СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 2, АЛ. 1, БУКВА "В" НА СПОГОДБАТА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ОТНОСНО ЗАЕТОСТ НА РАБОТНИЦИ ЗА РАЗШИРЯВАНЕ НА ТЕХНИТЕ ПРОФЕСИОНАЛНИ И ЕЗИКОВИ ПОЗНАНИЯ (ДВ
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЧЛ. 2, АЛ. 1, БУКВА "В" НА СПОГОДБАТА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ ОТНОСНО ЗАЕТОСТ НА РАБОТНИЦИ ЗА РАЗШИРЯВАНЕ НА ТЕХНИТЕ ПРОФЕСИОНАЛНИ И ЕЗИКОВИ ПОЗНАНИЯ (ДВ, БР. 22 ОТ 2003 Г.), СКЛЮЧЕНО НА 28 ЮЛИ 2003 Г. ЧРЕЗ РАЗМЯНА НА НОТИ НА ДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ (ИЗМЕНЕНИЕТО Е В СИЛА ОТ 28 ЮЛИ 2003 Г.)
Обн. ДВ. бр.78 от 2 Септември 2003г.
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
МИНИСТЕРСТВО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
Изх. № 04-16-27
Министерството на външните работи на Република България поднася своите почитания на Посолството на Федерална република Германия в София и на основание на постигнатата договореност между двете страни в раздел Б, т. 2 на протокола от заседанието на Българо-германската работна група по въпросите на заетостта на изпратени български работници във ФРГ, състояло се на 12 - 13 декември 2002 г. в Бон, има честта да предложи на германската страна следното споразумение:
1. Член 2, ал. 1, буква "в" на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия относно заетост на работници за разширяване на техните професионални и езикови познания (Спогодба за чуждестранни работници), подписана на 4 февруари 1992 г. в София, се изменя и съдържа следната формулировка:
"в) при започване на работа не са по-млади от 18 и не по-възрастни от 40 години".
2. Това споразумение се сключва на български и немски език, като всеки екземпляр има еднаква сила.
При условие че правителството на ФРГ изрази съгласието си с това предложение, тази вербална нота и нотата-отговор на почитаемото Посолство на ФРГ, в която се изразява съгласието на правителството на ФРГ, ще представляват Споразумение между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за изменение на чл. 2, ал. 1, буква "в" на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия относно заетост на работници за разширяване на техните професионални и езикови познания (спогодба за чуждестранни работници), подписана на 4 февруари 1992 г. в София, което следва да се счита за неразделна част от спогодбата и да влезе в сила от датата на нотата-отговор.
Министерството на външните работи на Република България се ползва от случая да поднови пред Посолството на Федерална република Германия в София уверенията в отличната си към него почит.
София, 26 юни 2003 г.
ДО
ПОСОЛСТВОТО НА
ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ
СОФИЯ
ПОСОЛСТВО
НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ
СОФИЯ
№ 241/03
Вербална нота
Посолството на Федерална република Германия поднася своите почитания на Министерството на външните работи на Република България и има честта да потвърди получаването на вербална нота номер 04-16-27 на Министерството на външните работи на република България от 26 юни 2003 г., която има следното съдържание:
"Министерството на външните работи на Република България поднася своите почитания на Посолството на Федерална република Германия и на основание на постигнатата договореност между двете страни в раздел Б, т. 2 на протокола от заседанието на Българо-германската работна група по въпросите на заетостта на изпратени български работници във Федерална република Германия, състояло се на 12 - 13 декември 2002 г. в Бон, има честта да предложи на германската страна следното споразумение:
1. Член 2, ал. 1, буква "в" на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия относно заетост на работници за разширяване на техните професионални и езикови познания (Спогодба за чуждестранни работници), подписана на 4 февруари 1992 г. в София, се изменя и съдържа следната формулировка:
"в) при започване на работа не са по-млади от 18 години и не по-възрастни от 40 години".
2. Това споразумение се сключва на български и немски език, като всеки екземпляр има еднаква сила.
При условие че правителството на Федерална република Германия изрази съгласието си с това предложение, тази вербална нота и нотата-отговор на почитаемото Посолство на Федерална република Германия, в която се изразява съгласието на правителството на Федерална република Германия, ще представляват Споразумение между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия за изменение на чл. 2, ал. 1, буква "в" на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Федерална република Германия относно заетост на работници за разширяване на техните професионални и езикови познания (Спогодба за чуждестранни работници), подписана на 4 февруари 1992 г. в София, което следва да се счита за неразделна част от Спогодбата за чуждестранни работници и да влезе в сила от датата на нотата-отговор.
Министерството на външните работи на Република България се ползва от случая да поднови пред Посолството на Федерална република Германия в София уверенията в отличната си към него почит."
Посолството на Федерална република Германия има честта да съобщи на Министерството на външните работи на Република България, че правителството на Федерална република Германия изразява съгласието си с предложението на правителството на Република България. В съответствие с това вербалната нота на Министерството на външните работи от 26 юни 2003 г. и настоящата нота-отговор, в която се изразява съгласието на правителството на Федерална република Германия, представляват Споразумение между правителството на Федерална република Германия и правителството на Република България, което влиза в сила на 28 юли 2003 г. и чийто немски и български текст имат еднаква сила.
Посолството на Федерална република Германия използва и този повод, за да увери Министерството на външните работи на Република България отново в най-отличните си към него почитания.
София, 28 юли 2003 г.
ДО
МИНИСТЕРСТВОТО
НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ
НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
СОФИЯ