ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 50 (А) ОТ КОНВЕНЦИЯТА ЗА МЕЖДУНАРОДНО ГРАЖДАНСКО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ (РАТИФИЦИРАН СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ ХХХIХ НАРОДНО СЪБРАНИЕ НА 16 ЮЛИ 2003 Г. - ДВ, БР. 66 ОТ 2003 Г. В СИЛА ОТ 5 НОЕМВРИ 2003 Г.)
ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 50 (А) ОТ КОНВЕНЦИЯТА ЗА МЕЖДУНАРОДНО ГРАЖДАНСКО ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ
(Ратифициран със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 16 юли 2003 г. - ДВ, бр. 66 от 2003 г. В сила от 5 ноември 2003 г.)
Обн. ДВ. бр.104 от 28 Ноември 2003г.
Събранието на Международната организация за гражданско въздухоплаване,
заседавайки на своята Двадесет и осма сесия (извънредна) в Монреал на 25 октомври 1990 г.;
отбелязвайки желанието на голям брой договарящи държави за увеличаване броя на членовете на съвета, за да се осигури по-добър баланс посредством разширяване на представителството на договарящите държави;
считайки, че е подходящо да се увеличи броят на членовете на този орган от тридесет и три на тридесет и шест;
смятайки за необходимо да измени за целите на гореспоменатото Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, приета в Чикаго на седмия ден от декември 1944 г.:
1. Одобрява в съответствие с разпоредбите на чл. 94 (а) от гореспоменатата конвенция следното предложено изменение на споменатата конвенция:
"В чл. 50 (а) от конвенцията второто изречение се изменя, като "тридесет и три" се заменя с "тридесет и шест"."
2. Определя съгласно разпоредбите на споменатия чл. 94 (а) от споменатата конвенция сто и осем за брой на договарящите държави, след чиито ратификации гореспоменатото предложено изменение влиза в сила.
3. Решава Генералният секретар на Международната организация за гражданско въздухоплаване да състави протокол на английски, френски, руски и испански език, всеки от които е еднакво достоверен, включващ гореспоменатото изменение и следното съдържание:
а) протоколът се подписва от Президента на събранието и неговия Генерален секретар;
б) протоколът е открит за ратифициране от всяка държава, която е ратифицирала или се е присъединила към споменатата Конвенция за международно гражданско въздухоплаване;
в) документите за ратификация се депозират при Международната организация за гражданско въздухоплаване;
г) протоколът влиза в сила по отношение на ратифициралите го държави на датата, на която се депозира сто и осмият документ за ратификация;
д) Генералният секретар незабавно уведомява всички договарящи държави за датата на депозиране на всеки документ за ратификация на протокола;
е) Генералният секретар незабавно уведомява всички държави - страни по споменатата конвенция, за датата, на която протоколът влиза в сила;
ж) за всяка договаряща държава, която ратифицира протокола след гореспоменатата дата, протоколът влиза в сила при депозиране на нейния документ за ратификация в Международната организация за гражданско въздухоплаване.
Следователно съобразно гореспоменатите действия на събранието този протокол бе съставен от Генералния секретар на организацията.
В уверение на което Президентът и Генералният секретар на споменатата Двадесет и осма сесия (извънредна) на събранието на Международната организация за гражданско въздухоплаване, имайки съответни пълномощия от събранието, подписаха този протокол.
Изготвен в Монреал на двадесет и шестия ден от октомври хиляда деветстотин и деветдесета година в един екземпляр на английски, френски, руски и испански език, като всеки от текстовете е еднакво достоверен. Този протокол остава депозиран в архивите на Международната организация за гражданско въздухоплаване, а заверени копия от него ще бъдат предадени от Генералния секретар на организацията на всички държави - страни по Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, изготвена в Чикаго на седмия ден от декември хиляда деветстотин четиридесет и четвърта година.