Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 64 от 13.VIII

НАРЕДБА № 7 ЗА ПРОУЧВАНЕ И ДОСТАВКИ НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ

 

НАРЕДБА № 7 ЗА ПРОУЧВАНЕ И ДОСТАВКИ НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ

ИЗДАДЕНА ОТ ДЪРЖАВНИЯ КОМИТЕТ ЗА ПЛАНИРАНЕ, МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪНШНАТА ТЪРГОВИЯ, МИНИСТЕРСТВОТО НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ И МИНИСТЕРСТВОТО НА МАШИНОСТРОЕНЕТО

Обн. ДВ. бр.66 от 22 Август 1980г., попр. ДВ. бр.1 от 2 Януари 1981г., изм. ДВ. бр.64 от 13 Август 1982г., изм. ДВ. бр.37 от 10 Май 1985г., отм. ДВ. бр.3 от 12 Януари 1988г.

Отменено основание - виж § 3, т. 5 от преходните и заключителните разпоредби на Постановление № 64 на Министерския съвет от 18 декември 1987 г. за приемане на нормативни актове и нормативи за стопанската дейност - ДВ, бр. 3 от 12 януари 1988 г.


Раздел I.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. (1) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Тази наредба урежда отношенията между инвеститор, изпълнител, доставчик, балансиращите органи, банките и другите общофункционални и отрасловофункционални министерства и ведомства в процеса на планирането, проучването, договарянето, приемането, изплащането, съхраняването и изпитанията на машините и съоръженията.

(2) (Доп. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Машини и съоръжения по смисъла на тази наредба са всички машини и съоръжения, апарати, измерителни уреди, окомплектовка за инвестиционно оборудване, инструменти и инвентарни предмети, посочени в раздела "Машини и съоръжения" по структурата на капиталните вложения, доставяни като комплектни обекти или като единични машини и съоръжения.

(3) Машините и съоръженията по смисъла на ал. 2 са вносни и от местно производство и са наблюдавани и ненаблюдавани.

(4) Наблюдаваните машини и съоръжения се балансират и разпределят от утвърдените за целта органи.

(5) Наблюдаваните машини и съоръжения от местно производство се заявяват пред съответните балансиращи органи, а ненаблюдаваните - пред стопанските организации-производители.

(6) Вносните машини и съоръжения се заявяват пред съответните външнотърговски организации по реда, установен с тази наредба. Наблюдаваните вносни машини и съоръжения се балансират и разпределят от съответните балансиращи органи.

(7) Производители на машини и съоръжения са:

1. чуждестранният доставчик на вносни машини, с който съответните външнотърговски организации сключват договори за доставка;

2. стопанска организация в страната, произвеждаща машини и съоръжения, с която се сключват договори за доставка.

(8) Доставчици на машини и съоръжения са:

1. външнотърговската организация, която осъществява вноса на машини и съоръжения;

2. стопанските организации, произвеждащи машини и съоръжения в страната, сключващи договори за доставка на машини и съоръжения от своята номенклатура.

(9) Главен доставчик може да бъде:

1. инвеститорът чрез своите специализирани поделения или звена;

2. главният изпълнител - когато доставката по договора се извършва от него;

3. външнотърговската организация.


Раздел II.
ПЛАНИРАНЕ И ПРОУЧВАНЕ

Чл. 2. (1) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Планирането на машините и съоръженията за капиталното строителство (по-нататък за краткост "машини и съоръжения") се извършва от организациите-инвеститори в съответствие с изискванията на Правилника за икономическия механизъм (обн., ДВ, бр. 9-12 от 1982 г.; доп., бр. 30 от 1982 г.) и чл. 6 от Правилника за капиталното строителство (ПКС) (обн., ДВ, бр. 55 от 1980 г.; попр., бр. 101 от 1981 г.; изм. и доп., бр. 47 от 1982 г.)

(2) За целта инвеститорът прави успоредно с извършваните предпроектни проучвания предложения за проучване доставката на машините и съоръженията пред съответния доставчик (чл. 1, ал. 8 и 9) в следните срокове:

1. за основните обекти, утвърждавани от Министерския съвет - не по-късно от 3 години преди започване строителството на обекта;

2. (изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) за останалите обекти - по взаимна договореност между заинтересуваните организации.

(3) За обекти, чието строителство ще започне в началото на следващия петгодишен план, предложенията за проучване се правят в същите срокове въз основа на прогнози и комплексни програми, концепции, икономически модели и други планови документи за развитието през съответния петгодишен период.

(4) В предложенията се посочват ориентировъчни срокове за проектиране, доставка, монтаж и въвеждане на обектите в действие, както и необходимите данни за ориентиране вноса по направления.


Чл. 3. (1) Проучването на вноса на машини и съоръжения се извършва само чрез външнотърговските организации.

(2) Проучването на доставка на машини и съоръжения от местно производство се извършва от инвеститора или чрез съответния доставчик (чл. 1, ал. 8, т. 2 и ал. 9).


Чл. 4. (1) Доставчикът сключва договор с инвеститора за проучване на международните пазари относно възможностите, цените и условията за внос на машини и съоръжения въз основа на предложението на инвеститора.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г., доп., бр. 37 от 1983 г.) В договора се посочват данни, които следва да се проучат, като: технически параметри и характеристики на машините и съоръженията спрямо челния опит и съвременните световни научно-технически постижения в съответния отрасъл, съвременна производствена технология, ориентировъчни валутни стойности, условия за плащане, срокове за доставка, условия за монтаж, съобразени със сроковете за въвеждане в действие, и други данни, необходими за изработване на технико-икономическия доклад. Проучването включва и възможностите за доставка на употребявани машини и съоръжения.

(3) (Доп. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) В договора се определят и стойностите и сроковете за извършване на проучването и предаването на резултатите на инвеститора. Срокът за проучване не може да бъде по-дълъг от 1 година. Стойността се съобразява с обема и сложността на извършената работа и се определя по ценоразпис на Министерството на финансите и Министерството на вътрешната търговия

(4) (Нова - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) При същите условия проучване може да се извършва от обслужващата външнотърговска организация и на възможностите и условията за реализацията на предвидените за производство продукти или изделия.


Чл. 5. Въз основа на извършените проучвания на вносните машини и съоръжения и на събрания офертен материал инвеститорът или проектантът, използувайки предварителните проучвания на специализираните организации по отношение на вносните и местните суровини, материали, комплектовка и възможности за пласмент на готовата продукция, съставя технико-икономическа обосновка към предварителните проучвания.


Чл. 6. (1) (Доп. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Стопанските организации, министерства, други ведомства и други организации-инвеститори в процеса на разработване на насрещните си планове, когато това е необходимо, координират предложенията за доставка на машини и съоръжения със:

1. (изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) стопанските организации-производители на машини и съоръжения, по отношение на възможностите за производство в страната, сроковете за доставка и цени;

2. (доп. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Държавният комитет за наука и технически прогрес - за техническото равнище на вносните машини и съоръжения;

3. Министерството на външната търговия - за направленията на вноса;

4. (предишна т. 4, доп. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) външнотърговските организации за направлението на вноса - за сроковете за доставка и предварителна валутна стойност.

(2) За целта между инвеститора и посочените в ал. 1, т. 1 - 4 министерства, други ведомства и организации се подписват координационни протоколи с приложени към тях поименни списъци на машините и съоръженията по обекти.

(3) (Ал. 3 отм., предишна ал. 4, изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) За обектите, чието строителство се предвижда да започне след третата година на съответния петгодишен период, предложенията за доставка на машини и съоръжения могат да се координират по реда на чл. 6, ал. 1 само по общия обем на машините и съоръженията от внос по направления и от местно производство.


Чл. 7. (Отм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.)


Чл. 8. На основата на проведен конкурс в Българската народна банка на предложенията за строителство на обекти се определят обектите и машините и съоръженията, необходими за тях, както и машините и съоръженията, несвързани със строителството на обекти, които се приемат за включване в плановете за капиталните вложения.


Раздел III.
ДОГОВОРИ ЗА ДОСТАВКА

Чл. 9. (1) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Договорите за доставка на машини и съоръжения се сключват за обектите, включени в поименните списъци по установения ред, на основата на утвърдени технико-икономически доклади, а за обектите, проектирани направо в работна фаза - на основата на утвърденото технико-икономическо задание.

(2) (Нова - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Договорите за доставка на машини и съоръжения за особено сложни обекти, изискващи ускорено изграждане, се сключват при условията, посочени в чл. 26, ал. 3 от Правилника за капиталното строителство.

(3) (Предишна ал. 2, ДВ, бр. 64 от 1982 г., изм. - бр. 37 от 1983 г.) За вносни машини, съоръжения и комплектни обекти със срок на доставка над 18 месеца могат да се подписват договори за доставка след писмено потвърждение от Държавния комитет за планиране и Българската народна банка, че са обезпечени необходимите средства за годината на реализацията на вноса.

(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Сключените междуправителствени съглашения и координационни протоколи за внос на комплектни обекти и единични машини са основание за сключване на договори за доставка на машини и съоръжения при спазване на реда по чл. 6, ал. 1 и чл. 10, ал. 1.


Чл. 10. (1) Предложенията на инвеститорите за сключване на договори за доставка на машини и съоръжения по отношение на плащанията в национална и чуждестранна валута се потвърждават:

1. (изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) за стопанските организации - от Българската народна банка;

2. (изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) за общофункционалните и отрасловофункционалните министерства и ведомства и другите организации с нестопанска дейност - от Министерството на финансите.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Заплащането на машини и съоръжения, доставени без предвиденото по предходната алинея потвърждение, не се гарантира.


Чл. 11. (1) За доставка на комплектни обекти се съставя разделителна ведомост от инвеститора, която се съгласува със стопанските организации, посочени в чл. 6, ал. 1, т. 1-4 от наредбата.

(2) В разделителната ведомост се посочват:

1. машини и съоръжения - от внос;

2. машини и съоръжения - местно производство;

3. машини и съоръжения, които ще се произвеждат от инвеститора или от изпълнителя.

(3) Всички позиции от разделителната ведомост се уточняват от инвеститора с проектанта по отношение на тип техническа характеристика и наличието им в производствените програми на заводите-производители.

(4) Заедно с разделителната ведомост инвеститорът прави предложение на доставчика за доставка на специфицираните в разделителната ведомост машини и съоръжения. В предложението се посочват основните технически показатели на обекта, сроковете на доставка, съобразени със сроковете за въвеждане на обекта по етапи и подобекти в действие, с нормативите за строителство и монтаж и др.

(5) Предложенията за доставка на машини и съоръжения за цялостен обект, етап или подобект се предават на доставчика най-късно до края на февруари на годината, предхождаща годината на предвиденото начало на доставка. Предложенията се правят в рамките на утвърдените от Министерския съвет лимити за внос. Разпределението на валутата по външнотърговските организации се съгласува с Министерството на външната търговия.

(6) Въз основа на полученото от инвеститора предложение доставчикът пристъпва към сключване на договор за доставка на машини и съоръжения от внос и от местно производство.

(7) (Доп. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) При провеждането на технико-търговските преговори участвуват представители на доставчика и инвеститора. Държавният комитет за наука и технически прогрес, строителни и монтажни организации и другите заинтересувани ведомства могат да участвуват в преговорите при разглеждане на специфични за тях въпроси след писмено уведомяване от инвеститора. Последният уведомява писмено Държавния комитет за наука и технически прогрес, когато единичната стойност на доставяните съоръжения е над 200 хил. лв.

(8) Договорът за доставка, а също и всички спецификации и приложения към него се приподписват от инвеститора. Условията на този договор са задължителни за инвеститора и доставчика в отношенията между тях, а също и за изпълнителя в съответствие с Правилника за капиталното строителство. Договорите за доставка се съобразяват и с изискванията на техническите условия за монтажните и инсталационните работи.

(9) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Сроковете за доставка в договора трябва да съответствуват на сроковете, утвърдени в петгодишния и годишния план за капиталните вложения, както и на обемите, предвидени в поименните списъци на комплектните обекти.

(10) Предмет на договаряне за комплектни обекти могат да бъдат само машини и съоръжения, включени в разделителната ведомост на обекта и свързани с технологичния процес.

(11) При съставянето на разделителната ведомост инвеститорът е длъжен да намалява до минимум машините и съоръженията от внос.

(12) (Доп. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Стопанските организации- производители на машини и съоръжения, съгласували разделителната ведомост, са длъжни да сключат договори за обезпечаване местните машини и съоръжения, приети от тях за изработка. При неспазване на тези условия се прилагат санкциите, предвидени в Наредбата за договорите между социалистическите организации (ДВ, бр. 44 от 1980 г.). Когато има техническа и технологична възможност за производство у нас на предлаганите за внос машини и изделия, а планираните материали и трудови ресурси не позволяват на стопанските организации-производители да поемат това производство, последните отнасят въпроса до Държавния комитет за планиране. При необходимост или разногласие въпросът се внася в Постоянната междуведомствена работна група по вноса на машини и съоръжения, която взема необходимите мерки за неговото своевременно решаване.

(13) В договора за доставка на комплектни обекти и единични машини задължително се включват резервни и бързоизносващи се части, осигуряващи двегодишна нормална работа.


Чл. 12. В едномесечен срок от получаването от инвеститора на работния проект, ако има изменения и допълнения спрямо утвърдения технико-икономически доклад, инвеститорът съставя окончателна разделителна ведомост за доставка на машини и съоръжения, която се съгласува по установения в тази наредба ред, и прави допълнително предложения за доставка пред доставчика.


Чл. 13. Машините и съоръженията, които ще се произвеждат от инвеститора или изпълнителя (чл. 11, ал. 2, т. 3), не се договарят от доставчика. За тях се сключва отделен договор между инвеститора и изпълнителя със срокове на доставка, съобразени с нормите за времетраене на строителството.


Чл. 14. (1) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Инвеститорът съставя поименни списъци на единични машини, съоръжения, комплектни обекти и резервни части за тях, които ще се доставят съгласно утвърдения му по направления лимит за внос. Единични машини, съоръжения и резервни части за тях могат да бъдат предвидени само за:

1. новостроящи се обекти, които не са предвидени като комплектни доставки, както и за доокомплектовка на комплектни обекти;

2. поддържане на мощности в действуващи обекти;

3. реконструкция и модернизация и реконструкция, модернизация и разширение на съществуващите обекти;

4. машини и съоръжения, които не изискват монтаж.

(2) При съставяне на поименните списъци задължително се включват най-напред машините и съоръженията за пускови обекти, за сезонни нужди, с дълги доставни срокове, както и всички договорени машини по дългосрочни спогодби или други нормативни документи.

(3) (Доп. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Инвеститорът прави предложения на съответния доставчик за доставка от социалистическите страни на единични машини и съоръжения и комплектни обекти съгласно ал. 1, като представя поименните списъци и спецификации на основа на разпределението на лимита за внос по външнотърговските организации, съгласувано с Министерството на външната търговия, предварително оформени и съгласувани по реда на т. 2 на следващата алинея. Един екземпляр от поименните списъци и спецификации към тях се представя в Държавния комитет за планиране и в отрасловофункционалното министерство.

(4) Инвеститорът прави предложения за доставка на комплектни обекти и единични машини от несоциалистическите страни съгласно ал. 1 и при спазване реда на предходната алинея при следните условия:

1. да са спазени изискванията на т. 17 от Решение № 92 на Министерския съвет от 1976 г.;

2. предложението да е съгласувано по реда на Решение № 416 на Бюрото на Министерския съвет от 1971 г. за реда и начина за издаване на визи за внос;

3. предложението предварително да е гарантирано по реда на чл. 10;

4. предложението да е съгласувано с Държавния комитет за планиране.

(5) Предложенията на инвеститора за доставка на комплектни обекти и единични машини и съоръжения трябва да бъдат в рамките на утвърдените по съответния ред валутни (по направления) и лимитни средства и да се направят пред доставчика в следните срокове:

1. за 80% - до края на февруари на годината, предхождаща годината на доставката;

2. за 20% - до края на май на годината, предхождаща годината на доставката;

3. за единични машини и комплектни обекти с дълъг срок за доставка (над 18 месеца) - до края на август на годината, предхождаща предпланируемата.


Чл. 15. В тримесечен срок след сключване на отделни дългосрочни търговски спогодби при сключване на дългосрочни договори за доставка на машини, съоръжения и резервни части между организациите на страните-членки на СИВ, инвеститорът прави предложение пред доставчика по реда на чл. 14, ал. 3 за не по-малко от 80% от предвидените в съответните дългосрочни спогодби количества машини и съоръжения и резервни части за целия период на спогодбата по години. За останалите количества машини важат редът и сроковете, установени с тази наредба.


Чл. 16. След сключването на договорите за доставка с производителите на машини и съоръжения съгласно чл. 11, ал. 6 и чл. 14, ал. 1 се сключва договор между доставчика и инвеститора. В този договор на основание сключените договори с производителите на машини и съоръжения се уреждат отношенията между страните съобразно чл. 26 ПКС.


Чл. 17. (1) Доставчикът предава на инвеститора препис или по споразумение извлечение от сключения договор с производителя на машини и съоръжения.

(2) Всички допълнения, изменения и актове по изпълнението на договорите за доставка, сключени с производителите на машини и съоръжения, се съставят от доставчика съвместно с инвеститора и се подписват от тях.

(3) Кореспонденцията, рекламациите и други документи, свързани с изпълнението на договорите, сключени с производителите на машини и съоръжения, се водят и уреждат само чрез доставчика.


Раздел IV.
ДОСТАВЯНЕ, ПРИЕМАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ

Чл. 18. (1) Главният доставчик по смисъла на чл. 1, ал. 9 доставя машините и съоръженията на строителния обект, ако с договора за доставка не е предвидено друго (чл. 46 ПКС). Когато външнотърговската организация не е главен доставчик, тя доставя машините и съоръженията на строителния обект за сметка на инвеститора, ако в договора не е предвидено друго.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Разходите за транспорта на машините и съоръженията от вносния граничен пункт или производителя на машини и съоръжения в страната, както и разходите за разтоварването, складирането, съхраняването и опазването се определят съгласно Наредба № 8 за ценообразуването на проучвателната, проектната и строителната продукция (обн., ДВ, бр. 69 от 1980 г.; доп., бр. 93 от 1981 г.).

(3) Товарно-разтоварните операции на обекта се извършват от инвеститора, а по изключение - и от изпълнителя, когато той получава машините и съоръженията.


Чл. 19. (1) Получаването и предаването на машините и съоръженията и техническата документация, както и прехвърлянето на собствеността и риска върху инвеститора или изпълнителя (получателя) се извършват на обекта, ако в договора не е предвидено друго. При внос на комисионни начала собствеността и рискът се прехвърлят съгласно чл. 27 от Общите условия за договаряне стоки от внос (ДВ, бр. 18 от 1980 г.).

(2) За дата на доставката се смята датата на пристигането на машините и съоръженията, на техническата документация на обекта, установена със съответни транспортни документи, ако в договора не е предвидено друго.

(3) Сроковете за доставка на техническа документация за комплектните обекти се определят в договора по чл. 16.

(4) Предсрочни доставки могат да се извършват само с писмено съгласие на инвеститора и изпълнителя (получателя). Когато машините и съоръженията бъдат доставени преди сроковете без съгласието на инвеститора и изпълнителя (получателя), ще се предават на отговорно пазене на инвеститора или изпълнителя с отделен договор. Разходите за отговорно пазене на машините и съоръженията, доставени предсрочно, са извън определените разходи за приемане и съхраняване на машините и съоръженията. Те се изплащат от доставчика, както са установени двустранно по договора за отговорно пазене.

(5) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) При доставки на машини и съоръжения повече от 5 месеца преди и след определения срок за монтажа им се налагат санкции съгласно Правилника за отношенията с банките в народното стопанство (обн., ДВ, бр. 65 от 1978 г.; изм. и доп., бр. 2 и 90 от 1980 г.)

(6) Загубените, повредените или отклонените части и детайли от машините и съоръженията, предадени на отговорно пазене на изпълнителя или инвеститора (получателя), се доставят с отделен договор за тяхна сметка. Заявяването им се извършва в сроковете съгласно чл. 11, ал. 5 и чл. 14, ал. 5.


Чл. 20. (1) Приемането на машини и съоръжения се извършва:

1. по количество и външен вид - по транспортни документи при получаването на машините и съоръженията на обекта;

2. по външен оглед на съдържанието на пратките - при разопаковането им, като се проверяват:

а) комплектността на машините и съоръженията по заводската спецификация, отправните документи и опаковъчните ведомости;

б) съответствието на данните на машините и съоръженията с чертежите и схемите, актовете за контролно сглобяване и техническите указания и условия за монтаж и съхранение;

в) наличието на повреди, счупвания, пукнатини, вдлъбнатини и други видими недостатъци;

г) наличието и пълнотата на техническата документация на производителя на машини и съоръжения, паспорти, сертификат на материалите, технически характеристики, необходимите за монтажа актове за лабораторни и технически изпитания и актове за изпробване на машините и съоръженията на заводската площадка, технически указания за единичните, комплексните и други изпитания;

3. по техническото им състояние и характеристика - след разглобяването на машините и съоръженията при започване на монтажа.

(2) При приемането на машини и съоръжения по т. 2 и 3 на предходната алинея и при спазване условията на Закона за договорите между социалистическите организации участвуват упълномощени технически лица - представители на страните по договора, които съставят съответните актове. Когато това е предвидено в договора с производителя на машини и съоръжения, при съставянето на актове участвуват и неговите представители.

(3) При констатирани липси или недостатъци и въз основа на съответните констативни актове инвеститорът, съответно изпълнителят (получателят) в 15-дневен срок от съставянето на акта прави съответната рекламация пред доставчика. Доставчикът е длъжен в 7-дневен срок да изпрати акта за рекламация на производителя на машини и съоръжения по смисъла на чл. 1, ал. 7, т. 1.

(4) При неспазване на изискванията по чл. 20, ал. 3 от страна на доставчика, които могат да доведат до щети и забавяне въвеждането на обекта, инвеститорът е длъжен да потърси имуществена отговорност от доставчика.

(5) Във всички случаи инвеститорът, съответно изпълнителят (получателят), е длъжен да съобрази рекламацията си с условията за рекламации по договора, сключен между доставчика и производителя на машини и съоръжения.

(6) При неспазване на изискванията по чл. 20, ал. 5 рекламацията може да бъде уважена само когато съответната рекламация на доставчика пред производителя на машини и съоръжения не е оспорена по отношение на сроковете за предявяването й. Тези правила не се прилагат, когато неспазването на условията и сроковете за рекламация по договора с производителя на машини и съоръжения е по вина на доставчика.


Чл. 21. Получателят носи пълна отговорност за складирането и съхраняването на доставените машини и съоръжения, а също и за съхраняването и поверителността на доставената проектна и техническа документация. Той е длъжен да спазва всички условия и технически инструкции по складирането, съхраняването и поверителността, определени с договора или с нормативни актове.


Чл. 22. Когато инвеститорът предава на изпълнителя с протокол машините и съоръженията в срок, определен с договора за строителство или мрежовия график, инвеститорът заплаща на изпълнителя за съхраняването и опазването на машините и съоръженията за времето от получаването им до предаването на обекта с констативен акт до 20% от общата сума на средствата за приемане и съхраняване на машините и съоръженията. Конкретният размер се определя с договор.


Чл. 23. Когато изпълнителят, съответно инвеститорът, е повредил или загубил доставените му машини и съоръжения, доставчикът не носи отговорност за евентуалното несъобразяване на новите доставни срокове с предварително установените съгласно графиците за строителство. За тях се сключва нов договор за доставка, като изпълнителят, съответно инвеститорът, осигурява необходимите валутни и лимитни средства.


Раздел V.
ИЗПИТАНИЯ НА МАШИНИТЕ И СЪОРЪЖЕНИЯТА

Чл. 24. (Попр. - ДВ, бр. 1 от 1981 г.) Монтираните машини и съоръжения се подлагат на следните изпитания съгласно чл. 64 ПКС:

1. единични изпитания;

2. комплексни изпитания;

3. 72-часова проба при експлоатационни условия.


Чл. 25. (1) Единичните изпитания включват:

1. изпитване на якост, плътност (херметичност) на системите от тръбопроводи, съдове, апарати и др. и изпълнение на операциите по почистването им;

2. лабораторна проверка на електрическите съоръжения, настройки на защита и блокировки. Стендови проверки и настройки на прибори и регулатори;

3. поставяне под номинално напрежение на електрическите съоръжения;

4. единични изпитания на двигатели и работни машини на празен ход съобразно изискването на доставчика или общите технически условия;

5. изпитване под товар, когато е предвидено в проекта и договора.

(2) Под завършване на монтажа на машините и съоръженията се разбира завършването на единичните им изпитания на празен ход.

(3) Единичните изпитания на машините и съоръженията се провеждат за проверка на правилността на извършените монтажни работи и годността на машините и съоръженията в действие.

(4) Характерът, обемът и продължителността на единичните изпитания се установяват с общите и специфичните технически условия, с изискванията на договора, сключен с производителя на машини и съоръжения, и с изискванията, предвидени в проектите и сметните документации или в Правилника за извършване и приемане на строително-монтажните работи (необнародван).

(5) Задължения на изпълнителя при единичните изпитания са:

1. единичните изпитания на машини и съоръжения се извършват от изпълнителя, който е извършил техния монтаж, при участието на инвеститора и производителя на машини и съоръжения, ако това е предвидено в договора. За провеждането на единичните изпитания изпълнителят уведомява писмено инвеститора;

2. преди единичните изпитания на машините и съоръженията изпълнителят извършва подготовка, която включва сваляне на временните защитни приспособления, почистване на смазката, проверка на спомагателните устройства, контролно-измервателните уреди и др.;

3. когато преди единичните изпитания се налага разработване на триещи се части на сложни машини и съоръжения в съответствие с технологичните условия и предписания на производителя на машини и съоръжения, то се изпълнява от изпълнителя, който е извършил техния монтаж, с отделен договор.

(6) Задължение на инвеститора при единичните изпитания е да осигурява необходимите електроенергия, пара, вода, гориво, смазочни и други материали. В случай на модернизация, реконструкция и разширения източниците се определят в проекта за организация и изпълнение на строителството.

(7) Резултатите от единичните изпитания се оформят с актове, подписани от изпълнителя, инвеститора и производителя на машини и съоръжения. След завършването на единичните изпитания се съставя констативен акт, подписан от инвеститора, изпълнителя и производителя на машините, ако е упоменат изрично в договора за доставка на машини и съоръжения, с който се установяват цялостното завършване на монтажа на машините, съоръженията, апаратурите и инсталациите и готовността им за комплексни изпитания и 72-часова проба при експлоатационни условия. Констативният акт за извършване на единичните изпитания е неразделна част от констативния акт съгласно чл. 63, ал. 1 ПКС.

(8) Провеждането на повторни единични изпитания поради продължителното престояване на монтираните машини и съоръжения в бездействие и по други причини не по вина на изпълнителя се извършва от него въз основа на отделен договор.


Чл. 26. (1) Комплексните изпитания на монтираните и изпитаните поединично машини и съоръжения се извършват, за да се установи годността на агрегатите, цеховете, подобектите и целите промишлени, енергийни и други производствени обекти в тяхната функционална връзка за 72-часовата проба при експлоатационни условия. Те се извършват съобразно условията на доставчика или общите технически правила, на празен ход и под товар, до създаване на възможност за доказване номиналните параметри на водещите агрегати, цехове, отделни мощности или на целия обект. При взаимна съгласуваност между страните, комплексните изпитания могат да започнат и преди съставянето на констативен акт по чл. 63 ПКС.

(2) Задължения на инвеститора при извършване на комплексните изпитания са:

1. комплексните изпитания да се извършват от подготвени от инвеститора експлоатационни кадри в присъствие на изпълнителя, който е извършил монтажа на машините и съоръженията, и на назначения технически персонал за експлоатация на обекта. Изпитанията се провеждат под ръководството на работна група, назначена със заповед на инвеститора, в която участвуват представители на инвеститора, на стопанската организация, която ще експлоатира обекта, на изпълнителя, на авторския контрол и на производителя на машини и съоръжения, когато това е предвидено в договора;

2. (изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) комплексните изпитания да се извършват с разрешение на ведомствените контролни органи по безопасността на труда, на държавния санитарен контрол, на електроснабдяването, на противопожарната охрана и др., за което инвеститорът им отправя своевременно писмено съобщение.

(3) Задължение на производителя при комплексните изпитания е да осигурява ръководството им, когато това е предвидено в договора.

(4) Резултатите от проведените комплексни изпитания се установяват с актове, подписани от членовете на работната група.

(5) Не се смята за нарушение на чл. 71, ал. 1 ПКС времето, през което се провеждат комплексните изпитания и 72-часовата проба при експлоатационни условия.

(6) През време на комплексните изпитания изпълнителят се задължава да отстрани всички дефекти и пропуски, допуснати през време на монтажа по негова вина, и да настройва на ход приборите и системите за регулиране.


Чл. 27. (1) Седемдесет и двачасовата проба при експлоатационните условия на монтираните машини и съоръжения се извършва, за да се докажат техническите параметри на машините, съоръженията и инсталациите, гарантиращи достигането на проектната мощност, качеството на продукцията, спазването на държавните нормативи по хигиената и безопасността на труда, опазване на природната среда, противопожарната охрана и др. Те се провеждат в продължение на 72 работни часа непрекъснато съобразно приетия режим на работното време, технологичните особености на процесите, машините и съоръженията, предвидени в проекта и в сключените договори.

(2) (Доп. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Започването на 72-часовата проба се осъществява след завършването на комплексните изпитания и след писменото съгласие на производителя на машини и съоръжения, ако това е предвидено в договора за доставка, и ако са получени писмените разрешения от органите, посочени в чл. 26, ал. 2, т. 2.

(3) Когато не се налагат комплексни изпитания, 72-часовата проба се извършва след приключване на единичните изпитания на машините и съоръженията.

(4) За обекти, при които не може да се извърши 72-часовата проба, без да се въвеждат в експлоатация, тя се прави по взаимно съгласие между главния изпълнител и инвеститора и се допуска временно въвеждане в действие на обекта, самостоятелния етап или подобект от тях до приемането им по установения ред. За целта се съставя двустранен протокол, който се прилага към документите, които се представят на приемателната комисия.

(5) Седемдесет и двачасовата проба при експлоатационни условия се извършва по реда за комплексните изпитания, установени съгласно чл. 28, ал. 2.

(6) Задължение на инвеститора при започване на 72-часовата проба при експлоатационни условия е да подсигури всички необходими материали за нормално провеждане на изпитанията.

(7) Задължение на изпълнителя е през време на 72-часовата проба със свой персонал да изпълнява дежурство по съответните цехове и спомагателни и технологични инсталации, като следи за състоянието на машините, агрегатите, спомагателните съоръжения и контролно-измерителните им прибори, технологичните защити и блокировки, автоматичните устройства за дистанционно управление и отстранява всички появили се недостатъци, произтичащи от монтажа им.

(8) Завършването на 72-часовата проба и годността на обекта (подобекта) за въвеждане в действие се установяват с акт, който се представя на приемателната комисия, съставен и подписан от инвеститора, изпълнителя и ако е предвидено в договора за доставка - и от производителя на машини и съоръжения.

(9) Комплексни изпитания и 72-часова проба при експлоатационни условия се извършват на промишлените, енергийните и други производствени обекти, подобекти, цехове и агрегати, преди да се приемат по установения ред за въвеждане в действие.

(10) Изключение от 72-часовата продължителност на изпитанията се допуска за електронноизчислителната техника, като изпитанията се извършват съгласно техническите условия за всеки модел машина. За обектите с непроизводствено предназначение тези изпитания се извършват, ако е предписано в техническите условия и изисквания и е предвидено в договора.


Чл. 28. (1) Комплексните изпитания и 72-часовата проба могат да се възложат с отделен договор на изпълнителя, който е извършил монтажа на машините и съоръженията. В този случай инвеститорът осигурява необходимите горива, смазочни материали, технологични суровини и други производствени и спомагателни материали и предоставя на изпълнителя необходимите му квалифицирани работници и инженерно-технически персонал. До приключване на комплексните изпитания и 72-часовата проба предоставените на изпълнителя работници и инженерно-технически кадри се намират под негово ръководство. В този случай работната група съгласно чл. 26, ал. 2, т. 1 се назначава от изпълнителя.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Комплексните изпитания и 72-часовата проба при експлоатационни условия трябва да завършат не по-късно от 20 дни след подписването на констативен акт по чл. 63, ал. 1 ПКС, ако в проекта или в договора с доставчика на машините и съоръженията не е предвиден по-дълъг срок. Когато в договора с доставчика е определен по-дълъг срок, той се вписва допълнително в договора за строителство. При предаването на обекта с констативен акт по чл. 63, ал. 1 ПКС се отразява времетраенето на комплексните изпитания и 72-часовата проба при експлоатационни условия. В този случай констативният акт по чл. 63, ал. 1 ПКС се изпраща на Българската народна банка и на държавния технически контрол при Министерството на строителството и архитектурата заедно с удостоверения от доставчика за предвидения срок за изпитания по договор, а също и програма за провеждането им, подписана от заинтересуваните страни. Органите по държавния технически контрол и Българската народна банка извършват проверки относно правилността на съставения констативен акт и спазването на пусковата програма.


Чл. 29. (1) Всички недостатъци по монтажа на машините и съоръженията, появили се по време на комплексните изпитания и 72-часовата проба, се отстраняват от изпълнителя за негова сметка и в срокове, установени в актовете за изпитанията.

(2) Когато недостатъците по монтираните машини и съоръжения не се дължат на лошо изпълнение на монтажните работи, инвеститорът заплаща на изпълнителя действително направените разходи за тяхното отстраняване.

(3) Приемането на машините и съоръженията за въвеждането им в действие се допуска само ако комплексните изпитания и 72-часовата проба са дали положителни резултати и отделните машини и агрегати, цехове, подобекти и целият обект работят нормално при условията на чл. 26, ал. 1 и чл. 27, ал. 1.

(4) Когато при комплексните изпитания, 72-часовата проба или пробната експлоатация се установяват недостатъци, които не се дължат на недостатъците при изпълнение на монтажните работи, а на пропуски и грешки в проектите или на недостатъци на самите машини и съоръжения, се прилага чл. 68 ПКС.

(5) По реда на предходната алинея се постъпва и ако инвеститорът не проведе комплексните изпитания и 72-часовите проби в определения срок.


Раздел VI.
ПЛАЩАНИЯ

Чл. 30. (1) (Изм. - ДВ, бр. 64 от 1982 г.) Заплащането на доставените машини и съоръжения се извършва съобразно сключения договор с осигурени средства за капитални вложения от инвеститора, за които има потвърждение по реда на чл. 10, ал. 1, т. 1 и 2.

(2) В стойността на доставените машини и съоръжения и всички разходи, предвидени в генералната сметка по структурния показател "Машини и съоръжения", се включват:

1. фабрично-заводската цена или цената на едро за вносни машини и съоръжения по условията за доставката им, предвидени в съответния ценоразпис или калкулация съобразно Правилника за цените (обн., ДВ, бр. 101 от 1975 г.; изм. и доп., бр. 14 и 63 от 1976 г. и бр. 50 от 1977 г.), Наредба № 8 за ценообразуването на проучвателната, проектната и строителната продукция и Наредбата за калкулиране цените на вносните стоки (ДВ, бр. 49 от 1979 г.) поотделно за всяка машина и съоръжение съгласно спецификацията. В спецификацията трябва да бъдат означени всички необходими технически данни съобразно проекта;

2. разходите за транспортиране, застраховане, натоварване, сортиране и складиране на машините и съоръженията на обекта;

3. разходите за преустройство, довършване или доокомплектоване на машините и съоръженията, разходите по участието на изпълнителя в комплексните изпитания и 72-часовите проби, когато се провеждат в продължение на повече от 14 дни;

4. разходите по приемане и съхраняване на машините и съоръженията, определени с Наредба № 8 за ценообразуването на проучвателната, проектната и строителната продукция.

(3) Към стойността на доставените машини и съоръжения се включват:

1. разходите за лабораторни изпитания и регулиране на машините и съоръженията преди монтирането им;

2. разходите за отстраняване на евентуални производствени недостатъци на машините и съоръженията, които се установяват с акт между доставчика, инвеститора и изпълнителя. Те се заплащат от доставчика за сметка на производителя на машини и съоръжения. Когато производителят или доставчикът е отказал да отстрани установените производствени недостатъци и тяхното отстраняване е станало от изпълнителя, тези разходи се заплащат на изпълнителя от инвеститора от средствата за машини и съоръжения. В тези случаи инвеститорът е длъжен в едномесечен срок да направи необходимите постъпки за възстановяване от доставчика на изразходваните суми, а доставчикът е длъжен да възстанови същите суми на инвеститора.

(4) Разходите по ал. 2, т. 3 и ал. 3, т. 1, а също и разходите за изработването на машините и съоръженията от инвеститора и изпълнителя, предвидени в сметната документация по показател "Машини и съоръжения", се заплащат след завършване на работите съгласно договора.

(5) Фонд "Работна заплата" за извършените работи, посочени в ал. 2, т. 2 и 3 и ал. 3, т. 1 и 2, и разходите по изработването на машините и съоръженията от изпълнителя не се включват в държавния норматив за фонд "Работна заплата" и се отчитат от изпълнителя като материални разходи.

(6) Разходите по ал. 2, т. 1 и 2 и ал. 3, т. 1 се заплащат от инвеститора въз основа на разходооправдателни документи съгласно условията на договора.

(7) Когато по договор с инвеститора изпълнителят изработва съоръжения или части от тях в свои обособени на вътрешна стопанска сметка помощни поделения или на обекта, както и за работите по ал. 2, т. 3 и ал. 3, т. 2, които в сметната документация са предвидени като машини и съоръжения, стойността им се определя:

1. по установените фабрично-заводски цени;

2. когато няма цена - по фабрично-заводски цени по реда за определяне цените на еднократните поръчки.


Чл. 31. (1) В годишните си планове инвеститорите осигуряват средства, необходими за заплащане на проучването, проектирането, машините, съоръженията, резервните части, лицензните права и техническата помощ, в съответствие с условията и сроковете за доставка по договорите за доставка и за строителство.

(2) (Доп. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Разходите за проучване на доставката на машини и съоръжения се заплащат от инвеститора на доставчика въз основа на разходооправдателни документи съгласно действуващия ценоразпис.

(3) Стойността на машините и съоръженията се фактурира от доставчика и се заплаща от инвеститора франко площадка на обекта.


Чл. 32. Измененията на генералните сметки на обектите в частта им за машини и съоръжения се извършват по реда, установен в ПКС.


Чл. 33. Разходите на доставчика, свързани с доставката на машини и съоръжения от внос и местно производство, се включват от инвеститора в генералната сметка на обекта и се фактурират в стойността на доставката по норматив, одобрен от Държавния комитет за планиране, Министерството на финансите и Министерството на външната търговия.


Чл. 34. (1) В обема на доставките на комплектните обекти, когато това е изгодно за страната, освен машините и съоръженията, свързани с технологичния процес, могат да бъдат включени:

1. метали и материали за изработване у нас на метални конструкции и нестандартни машини и съоръжения. Те могат да се доставят само в рамките на предвидената валута по плана.

2. специфични инструменти, материали за изпълнение на специални строително-монтажни работи, предвидени в генералната сметка на обекта;

3. специфични материали и химикали за първоначално зареждане.

4. (нова - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) технико-икономически доклади за предварителни проучвания, технико-икономически задания, работни или технически проекти, лицензи, ноу-хау и технологична документация. Възлагането на вноса на частичен или цялостен проект става чрез договор между доставчика и инвеститора след съгласуване по установения ред, като инвеститорът обезпечава необходимите изходни данни, техническа консултация и спазването на графиците. Вносът на лицензи, ноу-хау, производствени технологии и документация, както и търговски марки се извършва в съответствие с Правилника за придобиване и внедряване на лицензи (ДВ, бр. 104 от 1976г.)

(2) Доставките по предходната алинея се заплащат от инвеститора, както следва:

1. металите и материалите за изработване на метални конструкции, които се влагат при монтажа и строителството - по структурен показател "Строително-монтажни работи";

2. металите за изработване на нестандартни машини и съоръжения - по структурен показател "Местни машини";

3. специфични инструменти, материали и химикали, предвидени в генералната сметка - по структурен показател "Машини и съоръжения".


Чл. 35. (Изм. - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Всички заплатени от доставчика неустойки, щети и лихви, произтичащи от ненавременното уреждане на финансирането и заплащането на машините и съоръженията, доставени в сроковете от чуждестранните доставчици, са за сметка на инвеститора.


Раздел VII.
ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ

Чл. 36. Страните по договорите за проучване и доставка на машини и съоръжения при неизпълнение отговарят за причинените вреди и за пропуснатите ползи.


Чл. 37. За превишаване сметната стойност на обектите, за неспазване сроковете за доставка на машини и съоръжения и сроковете за въвеждане в действие на мощностите виновните длъжностни лица се наказват по чл. 130, букви "г", "д" и "е" от Кодекса на труда и чл. 32 от Закона за административните нарушения и наказания. Когато превишаването на сметната стойност и неспазването на сроковете са значителни, виновните длъжностни лица отговарят и по чл. 271 от Наказателния кодекс. Нарушенията се установяват с актове, съставени от длъжностни лица на Българската народна банка, както и от длъжностни лица на съответните ведомства. Наказателните постановления се издават от председателя на Централното управление на Българската народна банка, респективно от ведомствения ръководител или упълномощени от тях длъжностни лица.


Допълнителни разпоредби

§ 1. (Нов - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Външнотърговска организация по смисъла на тази наредба е всяко външнотърговско предприятие, дружество или организация, както и инженерингова или друга стопанска организация, кантора или друго звено, на които са предоставени права за външнотърговска дейност с машини и съоръжения.


Заключителни разпоредби

§ 2. (Предишен § 1 - ДВ, бр. 37 от 1983 г.) Наредбата се издава на основание § 1, ал. 2 от заключителните разпоредби на ПМС № 26 от 1980 г. за усъвършенствуване на инвестиционния процес и влиза в сила от деня на обнародването й, като отменя Наредба № 3 за проучване и доставка на машини и съоръжения (обн., ДВ, бр. 69 от 1976 г.; изм., бр. 95 от 1976 г. и бр. 18 от 1977 г.).


§ 3. (Доп., ДВ, бр. 64 от 1982 г., предишен § 2 - бр. 37 от 1983 г.) Държавният комитет за планиране дава указания по прилагането на наредбата съгласувано с Държавния комитет за наука и технически прогрес и с министерствата на външната търговия, на химическата промишленост и на машиностроенето и електрониката.


ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 7 ЗА ПРОУЧВАНЕ И ДОСТАВКИ НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ

(ДВ, бр. 37 от 1983 г.)


§ 1. Навсякъде в наредбата изразите "външнотърговска (външнотърговски) и (или) инженерингова (инженерингови) организация (организации)" се заменят с "външнотърговска организация", съответно с "външнотърговски организации".


Промени настройката на бисквитките