СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА БЪЛГАРО-ГЕРМАНСКА ИНДУСТРИАЛНО-ТЪРГОВСКА КАМАРА В БЪЛГАРИЯ (ОДОБРЕНО С РЕШЕНИЕ № 6 ОТ 9 ЯНУАРИ 2004 Г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ. В С
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА БЪЛГАРО-ГЕРМАНСКА ИНДУСТРИАЛНО-ТЪРГОВСКА КАМАРА В БЪЛГАРИЯ (ОДОБРЕНО С РЕШЕНИЕ № 6 ОТ 9 ЯНУАРИ 2004 Г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ. В СИЛА ЗА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ОТ 5 ФЕВРУАРИ 2004 Г.)
Обн. ДВ. бр.73 от 20 Август 2004г.
Посолство на Федерална република Германия - София
Wi 404.21
№ 023/04
ВЕРБАЛНА НОТА
Посолството на Федерална република Германия поднася своите почитания на Министерството на външните работи на Република България и има честта в съответствие с добрите отношения между нашите две страни да му предложи сключването на споразумение между правителството на Федерална република Германия и правителството на Република България за създаване на Германо-българска индустриално-търговска камара в България, което да гласи, както следва:
1. Това споразумение се сключва с намерение да се насърчават икономическите взаимоотношения и по-специално сътрудничеството между двете страни в областта на търговията и промишлеността, преди всичко в сферата на малката и средната промишленост, като за целта се създава Германо-българска индустриално-търговска камара в София, по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел, щом икономическите условия позволяват това. Споразумението важи за Германо-българската индустриално-търговска камара в София, нейните клонове в страната и институциите за насърчаване на търговията на отделни провинции на Федерална република Германия в България, както и за техните експерти, официално изпратени в рамките на сътрудничеството в промишлената и търговската област, и членовете на техните семейства (съпрузи на експертите, респ. живеещите с тях на семейни начала партньори и малолетните им деца).
2. Институциите по т. 1 имат за цел да подпомагат увеличаването и укрепването на икономическите, търговските и промишлените отношения между юридически и физически лица, които участват с интерес в тези отношения между Федерална република Германия и Република България. За постигането на тези цели те се стремят особено към:
а) насърчаване на търговските и промишлените отношения,
б) информация и консултация на българските износители относно германския пазар, както и на германските износители относно българския пазар,
в) информация и консултация на потенциални инвеститори относно възможностите за инвестиции както във Федерална република Германия, така и в Република България,
г) информация и консултация на предприятията от двете страни относно създаването на смесени предприятия,
д) информация и консултация на германските вносители относно предлагането в Република България и на българските вносители относно предлагането във Федерална република Германия,
е) други услуги в рамките на насърчаването на търговията и промишлеността за германски и български фирми,
ж) представляване на интересите на равноправните германски и български фирми,
з) насърчаване на участието на германски и български фирми в панаири и изложения в двете страни, включително свързаните с това услуги.
Това изброяване не е окончателно, по-скоро целта на институциите по т. 1 е да изпълняват своите задачи по възможност най-всеобхватно и неограничено в рамките на законите и подзаконовите актове в Република България.
3. Институциите по т. 1 не преследват цели, свързани с постигането на печалба, и ежегодно могат да се подпомагат финансово от германската страна за осъществяваната от тях нестопанска дейност. Съгласно българското законодателство юридическите лица с нестопанска цел могат да извършват допълнителна стопанска дейност само ако е свързана с предмета на основната дейност, за която са регистрирани.
Нестопанската дейност на Германо-българската индустриално-търговска камара ще бъде финансирана чрез субсидия от германската страна и от приходите от членски внос на членовете на камарата. Нестопанската дейност не подлежи на данъчно облагане съгласно действащото българско законодателство. Институциите по т. 1 имат право да събират за услугите си такси. Те изпълняват задачите си в тясно сътрудничество с официалните представителства на Федерална република Германия в България.
4. а) Посочените в т. 1 лица получават от компетентните органи в Република България разрешение за продължително пребиваване съгласно действащото българско законодателство.
б) За дейността си в посочените в т. 1 институции назначените експерти и сътрудници нямат нужда от разрешение за работа.
5. Вносът и реекспортът на предмети от оборудването и експонати, включително моторни превозни средства, които се внасят за дейността на посочените в т. 1 от това споразумение институции, както и на покъщнината (включително моторни превозни средства) на експерти, изпратени с цел да извършват включително по-дългосрочна дейност, и членовете на техните семейства, която се внася в 6-месечен срок след пренасянето им на територията на страната домакин, се уреждат съгласно разпоредбите на българското законодателство.
6. Посочените в т. 1 германски физически лица са освободени от данъчно облагане в съответствие с чл. 18, ал. 1 от Спогодбата между Федерална република Германия и Република България за избягване на двойното данъчно облагане на дохода и имуществото от 2 юни 1987 г.
7. Доколкото има необходимост за това, по искане може да бъде предоставено институционално съдействие от административно-икономически характер в съответствие с националното законодателство на Република България.
8. а) Това споразумение се сключва за неопределен срок.
б) Действието на това споразумение може да бъде прекратено по всяко време по искане на едната договаряща страна чрез писмено уведомление, изпратено по дипломатически път до другата договаряща страна. В този случай действието на споразумението се прекратява две години след датата на получаване на писменото уведомление за прекратяване.
9. Това споразумение се сключва на немски и български език, като двата текста имат еднаква сила.
Ако правителството на Република България се съгласи с предложението на правителството на Федерална република Германия, тази вербална нота и нотата отговор на Министерството на външните работи на Република България, изразяваща съгласието на правителството на Република България, ще представляват споразумение между правителството на Федерална република Германия и правителството на Република България, което ще влезе в сила с датата на нотата отговор.
Посолството на Федерална република Германия използва и този повод, за да увери Министерството на външните работи на Република България отново в отличните си към него почитания.
До
Министерството на външните работи на Република България - София
№ 04-10-39
ВЕРБАЛНА НОТА
Министерството на външните работи на Република България поднася своите почитания на Посолството на Федерална република Германия в София и има честта да потвърди получаването на негова вербална нота Wi 404.21 № 023/04 от 5 февруари 2004 г. със следното съдържание:
"Посолството на Федерална република Германия поднася своите почитания на Министерството на външните работи на Република България и има честта в съответствие с добрите отношения между нашите две страни да му предложи сключването на споразумение между правителството на Федерална република Германия и правителството на Република България за създаване на Германо-българска индустриално-търговска камара в България, което да гласи, както следва:
1. Това споразумение се сключва с намерение да се насърчават икономическите взаимоотношения и по-специално сътрудничеството между двете страни в областта на търговията и промишлеността, преди всичко в сферата на малката и средна промишленост, като за целта се създава Германо-българска индустриално-търговска камара в София по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел, щом икономическите условия позволяват това. Споразумението важи за Германо-българската индустриално-търговска камара в София, нейните клонове в страната и институциите за насърчаване на търговията на отделни провинции на Федерална република Германия в България, както и за техните експерти, официално изпратени в рамките на сътрудничеството в промишлената и търговската област, и членовете на техните семейства (съпрузи на експертите, респ. живеещите с тях на семейни начала партньори и малолетните им деца).
2. Институциите по т. 1 имат за цел да подпомагат увеличаването и укрепването на икономическите, търговските и промишлените отношения между юридически и физически лица, които участват с интерес в тези отношения между Федерална република Германия и Република България. За постигането на тези цели те се стремят особено към:
а) насърчаване на търговските и промишлените отношения,
б) информация и консултация на българските износители относно германския пазар, както и на германските износители относно българския пазар,
в) информация и консултация на потенциални инвеститори относно възможностите за инвестиции както във Федерална република Германия, така и в Република България,
г) информация и консултация на предприятията от двете страни относно създаването на смесени предприятия,
д) информация и консултация на германските вносители относно предлагането в Република България и на българските вносители относно предлагането във Федерална република Германия,
е) други услуги в рамките на насърчаването на търговията и промишлеността за германски и български фирми,
ж) представляване на интересите на равноправните германски и български фирми,
з) насърчаване на участието на германски и български фирми в панаири и изложения в двете страни, включително свързаните с това услуги.
Това изброяване не е окончателно, по-скоро целта на институциите по т. 1 е да изпълняват своите задачи по възможност най-всеобхватно и неограничено в рамките на законите и подзаконовите актове в Република България.
3. Институциите по т. 1 не преследват цели, свързани с постигането на печалба, и ежегодно могат да се подпомагат финансово от германската страна за осъществяваната от тях нестопанска дейност. Съгласно българското законодателство юридическите лица с нестопанска цел могат да извършват допълнителна стопанска дейност само ако е свързана с предмета на основната дейност, за която са регистрирани.
Нестопанската дейност на Германо-българската индустриално-търговска камара ще бъде финансирана чрез субсидия от германската страна и от приходите от членски внос на членовете на камарата. Нестопанската дейност не подлежи на данъчно облагане съгласно действащото българско законодателство. Институциите по т. 1 имат право да събират за услугите си такси. Те изпълняват задачите си в тясно сътрудничество с официалните представителства на Федерална република Германия в България.
4. а) Посочените в т. 1 лица получават от компетентните органи в Република България разрешение за продължително пребиваване, съгласно действащото българско законодателство.
б) За дейността си в посочените в т. 1 институции назначените експерти и сътрудници нямат нужда от разрешение за работа.
5. Вносът и реекспортът на предмети от оборудването и експонати, включително моторни превозни средства, които се внасят за дейността на посочените в т. 1 от това споразумение институции, както и на покъщнината (включително моторни превозни средства) на експерти, изпратени с цел да извършват включително по-дългосрочна дейност, и членовете на техните семейства, която се внася в 6-месечен срок след пренасянето им на територията на страната домакин, се уреждат съгласно разпоредбите на българското законодателство.
6. Посочените в т. 1 германски физически лица са освободени от данъчно облагане в съответствие с чл. 18, ал. 1 от Спогодбата между Федерална република Германия и Република България за избягване на двойното данъчно облагане на дохода и имуществото от 2 юни 1987 г.
7. Доколкото има необходимост за това, по искане може да бъде предоставено институционално съдействие от административно-икономически характер в съответствие с националното законодателство на Република България.
8. а) Това споразумение се сключва за неопределен срок.
б) Действието на това споразумение може да бъде прекратено по всяко време по искане на едната договаряща страна чрез писмено уведомление, изпратено по дипломатически път до другата договаряща страна. В този случай действието на Споразумението се прекратява две години след датата на получаване на писменото уведомление за прекратяване.
9. Това споразумение се сключва на немски и български език, като двата текста имат еднаква сила.
Ако правителството на Република България се съгласи с предложението на правителството на Федерална република Германия, тази вербална нота и нотата отговор на Министерството на външните работи на Република България, изразяваща съгласието на правителството на Република България, ще представляват споразумение между правителството на Федерална република Германия и правителството на Република България, което ще влезе в сила с датата на нотата отговор.
Посолството на Федерална република Германия използва и този повод, за да увери Министерството на външните работи на Република България отново в отличните си към него почитания."
Министерството на външните работи има честта да уведоми почитаемото Посолство за съгласието на правителството на Република България с цитираното предложение на правителството на Федерална република Германия, вербална нота Wi 404.21 № 023/04 от 5 февруари 2004 г. на Посолството на Федерална република Германия в София и тази нота отговор на българската страна да съставляват Споразумение между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за създаване на Българо-германска индустриално-търговска камара в България, сключено чрез размяната на ноти, което да влезе в сила от датата на получаване на нотата отговор, т.е. от 5 февруари 2004 г.
Министерството на външните работи на Република България се ползва от случая да поднови пред Посолството на Федерална република Германия в София уверенията в отличната си към него почит.