Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 104 от 28.XI

ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 50 (А) ОТ КОНВЕНЦИЯТА ЗА МЕЖДУНАРОДНО ГРАЖДАНСКО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ (РАТИФИЦИРАН СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ ХХХIХ НАРОДНО СЪБРАНИЕ НА 16 ЮЛИ 2003 Г. - ДВ, БР. 66 ОТ 2003 Г. В СИЛА ОТ 5 НОЕМВРИ 2003 Г.)

 

ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 50 (А) ОТ КОНВЕНЦИЯТА ЗА МЕЖДУНАРОДНО ГРАЖДАНСКО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ

(Ратифициран със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 16 юли 2003 г. - ДВ, бр. 66 от 2003 г. В сила от 5 ноември 2003 г.)

Обн. ДВ. бр.104 от 28 Ноември 2003г.

Събранието на Международната организация за гражданско въздухоплаване,

заседавайки на своята Двадесет и осма сесия (извънредна) в Монреал на 25 октомври 1990 г.;

отбелязвайки желанието на голям брой договарящи държави за увеличаване броя на членовете на съвета, за да се осигури по-добър баланс посредством разширяване на представителството на договарящите държави;

считайки, че е подходящо да се увеличи броят на членовете на този орган от тридесет и три на тридесет и шест;

смятайки за необходимо да измени за целите на гореспоменатото Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, приета в Чикаго на седмия ден от декември 1944 г.:

1. Одобрява в съответствие с разпоредбите на чл. 94 (а) от гореспоменатата конвенция следното предложено изменение на споменатата конвенция:

"В чл. 50 (а) от конвенцията второто изречение се изменя, като "тридесет и три" се заменя с "тридесет и шест"."

2. Определя съгласно разпоредбите на споменатия чл. 94 (а) от споменатата конвенция сто и осем за брой на договарящите държави, след чиито ратификации гореспоменатото предложено изменение влиза в сила.

3. Решава Генералният секретар на Международната организация за гражданско въздухоплаване да състави протокол на английски, френски, руски и испански език, всеки от които е еднакво достоверен, включващ гореспоменатото изменение и следното съдържание:

а) протоколът се подписва от Президента на събранието и неговия Генерален секретар;

б) протоколът е открит за ратифициране от всяка държава, която е ратифицирала или се е присъединила към споменатата Конвенция за международно гражданско въздухоплаване;

в) документите за ратификация се депозират при Международната организация за гражданско въздухоплаване;

г) протоколът влиза в сила по отношение на ратифициралите го държави на датата, на която се депозира сто и осмият документ за ратификация;

д) Генералният секретар незабавно уведомява всички договарящи държави за датата на депозиране на всеки документ за ратификация на протокола;

е) Генералният секретар незабавно уведомява всички държави - страни по споменатата конвенция, за датата, на която протоколът влиза в сила;

ж) за всяка договаряща държава, която ратифицира протокола след гореспоменатата дата, протоколът влиза в сила при депозиране на нейния документ за ратификация в Международната организация за гражданско въздухоплаване.

Следователно съобразно гореспоменатите действия на събранието този протокол бе съставен от Генералния секретар на организацията.

В уверение на което Президентът и Генералният секретар на споменатата Двадесет и осма сесия (извънредна) на събранието на Международната организация за гражданско въздухоплаване, имайки съответни пълномощия от събранието, подписаха този протокол.

Изготвен в Монреал на двадесет и шестия ден от октомври хиляда деветстотин и деветдесета година в един екземпляр на английски, френски, руски и испански език, като всеки от текстовете е еднакво достоверен. Този протокол остава депозиран в архивите на Международната организация за гражданско въздухоплаване, а заверени копия от него ще бъдат предадени от Генералния секретар на организацията на всички държави - страни по Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, изготвена в Чикаго на седмия ден от декември хиляда деветстотин четиридесет и четвърта година.


Промени настройката на бисквитките