Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 19 от 9.III

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И МЕДИЦИНСКАТА НАУКА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ЛИВАНСКАТА РЕПУБЛИКА (УТВЪРДЕНО С РЕШЕНИЕ № 724 ОТ 24 ОКТОМВРИ 2003 Г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ. В СИЛА

 

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И МЕДИЦИНСКАТА НАУКА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ЛИВАНСКАТА РЕПУБЛИКА

(Утвърдено с Решение № 724 от 24 октомври 2003 г. на Министерския съвет. В сила от 29 януари 2004 г.)

ИЗДАДЕНО ОТ МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО

Обн. ДВ. бр.19 от 9 Март 2004г.

Правителството на Република България и правителството на Ливанската република, наричани по-нататък "договарящи страни", желаейки да развиват двустранно сътрудничество в областта на здравеопазването и медицинската наука, убедени, че това сътрудничество ще допринесе за подобряване здравето на народите на двете страни, се договориха за следното:


Член 1

Договарящите страни насърчават и развиват сътрудничеството в областта на здравеопазването и медицинската наука на базата на реципрочност и взаимен интерес в съответствие с националното законодателство на всяка от страните.


Член 2

1. Договарящите страни развиват сътрудничество в областта на здравеопазването в следните приоритетни области:

а. медицинско обслужване на населението;

б. обществено здравеопазване и профилактика на болестите;

в. лекарствена политика;

г. медицинско образование и обучение на медицински персонал;

д. законодателство в областта на здравеопазването.

2. Сътрудничеството в изброените области не изключва и други области от взаимен интерес.


Член 3

Сътрудничеството се реализира чрез:

а. обмен на медицинска и научна информация;

б. обмен на опит по приоритетни за двете страни проблеми;

в. участие на учени в научно-медицински прояви, организирани в една от страните;

г. краткосрочен и дългосрочен обмен на медицински специалисти;

д. съвместни проекти по теми от взаимен интерес.


Член 4

1. Договарящите страни се информират взаимно за внезапно възникнали епидемични ситуации, които могат да окажат влияние върху епидемиологичната обстановка във всяка от страните.

2. Договарящите страни обменят опит и информация относно профилактиката, диагностиката и лечението на инфекциозните заболявания, както и относно възникнали екологични проблеми, имащи отношение към здравното състояние на населението.


Член 5

Договарящите страни съдействат за прякото сътрудничество между медицинските университети с цел:

1. Обмен на учебни програми за подготовка, следдипломна квалификация и усъвършенстване на медицински специалисти.

2. Прием на студенти в двете страни за обучение по медицина, стоматология и фармация при условията на националните им законодателства.


Член 6

Договарящите страни подкрепят изпращането на български медицински специалисти на работа или в качеството им на консултанти в здравните заведения на Ливанската република.

Броят на специалистите, техните специалности, както и условията за работа и заплащане се договарят между компетентните органи по чл. 9.


Член 7

Договарящите страни се информират за потребностите от лекарствени продукти, консумативи, медицинска апаратура и техника и подкрепят развитието на съвместна научно-практическа и търговска дейност на техни специализирани структури при взаимноизгодни условия.


Член 8

1. Договарящите страни ежегодно обменят информация за международни конгреси, конференции и други научно-медицински събития, организирани от тях, включително за времето и мястото, където те ще се провеждат.

2. При покана на специалисти за участие в научни прояви финансовите условия се посочват в поканите.


Член 9

Компетентни органи за координация на дейностите, свързани с реализацията на това споразумение, са:

1. Министерство на здравеопазването и Министерство на труда и социалната политика на Република България от страна на правителството на Република България;

2. Министерство на здравеопазването на Ливанската република от страна на правителството на Ливанската република.


Член 10

Това споразумение влиза в сила от датата на получаване на втората нота, с която по дипломатически път договарящите страни се уведомяват взаимно, че са изпълнили изискванията на националното си законодателство за влизане на споразумението в сила.


Член 11

Това споразумение се сключва за срок от пет години. Неговото действие се подновява автоматично за всеки следващ период от пет години, ако нито една от договарящите страни не уведоми по дипломатически път другата договаряща страна за намерението си да го денонсира не по-късно от шест месеца преди изтичане срока на неговата валидност.

Съставено в София на 19 юни 2003 г. в два еднообразни екземпляра, всеки от които на български, арабски и английски език, като и трите текста имат еднаква сила. В случай на различия при тълкуване клаузите на споразумението английският текст се счита за меродавен.


Промени настройката на бисквитките