представител в разследването, съобщава неговата фамилия, подробна информация за контакти и предполагаемата дата на пристигане, ако упълномощеният представител ще участва в разследването;
2. при поискване от държавата, провеждаща разследването, предоставя информация на всяка въздухоплавателна организация, чиято дейност пряко или косвено би могла да окаже влияние върху експлоатацията на ВС.
(3) Ако държавата на събитието не разполага с информация за сериозен инцидент с ВС, регистрирано в Република България или такова, експлоатирано от български авиационен оператор, специализираното звено по чл. 3 изпраща уведомление за инцидента на държавата на проектанта, държавата на производителя и държавата на мястото на събитието."
§ 5. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думата "полета" се заменя с "на ВС и гражданство на членовете на екипажа и пътниците".
2. В ал. 1, т. 11 след думата "инцидент" се добавя "и информация, свързана със затрудненията за достъп до него или особени изисквания, свързани с пребиваване на местопроизшествието".
3. В ал. 1 се създават т. 12 и 13:
"12. наименование на органа, изпращащ уведомлението, и информация за средствата за връзка по всяко време с упълномощения по разследването;
13. наличие и описание на опасни товари на борда на ВС."
§ 6. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) При получаване на уведомление за авиационно произшествие или сериозен инцидент от друга държава специализираното звено по чл. 3 потвърждава получаването на уведомлението."
2. Създава се ал. 2:
"(2) След получаване на уведомление за произшествие или сериозен инцидент с ВС, експлоатирано от български авиационен оператор, Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (ГД "ГВА"), с минимално забавяне и използвайки най-подходящите и най-бързи средства за връзка, изпраща към държавата на мястото на събитието подробна информация за опасните товари на борда на ВС."
3. Досегашният текст на чл. 7 става ал. 3.
§ 7. В чл. 9 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "съобщава в Гражданската въздухоплавателна администрация и специализираното звено по чл. 3" се заменят с "изпраща писмено съобщение не по-късно от 24 часа от настъпване на авиационното събитие в ГД "ГВА" и специализираното звено по чл. 3 съгласно приложение № 1".
2. Алинеи 2 и 3 се изменят така:
"(2) Съобщението по ал. 1 се изпраща от авиационния оператор, с чието ВС е настъпил инцидентът, сериозният инцидент или авиационното произшествие.
(3) Съобщението по ал. 1 се изпраща и от всички въздухоплавателни организации, които имат информация за инцидента, сериозния инцидент или авиационното произшествие."
§ 8. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Всяко произшествие или сериозен инцидент с гражданско ВС на територията на Република България, териториалните води и обслужваното въздушно пространство съгласно поетите от Република България международни ангажименти се разследва от комисия, назначена от министъра на транспорта и съобщенията по предложение на специализираното звено по чл. 3. Такава комисия се назначава и в случай на възникване на авиационно произшествие или сериозен инцидент с ВС, регистрирано в Република България, над ничия територия или над територия на държава, която не е страна по Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (ДВ, бр. 55 от 1994 г.) и няма да извършва разследване. Председателят на комисията е упълномощен по разследването."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) До определяне на комисията по ал. 1 специализираното звено по чл. 3 предприема действия по организацията и започване на разследването на авиационно произшествие или сериозен инцидент."
3. Досегашната ал. 2 става ал. 3, като се правят следните изменения:
а) думите "страната на регистрация или страната на авиационния оператор" се заменят с "държавата на регистрация, държавата на авиационния оператор, държавата на проектанта или държавата на производителя";
б) т. 9 се изменя така:
"9. дава становища по разследването;".
4. Създава се ал. 4:
"(4) При разследване на произшествие с гражданско ВС експерт от държавата, чиито граждани са загинали или получили сериозни наранявания, има право да:
1. посети мястото на произшествието;
2. има достъп до информация по разследването;
3. участва в разпознаването на жертвите;
4. участва при вземане на показания от оцелелите пътници, които са от неговата държава;
5. получи копие от окончателния доклад."
5. Създава се ал. 5:
"(5) Ако в хода на разследването възникне съмнение, че реализираното авиационно произшествие или сериозен инцидент е в резултат на акт на незаконна намеса, упълномощеният по разследването незабавно информира Специализираната следствена служба."
§ 9. В чл. 12, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. Думата "отчет" се заменя с "доклад", а думите "Не се огласяват" се заменят с "Не се разпространява информация за".
2. В т. 1 думите "безопасната експлоатация на ВС" се заменят с "безопасното изпълнение на полета".
3. В т. 4 след думата "полетните" се добавя "и наземните".
4. Създава се т. 6:
"6. изявленията на лицата, получени от провеждащите разследването, в хода на разследването."
§ 10. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
а) в т. 1, буква "а" думите "и/или местата, където са останките на ВС" се заменят с "останките и всичко, намиращо се на борда на ВС по време на произшествието";
б) в т. 2 след думите "да разпитват свидетели" се добавят "и да вземат показания от всички лица, имащи отношение към авиационното произшествие или сериозния инцидент".
2. Създава се ал. 4:
"(4) Упълномощеният по разследването има право да разполага с останките на ВС, всички отнасящи се до разследването вещества и материали, включително и записите от бордните записващи устройства и записите от обслужване на въздушното движение с цел лицата, привлечени в разследването, незабавно да предприемат и извършат подробно изследване."
§ 11. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 се изменя така:
"1. получава информация за полетните записващи устройства, като използва услугите на сертифицирана лаборатория; когато няма на разположение съответните средства за разчитане на записите, се използват възможностите за разчитане на сертифицирана лаборатория на друга държава, с изключение на държавата производител и държавата - проектант на ВС; когато полетните записващи устройства са повредени по време на произшествието и е необходимо да се използват специални технически средства за възстановяване и анализ на данните, иска съдействието на специализирана лаборатория, включително и в чужбина; при разчитане на данните от полетните записващи устройства може да привлича експерти в тази област от държавата на производителя и държавата на оператора;".
2. Създава се точка 3:
"3. на който и да е етап от разследването, упълномощеният по разследването предлага писмено незабавни мерки за безопасност на авиационните власти, включително и на тези в други държави, ако в хода на разследването е установено, че това е наложително за безопасността на полетите."
§ 12. В чл. 17 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) ГД "ГВА" разследва инциденти с ВС в страната или разпорежда разследването да се извърши от въздушния превозвач, авиационния оператор, летищната администрация или ръководството на въздушното движение, имащи отношение към инцидента."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Всеки инцидент се разследва от въздухоплавателната организация в срок 7 дни от настъпването му."
§ 13. В чл. 18 се правят следните изменения:
1. В ал. 3 думите "или сериозен инцидент" се заличават и във второто изречение след думите "въздушна поща" се добавя "или факс".
2. Алинея 4 се изменя така:
"(4) За всяко разследвано авиационно произшествие с гражданско ВС с максимална излетна маса над 2250 kg и за всеки разследван сериозен инцидент с гражданско ВС с излетна маса над 5700 kg упълномощеният по разследването изготвя информационен доклад по форма в съответствие с приложение № 3 на един от работните езици на Международната организация за гражданска авиация. Докладът се изпраща при първа възможност след разследването на Международната организация за гражданска авиация в кодиран вид. Авиационните събития, свързани с УВД, се докладват на Евроконтрол (Eurocontrol) в съответствие с приложения № 1а и № 2а."
§ 14. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Упълномощеният по разследването изпраща проекта на окончателния доклад до държавата, поискала разследването, и до всички държави, взели участие в разследването, с предложение за становище по доклада. Проектът на окончателния доклад се изпраща за становище и на:
1. държавата на регистрация;
2. държавата на авиационния оператор;
3. държавата на проектанта;
4. държавата на производителя."
2. Алинея 3 се изменя така:
"(3) В случай, когато упълномощеният по разследването получи становище в срок 60 дни от датата на съпроводителното писмо, той може да отрази съществените забележки или да ги приложи към окончателния доклад. В тези случаи, когато упълномощеният по разследването не получи становище в продължение на 60 дни от датата на съпроводителното писмо, той публикува окончателния доклад."
3. Досегашната ал. 2 става ал. 4, като се добавя т. 9:
"9. Евроконтрол (Eurocontrol) за авиационни събития, свързани с УВД, в съответствие с приложения № 1а и № 2а."
4. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
5. Създава се ал. 6:
"(6) Всяка въздухоплавателна организация, до която са изпратени мерки по безопасност, в това число и в окончателния доклад от разследването, трябва без забавяне:
1. да изпълни предложените мерки за безопасност;
2. да уведоми писмено специализираното звено по чл. 3 за предприетите мерки и за сроковете на тяхното въвеждане."
§ 15. В чл. 20, ал. 2 думите "с изключение на случаите на престъпление или произшествие" се заличават.
§ 16. В чл. 21 се добавя т. 3:
"3. идентифициране на рискови зони, докладване и анализ на специфични събития, оценяване на безопасността, включително при въвеждане на технически и оперативни промени и предприемане на коригиращи действия за осигуряване нивото на безопасност в системата за УВД."
§ 17. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "по ред и правила, утвърдени от Гражданската въздухоплавателна администрация" се заменят с "по методика, разработена от ГД "ГВА" и се добавя изречение второ "ДП "РВД" изготвя своите анализи в съответствия с изискванията на Евроконтрол".
2. В ал. 3 след думите "по чл. 3" се добавя "и в ГД "ГВА".
3. Създава се ал. 4 със следния текст:
"(4) ГД "ГВА" изготвя и изпраща в Евроконтрол годишен доклад за безопасността на въздухоплаването съгласно приложение № 3а."
§ 18. Създава се глава седма:
"Глава седма
ФИНАНСИРАНЕ НА РАЗСЛЕДВАНЕТО
Чл. 24. Разходите за извършване на лабораторни изследвания, експертизи и дешифриране на носителите на полетна информация, включително и в чужбина, свързани с разкриване на причините за авиационното произшествие или сериозния инцидент, са за сметка на Министерството на транспорта и съобщенията.
Чл. 25. Министерството на транспорта и съобщенията осигурява необходимото оборудване за разследване и средства за индивидуална защита за лицата, участващи в разследването на авиационното произшествие.
Чл. 26. Министерството на транспорта и съобщенията осигурява необходимите средства за повишаване на професионалната квалификация на специализираното звено по чл. 3.
Чл. 27. Когато в комисията по разследване на авиационно произшествие, сериозен инцидент или инцидент са включени външни експерти, разходите за командировка и сключените с тях граждански договори са за сметка на Министерството на транспорта и съобщенията."
§ 19. В § 3 от допълнителните разпоредби се създава т. 20:
"20. "Настъпила смърт" означава настъпила смърт на лице/лица, като резултат от авиационното произшествие, в рамките на 30 дни от датата на авиационното произшествие."
§ 20. В § 8 от допълнителните разпоредби думите "утвърдена от Гражданската въздухоплавателна администрация" се заменя с думите "съставена по методика, разработена от ГД "ГВА" и се добавя изречение второ: "Инструкцията за разследване на инциденти на ДП "РВД" се разработва в съответствие с приложения № 4а и № 5а."
§ 21. В § 12 от преходните и заключителни разпоредби думите "ал. 2" се заменят с "ал. 4".
§ 22. В приложение № 1 към чл. 9 се правят следните изменения:
1. Думите "ал. 3" се заменя с "ал. 1".
2. Думата "инцидент" се заменя с "авиационно събитие" и думата "инцидента" се заменя с "авиационното събитие".
§ 23. В приложение № 5 към чл. 17, ал. 4 се правят следните изменения и допълнения:
1. В точки 7.2.1, 7.3.1 и 7.4.2 думата "имена" се заменя с думата "пол".
2. Точка 17.2 се изменя така:
"17.2. причини за инцидента;".
3. Създава се точка 17.3:
"17.3. мерки за безопасност."
§ 24. Приложение № 7 към § 5 на допълнителните разпоредби се изменя така:
"Приложение № 7 към § 5
Списък на примери за сериозни инциденти с граждански въздухоплавателни средства
1. Опасно сближение, което налага незабавна маневра за предотвратяване на сблъскване.
2. Полет, при който едва е избегнато съприкосновение с терена.
3. Подготовка за излитане или прекратено излитане от затворена, негодна или заета писта.
4. Излитане от затворена, негодна или заета писта.
5. Кацане или опит за кацане на затворена, негодна или заета писта.
6. Неспособност за достигане на изискваните характеристики по време на разбег или на началния участък на набора на височина.
7. Пожар или поява на дим в кабината на екипажа, пътническия салон, товарните отсеци или пожар на двигател, включително и пожари, потушени с бордни противопожарни средства.
8. Ситуация, наложила аварийно използване на кислород от екипажа.
9. Случаи на разрушения на конструкцията или двигател на ВС, които не се класифицират като авиационно произшествие.
10. Нарушено функциониране на една или повече системи на ВС, което влияе върху безопасната му експлоатация.
11. Случай на загуба на работоспособност на член от летателния персонал на екипажа.
12. Количество гориво на борда на ВС, което изисква обявяването на аварийна ситуация от командира.
13. Инциденти при излитане и кацане - инциденти като недолитане или излизане от пистата.
14. Откази на системи, попадане в зони на опасни метеорологични и природни явления, излизане извън пределите на допустимите летателни ограничения или други ситуации, които създават затруднения в управлението на ВС.
15. Отказ на повече от една система в резервирани системи, задължителни за управлението или навигацията.
16. Отказ на повече от един двигател на многодвигателно ВС.
17. Нарушена минимална вертикална и/или хоризонтална сепарация.
18. Невъзможност да се осигури безопасно обслужване на въздушното движение в един или повече сектора."
Заключителни разпоредби
§ 25. Навсякъде в наредбата думите "Министерство на транспорта и Министерството на транспорта" се заменят с "Министерство на транспорта и съобщенията и Министерството на транспорта и съобщенията", думите "министърът на транспорта и министъра на транспорта" се заменят съответно с "министърът на транспорта и съобщенията и министъра на транспорта и съобщенията", думите "Гражданска въздухоплавателна администрация" се заменят с думите "Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация", думите "специализирано звено по чл. 3" се заменят със "специализирано звено за разследване на авиационни събития" и думите "летищно предприятие" се заменят с "летищен оператор".
Приложение № 1а към чл. 5, ал. 1, т. 1, буква "е" и т. 2, буква "д"
Списък на събития, свързани с безопасността при осъществяване на УВД, които подлежат на доклад и анализ
1. Произшествия:
1.1. сблъскване във въздуха;
1.2. сблъскване на управлявано от екипаж ВС със земната или водната повърхност (controlled flight into terrain CFIT);
1.3. сблъскване между ВС на земята;
1.4. сблъскване между летящо ВС и транспортно средство или друго ВС на земята;
1.5. сблъскване на земята между ВС и транспортно средство/човек/препятствие;
1.6. произшествия, свързани със загуба на контрол върху управлението на ВС вследствие попадане в спътната струя на друго ВС или в неблагоприятни метеорологични условия.
2. Инциденти:
2.1. опасност от сблъскване, когато ВС е в опасна близост с друго ВС/земята/транспортно средство/човек или предмет:
2.1.1. нарушаване на минимуми за сепариране;
2.1.2. неподходяща сепарация;
2.1.3. опасност от сблъскване на управлявано от екипаж ВС със земна или водна повърхност (Near CFIT), случайно или в резултат на предприети действия;
2.1.4. наличие на препятствие на ПИК, предизвикано от навлизане на ПИК на ВС, МПС, човек или обект, при което се изискват действия за избягване на сблъскване;
2.2. потенциална опасност от сблъскване или опасно сближение (конкретни ситуации, които потенциално са могли да прераснат в произшествие или опасно сближение, ако в близост е имало друго ВС):
2.2.1. наличие на препятствие на ПИК, предизвикано от навлизане на ПИК на ВС, МПС, човек или обект, при което не се изискват действия за избягване на сблъскване;
2.2.2. излизане на ВС извън границите на ПИК;
2.2.3. отклонение на ВС от КВД разрешения и инструкции;
2.2.4. отклоняване на ВС от действащите наредби за УВД:
2.2.4а. отклоняване на ВС от действащите публикувани процедури за УВД;
2.2.4б. неразрешено навлизане във въздушно пространство (ВП);
2.2.4в. неспазване на изискванията за задължителното оборудване на ВС, свързано с УВД и неговото функциониране, установени в действащите нормативни актове.
3. Специфични събития (ситуации, при които е нарушена способността за предоставяне на безопасно УВД, в това число и ситуации, при които не са били застрашени полетите на ВС):
3.1. невъзможност да се осигури УВД:
3.1.1. невъзможност да се осигури ОВД;
3.1.2. невъзможност да се осигури разпределение на ВП;
3.1.3. невъзможност да се осигури организация на потоците на въздушното движение (ОПВД);
3.2. отказ на функция по комуникация;
3.3. отказ на функция по обзор;
3.4. отказ на системите за обработка и разпространяване на данни;
3.5. отказ на навигационни средства;
3.6. нарушение на сигурността на системата за УВД.
Приложение № 2а към чл. 5, ал. 1, т. 1, буква "е" и т. 2, буква "д"
Фактологични данни, които следва да се събират и съхраняват при оценка на събития, свързани с безопасността
Списъкът включва необходимия минимум фактологични данни за събитията, които се събират и съхраняват с цел разработване на статистика, която да послужи за формулиране на индикатори на безопасността на високо равнище и идентифициране на тенденции.
1. Данни за събитието:
1.1. брой на ВС, участници в събитието;
1.2. транспортно средство/средства, участници в събитието - Да/Не;
1.3. лице/лица, участници в събитието - Да/Не;
1.4. животно/животни, участници в събитието - Да/Не;
1.5. орган/органи за ОВД;
1.6. месец на събитието;
1.7. брой на смъртните случаи:
1.7.1. брой на смъртните случаи на членове на екипажа;
1.7.2. брой на смъртните случаи на пътници;
1.7.3. брой на смъртните случаи на трети лица;
1.8. брой на сериозните наранявания.
Допълнително могат да бъдат включени и други данни, свързани с безопасността, които не са част от изброените.
2. Данни, отнасящи се до всяко от ВС:
2.1. повреди на ВС;
2.2. тип ВС;
2.3. тип полет (търговски полет или полет на общата авиация);
2.4. GAT или OAT;
2.5. фаза на полета;
2.6. правила на полета (ППП/ПВП);
2.7. вид осигурявано УВД;
2.8. клас ВП;
2.9. други зони на ВП (ограничена, забранена, опасна зона);
2.10. вид на доклада (AIRPROX, ACAS и др.);
2.11. вид предупреждения на системите за наблюдение (STCA, MSAW, GPWS, APW, ACAS, А-SMGCS и др.).
Приложение № 3а към чл. 23, ал. 4
Годишен доклад за безопасността на въздухоплаването
Годишният доклад за безопасността на въздухоплаването съдържа информация относно:
1. Годишния обем на въздушния трафик на Република България, изразен в брой полети (излитане, кацане и прелитане - вътрешни и международни) и летателни часове.
2. Общия брой авиационни произшествия с данни за степента на повредите и броя на фаталните наранявания, като:
2.1. статистическата информация се класифицира според:
2.1.1. етапа на полета;
2.1.2. правилата за полет;
2.1.3. тип операции и клас въздушно пространство;
2.1.4. данните за всяка от категориите за броя на случаите, при които УВД има пряка или непряка връзка с авиационното произшествие;
2.2. информацията се представя и според специфични категории авиационни произшествия, в това число:
2.2.1. сблъскване във въздуха;
2.2.2. сблъскване на управлявано от екипаж ВС със земна или водна повърхност (CFIT);
2.2.3. сблъскване между ВС на земята;
2.2.4. сблъскване между ВС в полет и транспортно средство или друго ВС на земята;
2.2.5. сблъскване на земята между ВС и транспортно средство/човек/препятствие.
3. Общия брой сериозни инциденти, класифицирани според степента на риска, като:
3.1. статистическата информация да се класифицира според:
3.1.1. етапа на полета;
3.1.2. правилата за полет;
3.1.3. типа операции и класа ВП;
3.1.4. данните за всяка от категориите за броя на случаите, при които ОВД има пряка или непряка връзка с инцидента;
3.2. информацията се предоставя и за специфични категории инциденти, в това число:
3.2.1. нарушаване на минимуми за сепариране;
3.2.2. неподходяща сепарация;
3.2.3. избягване на сблъскване на управлявано от екипаж ВС със земна или водна повърхност (Near CFIT), случайно или в резултат на предприети действия;
3.2.4. наличие на препятствие на ПИК, което изисква предприемане на действия за избягване на сблъскване;
3.2.5. наличие на препятствие на ПИК, което не изисква предприемане на действия за избягване на сблъскване;
3.2.6. излизане на ВС извън границите на ПИК;
3.2.7. отклоняване на ВС от ОВД разрешение;
3.2.8. отклоняване на ВС от действащите ОВД наредби:
3.2.8.1. отклоняване на ВС от действащите процедури за ОВД;
3.2.8.2. неразрешено навлизане във въздушното пространство;
3.2.8.3. отклоняване от установените в действащите ОВД наредби, изисквания за оборудване и характеристики на ВС.
4. Общия брой за Република България специфични събития, с които УВД има връзка, класифицирани според степента им на сериозност, като:
4.1. информацията се представя и за специфични категории от свързани с ОВД специфични събития, в това число:
4.1.1. невъзможност да се осигури ОВД, в това число:
4.1.1.1 невъзможност да се осигури УВД;
4.1.1.2 невъзможност да се осигури ОВП;
4.1.1.3 невъзможност да се осигури УПВД;
4.1.2. отказ на функция по комуникация;
4.1.3. отказ на функция по обзор на въздушното движение;
4.1.4. отказ на функция по обработка и разпространяване на данни;
4.1.5. отказ на навигационна функция;
4.1.6. нарушение на сигурността на системата за УВД.
Приложение № 4а към § 8 от допълнителните разпоредби
Класификация на събитията според степента на риска за безопасността
Класификация на инцидентите:
(А) Сериозен инцидент.
Степен на риска, при която в резултат от сближаване на ВС е възникнала сериозна опасност от сблъскване:
- има нарушение с повече от 1/2 на установените минимуми за сепариране;
- сближение на две или повече ВС, което налага извършване на маневра за избягване на сблъскване, или когато такава маневра е била наложителна;
- едва избегнат сблъсък на ВС с терена.
(В) Значим инцидент:
- има нарушение с 1/2 и по-малко на установените минимуми за сепариране;
- има нарушение с 1/2 и по-малко на установените безопасни височини;
- маньовър на ВС или УВД инструкция, намаляващи риска, без да го елиминират изцяло.
(С) Инцидент:
- след визуален контакт между две ВС няма необходимост от маньовър или е изпълнен такъв, елиминиращ риска;
- отклонение на ВС от УВД разрешения (ПН, маршрут, курс, ПИК и др.);
- неразрешено навлизане във ВП; излизане на ПИК без трафик в околността (без необходимост от маньовър за избягване).
(D) Неопределено събитие:
- ситуация, при която отсъства достатъчно пълна информация или няма достатъчно убедителни данни или наличните такива си противоречат, което не позволява да се определи степента на риска.
(Е) Събитие, което не влияе на безопасността:
класификация на специфичните УВД събития:
(АА) Пълна невъзможност да се осигури безопасно УВД.
Събитие, свързано с пълна невъзможност да се осигури безопасно УВД в съответствие с приложимите правила и процедури, без предупреждение и за значителен период от време, където:
- има внезапна и пълна загуба на възможността за УВД или ситуационната осведоменост, или
- е предоставена неточна информация на органа за ОВД.
Не може да бъдат приложени извънредни мерки и РП изгубва напълно възможността си да контролира ситуацията. Ситуацията може да доведе до значителен брой авиационни произшествия (сериозни инциденти).
(A) Сериозна невъзможност да се осигури безопасно УВД.
Събитие, свързано с почти пълна и внезапна невъзможност да се осигури безопасно УВД в съответствие с приложимите правила и процедури. Това включва обстоятелства, показващи, че възможността да се осигури УВД е сериозно нарушена и съществува потенциална опасност за полетите за значителен период от време.
Невъзможност да се поддържа безопасно УВД в един или повече сектори за ОВД.
Сериозно нарастване на натоварването на РП - предоставяне на РП на неточна информация. РП сериозно загубва възможността да контролира ситуацията. Ситуацията може да доведе до известен брой произшествия или сериозни инциденти.
(B) Частична невъзможност да се осигури безопасно УВД.
Събитие, свързано с пълна невъзможност да се осигури безопасно УВД в съответствие с приложимите правила и процедури, без предупреждение и за значителен период от време, където:
- има внезапна и пълна загуба на възможността за УВД или ситуационната осведоменост, или
- е предоставена неточна информация на органа за ОВД.
Не може да бъдат приложени извънредни мерки и РП изгубва напълно възможността си да контролира ситуацията. Ситуацията може да доведе до значителен брой авиационни произшествия (сериозни инциденти).
(A) Сериозна невъзможност да се осигури безопасно УВД.
Събитие, свързано с почти пълна и внезапна невъзможност да се осигури безопасно УВД в съответствие с приложимите правила и процедури. Това включва обстоятелства, показващи, че възможността да се осигури УВД е сериозно нарушена и съществува потенциална опасност за полетите за значителен период от време.
Невъзможност да се поддържа безопасно УВД в един или повече сектори за ОВД.
Сериозно нарастване на натоварването на РП - предоставяне на РП на неточна информация. РП сериозно загубва възможността да контролира ситуацията. Ситуацията може да доведе до известен брой произшествия или сериозни инциденти.
(B) Частична невъзможност да се осигури безопасно УВД.
Събитие, свързано с частична невъзможност да се осигури УВД в съответствие с приложимите правила и процедури.
Невъзможност да се поддържа безопасно УВД в няколко сектора за ОВД без предупреждение за значителен период от време. Значително нарастване на натоварването на РП и/или значително превишаване капацитета на системата. РП са осигурени с информация по-малко от необходимата за нормална работа. Наложени са ограничения за УВД и/или са приложени извънредни мерки за сепарация, за да се компенсира загубата или нарушаването функциите, но рискът за нарушаване на безопасната сепарация е висок и са/биха могли да се случат множество нарушения на сепарацията, докато не се намали нивото на въздушното движение.
(C) Възможност за безопасно, но с нарушени функции УВД.
Събитие, показващо, че пълна, сериозна или частична невъзможност да се осигури безопасно и с ненарушени функции УВД би могло да възникне, ако рискът не е бил управляван/контролиран от органа за ОВД в съответствие с приложимите правила и процедури, дори ако това налага ограничения в осигуряването на УВД.
Невъзможност да се поддържа УВД с ненарушени функции в един или повече сектори за ОВД, без предупреждение за значителен период от време. Правилата и процедурите са спазени. Не са приложени извънредни мерки или процедури за контрол на въздушното движение или ако са приложени, те са компенсирали нарушаването на функционалността, но нивото на натоварване на РП е високо и/или е превишен капацитетът на системата.
Има отказ на резервна система за УВД или е изпратена неточна информация.
(D) Неопределено събитие.
Събитие, при което отсъства достатъчно пълна информация или няма достатъчно убедителни данни, или наличните такива си противоречат едни на други, което не позволява да се определи степента на риска.
(E) Без последствия за функциите на УВД.
Събития без последствия за възможността да се осигури безопасно и с ненарушени функции УВД. Събития без последствия за възможността да се осигури УВД в съответствие с правилата и процедурите.
Приложение 5а към § 8 от допълнителните разпоредби
Степен на риска и причинно-следствена верига от фактори, довели до събитието
1. Разследването на събитието да дава възможност за определяне степента на риска за безопасността.
2. Разследването на събитието да дава възможност за определяне до каква степен наземните елементи на системата за УВД имат връзка със събитието и дали тя е:
2.1. пряка;
2.2. непряка;
2.3. няма връзка (за ситуации, при които наземните елементи на системата за УВД не са свързани със събитието).
3. Разследването на събитието да даде възможност за установяване на причинно-следствената верига от фактори, довели до събитието, като по този начин подпомогне разработването на оздравителни и корективни мерки, както и препоръки за безопасността.
3.1. причините, които в комбинация са довели до събитието, се класифицират в следните общи категории:
3.1.1. УВД обслужващ персонал:
3.1.1.1. физически (психологически) психо-социални условия;
3.1.1.2. работна среда - условия;
3.1.1.3. изисквания на оперативните задачи;
3.1.2. УВД обслужващ персонал - оперативни процедури и инструкции:
3.1.2.1. оперативни процедури по КВД;
3.1.2.2. други оперативни УВД процедури;
3.1.2.3. техническа дейност и поддръжката;
3.1.3. зони на взаимодействие и съвместимост на системите за УВД;
3.1.4. инфраструктура, съоръжения и технически системи за УВД:
3.1.4.1. проблеми на хардуера;
3.1.4.2. проблеми на софтуера;
3.1.4.3. проблеми на интеграцията на системите;
3.1.4.4. разположение на летището и инфраструктура;
3.1.5. структура на ВП:
3.1.5.1. трасова мрежа;
3.1.5.2. капацитет;
3.1.5.3. секторизация;
3.1.5.4. обслужвано ВП;
3.1.6. структура на въздухоплавателната организация и управленска политика:
3.1.6.1. оперативно управление;
3.1.6.2. управление на безопасността;
3.1.6.3. институционално разпределение на функции и подчиненост;
3.1.6.4. политика на ръководството за управление на човешките ресурси;
3.1.7. регулативни дейности:
3.1.7.1. разработване на нормативни документи;
3.1.7.2. процес на утвърждаване.
Забележка. Оценката/разследването на събитието е възможно да изисква подробна разбивка на тези категории с цел по-добро установяване на факторите, причинили събитието, и предприемане на адекватни превантивни мерки.