ИНСТРУКЦИЯ № I-167 ОТ 23 ЮЛИ 2003 Г. ЗА РЕДА ЗА ДЕЙСТВИЕ НА ПОЛИЦЕЙСКИТЕ ОРГАНИ ПРИ ЗАДЪРЖАНЕТО НА ЛИЦА В СТРУКТУРНИТЕ ЗВЕНА НА МВР, ЗА ОБОРУДВАНЕТО НА МЕСТАТА ЗА НАСТАНЯВАНЕ НА ЗАДЪРЖАНИ ЛИЦА И РЕДА В ТЯХ
ИНСТРУКЦИЯ № I-167 ОТ 23 ЮЛИ 2003 Г. ЗА РЕДА ЗА ДЕЙСТВИЕ НА ПОЛИЦЕЙСКИТЕ ОРГАНИ ПРИ ЗАДЪРЖАНЕТО НА ЛИЦА В СТРУКТУРНИТЕ ЗВЕНА НА МВР, ЗА ОБОРУДВАНЕТО НА МЕСТАТА ЗА НАСТАНЯВАНЕ НА ЗАДЪРЖАНИ ЛИЦА И РЕДА В ТЯХ
Обн. ДВ. бр.71 от 12 Август 2003г., изм. ДВ. бр.76 от 20 Септември 2005г., отм. ДВ. бр.9 от 26 Януари 2007г.
Отменена с § 3 от преходните и заключителните разпоредби на Инструкция № IЗ-2451 от 29 декември 2006 г. за реда за действие на полицейските органи при задържане на лица в структурните звена на МВР, за оборудването на местата за настаняване на задържани лица и реда в тях - ДВ, бр. 9 от 26 януари 2007 г., в сила от 27.02.2007 г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С тази инструкция се уреждат редът за действие на полицейските органи при задържане на лица в структурните звена на МВР, оборудването на помещенията за настаняване на задържани лица и редът в тях.
Чл. 2. При изпълнение на служебните си задължения полицейските органи зачитат човешките права на задържаните лица, регламентирани в Конституцията на Република България и Европейската конвенция за правата на човека и основните свободи.
Чл. 3. Органите на МВР с полицейски правомощия могат да задържат лица в случаите, определени в Закона за Министерството на вътрешните работи (ЗМВР).
Чл. 4. "Задържани лица" по смисъла на тази инструкция са тези, на които е ограничено правото на свободно придвижване при условията и по реда на ЗМВР.
Чл. 5. В структурните звена на МВР се обособяват места за настаняване на задържани лица, които включват:
1. помещения за задържане;
2. обслужващи помещения:
а) помещения за водене на разпит;
б) помещения за свиждане и срещи с адвокат;
в) санитарно-хигиенни помещения;
г) помещения за приемане на лица и обработка на документацията по задържане.
Чл. 6. Местата за настаняване на задържани лица се определят със заповед на директорите на структурните звена на МВР.
Чл. 7. В местата по чл. 6 се води разпоредената с тази инструкция документация.
Глава втора.
ДЕЙСТВИЯ НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА МВР ПРИ ЗАДЪРЖАНЕ НА ЛИЦА В СТРУКТУРНИТЕ ЗВЕНА НА МВР
Раздел I.
Ред за задържане на лица
Чл. 8. Полицейските органи не допускат използването на физическа сила или оръжие спрямо задържаните лица, освен в изрично предвидените от ЗМВР случаи.
Чл. 9. Действията на полицейските органи изключват извършване, провокиране или толериране на какъвто и да било акт на изтезание, нечовешко или унизително отношение или наказание, както и прояви на дискриминация спрямо задържаните лица.
Чл. 10. Полицейски служител, който е станал свидетел на неправомерна употреба на физическа сила, извършване, провокиране или толериране на какъвто и да било акт на изтезание, нечовешко или унизително отношение спрямо задържаното лице, е длъжен да се намеси с цел да го предотврати или спре, за което незабавно уведомява началника си.
Чл. 11. (1) За всяко задържано лице се издава заповед за задържане.
(2) Заповедта за задържане се издава в 3 екземпляра, като един се връчва на лицето, един се прилага към преписката и един се архивира в структурното звено на МВР.
(3) Заповедта за задържане се подписва от полицейския орган и задържаното лице.
(4) Заповедта за задържане се вписва в деловодния специален регистър на съответното структурно звено.
(5) Номерът на заповедта се вписва в книгата за задържани лица.
(6) Заповед за задържане не се издава на принудително доведени лица и задържани по реда на Наказателно-процесуалния кодекс (НПК), като:
1. принудително доведени лица се записват в книгата за пропускателния режим, като се отбелязват № и датата на постановлението, с което е разпоредено принудителното довеждане, кой го е постановил, кой служител ще работи с лицето, както и точният час на влизане и напускане от страна на лицето на структурното звено на МВР;
2. задържани лица се записват в книгата за задържани лица, като се отбелязват № на постановлението за задържане, кой го е издал, както и началният и крайният час на задържането.
(7) Когато за призовано или доброволно явило се лице по конкретен повод се издаде заповед за задържане, лицата веднага се вписват в книгата за задържани лица, като същевременно в книгата за пропускателния режим се отбелязва, че лицето е задържано, а за начален час на задържането се отбелязва моментът, от който на лицето е ограничено правото на свободно придвижване.
(8) Заповедта за задържане се архивира след освобождаване на задържаното лице.
Чл. 12. Срокът за задържане на лица по реда на ЗМВР започва да тече от момента, в който на лицата бъде ограничено правото на свободно придвижване, като точният час се записва в заповедта за задържане независимо от времето на нейното фактическо издаване.
Чл. 13. При преместване на задържаното лице от едно структурно звено на МВР в друго се отчита общото време на принудителен престой на лицето в структурните звена на МВР, като се спазва 24-часовият срок за полицейско задържане.
Чл. 14. В оперативната дежурна част (ОДЧ) на структурното звено на МВР, където е задържано лицето, се води книга за задържаните лица (приложение № 1).
Чл. 15. (1) Задържаното лице се охранява непрекъснато.
(2) Охраната на задържано лице извън помещенията за настаняване на задържани лица се осъществява по утвърден писмен ред от длъжностното лице, което организира охраната на задържаните лица.
Чл. 16. Всички действия по приемане, настаняване, служебно придвижване, свиждане и освобождаване на задържаното лице се отразяват в документацията, която се води в местата за настаняване на задържани лица.
Чл. 17. (1) Преди настаняването в помещението за задържане на задържаното лице се извършва личен обиск от приемащото го длъжностно лице.
(2) Обискът по ал. 1 се извършва в присъствието на поемни лица от същия пол, от който е задържаното лице.
(3) Всички вещи, намерени при обиска на задържания, се изземват и съхраняват. Изключение се допуска единствено за тези, които задържаният може да унищожи и не представляват веществени доказателства за извършено престъпление:
1. религиозна литература;
2. медицински документи;
3. снимки на близки или членове на семейството;
4. бележници с телефони за контакти за правна помощ и близки;
5. законови текстове.
(4) За извършения обиск се съставя протокол, в който се описват всички иззети ценности, документи и други вещи.
(5) Протоколът се подписва от задържаното лице, лицето, извършило обиска, и поемните лица.
(6) Иззетите с протокола по ал. 4 вещи при освобождаване се връщат на задържаното лице срещу разписка (приложение №2), с изключение на тези, които са иззети като веществени доказателства по реда, предвиден в НПК.
Чл. 18. (1) Незабавно след задържането лицето се запознава с основанията за задържането му и предвидената в закона отговорност и му се разясняват неговите права:
1. право да ползва медицинска помощ;
2. право на адвокатска защита;
3. възможност да обжалва пред съда законността на мярката по задържането;
4. право да информира за своето задържане роднина или друго близко лице, или да се свърже с консулските власти на съответната държава, в случай, че не е български гражданин.
(2) Задържаното лице попълва декларация в два екземпляра, че е запознато с правата си по ал. 1 (приложение № 2). Първият екземпляр се дава на задържаното лице, а вторият се прилага към заповедта за задържане към дело.
(3) За задържани лица, които са неграмотни, декларацията се попълва от служител, като волеизявленията се диктуват от самото лице в присъствието на свидетел, който удостоверява тяхната истинност с подписа си.
(4) Възможността на задържаното лице да обжалва пред съд законността на мярката по задържането се осъществява по реда на Закона за административното производство (ЗАП).
(5) На задържаното лице се предоставя правото на адвокатска защита от момента на неговото задържане.
Чл. 19. Задържано лице, което не разбира български език или е глухо, се запознава с основанията за задържането му и предвидената в закона отговорност и му се разясняват неговите права по чл. 18, ал. 1 на разбираем за него език, с помощта на преводач или тълковник.
Чл. 20. (1) На задържаното лице се извършва медицински преглед по негово искане или когато здравословното му състояние налага това.
(2) Искане за извършване на медицински преглед може да бъде отправено от страна на родител, настойник, попечител, адвокат или представител на дипломатическа мисия на държавата, чийто гражданин е лицето.
(3) За всеки медицински преглед се издава документ от лекаря, извършил прегледа, като резултатите и евентуалните медицински предписания се вписват в книгата за медицински прегледи и предписания (приложение № 3).
(4) Копие от медицинския документ се предоставя на задържаното лице или на упълномощен от него юридически защитник.
(5) При наличие на декларирано желание на задържаното лице се предоставя възможност за медицински преглед от лекар по негов избор и за негова сметка.
(6) При извършване на медицински преглед извън структурното звено на МВР задържаното лице се охранява и конвоира по реда на Инструкцията за конвойната дейност в МВР на основание на заповедта за задържане, без да се издава отделна заповед за конвоиране, като процедурата се отразява в документацията за конвоиране.
(7) Присъствие на служител по време на медицински преглед се допуска само по настояване на медицинското лице, като този факт се отбелязва в медицинския документ и в книгата за медицински прегледи и предписания.
(8) Служителят, присъстващ на прегледа по ал. 7, трябва да е от същия пол, от който е задържаното лице.
(9) Ако при медицинския преглед има основателни съмнения за неправомерно използване на физическа сила, помощни средства или оръжие спрямо задържаното лице, служителят, придружавал лицето по време на прегледа, писмено докладва на началника на структурното звено на МВР.
(10) При извършване на преглед или медицински процедури се вземат необходимите мерки за охрана с цел предотвратяване на бягство, нападение или придобиване на предмети, които впоследствие могат да послужат за това.
(11) Ако задържаното лице откаже медицински преглед, то декларира писмено пред лекар своя отказ, като удостоверява това с подпис върху медицинския документ. При отказ от страна на задържаното лице да декларира с подписа си своето нежелание да му бъде извършен медицински преглед медицинският документ се подписва от свидетел.
Чл. 21. (1) Когато задържаният е чужденец, оперативният дежурен на структурното звено на МВР, където е настанено лицето, уведомява ОДЦ на МВнР за неговото задържане, откъдето съобщението се предава в дипломатическата мисия на съответната държава или тази, която я представя в Република България.
(2) Ако лицето само пожелае да извърши уведомяването по ал. 1, оперативният дежурен предварително уточнява телефонния номер на съответната дипломатическа мисия или тази мисия, която я представлява, и в присъствието на преводач предоставя възможност на задържаното лице да съобщи за своето задържане, като контролира възможността чрез разговора да се попречи на полицейските действия.
Чл. 22. (1) Разговори, беседи и процесуално-следствени действия с малолетни задържани лица се провеждат в присъствието на педагог или психолог и родител или настойник, когато полицейският орган намери това за необходимо.
(2) Разговори, беседи и процесуално-следствени действия с непълнолетни задържани лица се провеждат в присъствието на педагог или психолог и родител или попечител, когато полицейският орган намери това за необходимо.
Чл. 23. Преди настаняване в местата за задържане съответното длъжностно лице:
1. поставя личните вещи на задържаното лице на определеното за целта място;
2. придружава задържания до санитарно-хигиенните помещения;
3. запознава задържания с правилника за вътрешния ред и правата и задълженията му.
Чл. 24. (1) Настаняването на лицата в местата за задържане се разпорежда от съответното длъжностно лице, отговарящо за тази дейност в структурното звено на МВР, и задължително се съгласува със служителя, който е определен съгласно повода на задържането да работи с лицето.
(2) Задържаните лица по един и същи повод се настаняват поотделно.
(3) Задържаните лица се настаняват в помещенията за задържане, както следва:
1. лица от различен пол в различни помещения;
2. малолетни и непълнолетни лица отделно от пълнолетни в помещения, обзаведени по специален норматив;
3. военнослужещи и служители на МВР отделно от други категории задържани лица;
4. изпаднали в криза психично болни, заразно болни, буйстващи, рецидивисти и извършители на особено тежки престъпления отделно от други задържани лица.
(4) Преместване на задържано лице от едно помещение за задържане в друго може да се извършва само с разрешение на служителя, пряко работещ с него по повода за задържането, и от оперативния дежурен на структурното звено на МВР.
(5) Лицата, задържани по реда на НПК, могат да се настаняват в местата за настаняване на задържани лица по решение на разследващия орган и със знанието на оперативния дежурен на структурното звено на МВР.
Чл. 25. Всички процедури по приемане, настаняване, движение, медицинско обслужване и освобождаване се отразяват в съответната документация по образец съгласно приложенията към инструкцията.
Чл. 26. Задържаните лица се освобождават незабавно след отпадане на основанието за задържане, но не по-късно от изтичането на 24-часовия срок.
Чл. 27. (1) Със задържаните и принудително доведени лица в структурните звена на МВР по случая работи един или няколко предварително определени служители, като всички служебни контакти се вписват във въведената документация.
(2) Когато служител или гражданин осъществи контакт със задържано лице без знанието и писменото съгласие на предварително определените за работа с лицето служебни лица, те незабавно се уведомяват от служителя, установил това.
Чл. 28. (1) Всеки задържан има право на свиждане по всяко време с адвокат и представител на дипломатическата мисия, гражданин на която страна е лицето.
(2) Свиждане по ал. 1 се разрешава от оперативния дежурен на структурното звено на МВР и със съгласието на служителя, пряко работещ с лицето.
Чл. 29. (1) Задържано лице може да бъде предадено на друго структурно звено на МВР и в рамките на срока за задържане да бъде върнато. Това се отразява в документацията за задържаното лице.
(2) Когато задържано лице бъде предадено на друго структурно звено на МВР, се прилага процедурата за освобождаване, като вещите по чл. 17 се предават по служебен ред в мястото, където се предава лицето.
(3) В случаите по ал. 2 се издава нова заповед за задържане в структурното звено на МВР, което приема задържаното лице. В новата заповед за начален час се отбелязва часът на задържане по предходната заповед, вписва се нейният номер и от кое структурно звено на МВР е издадена.
Чл. 30. При предаване задържано лице за конвоиране по реда, определен с Инструкцията за конвойната дейност в МВР, се изготвя заповед за конвоиране.
Раздел II.
Организация на охраната на задържаните лица
Чл. 31. (1) Охраната на задържани лица в структурните звена на МВР се организира съгласно реда за осъществяване на патрулно-постова дейност в МВР.
(2) Началникът, а в негово отсъствие оперативният дежурен на структурното звено на МВР пряко отговарят за задържаните лица.
(3) Основни принципи на работа на длъжностните лица, работещи със задържани граждани, са законността, спазването на човешките права и нормите на професионалната етика.
Чл. 32. За всички длъжностни лица, които непосредствено организират и осъществяват дейността, свързана със задържани лица в помещенията за задържане, се изготвят подробни инструкции с общи, особени задължения и действия в усложнена обстановка.
Чл. 33. За охрана на задържано лице, настанено в болнично заведение, се изготвят инструкции, които се съгласуват с административното ръководство на това заведение.
Чл. 34. За осигуряване охрана на задържано лице при придвижването му в района на структурното звено на МВР се взимат всички необходими мерки за недопускане бягство на лицето.
Чл. 35. За решаване на конкретни задачи по охраната на задържаните лица могат да се придават служители, неопределени за тази дейност или временно отклонени от други задачи, след даване на конкретни разпореждания от оперативния дежурен на структурното звено на МВР.
Чл. 36. (1) Смяна на нарядите, изпълняващи задачи по охрана на задържани лица, се извършва със знанието и по възможност в присъствието на оперативния дежурен на структурното звено на МВР или непосредствения им началник.
(2) За охрана на задържани лица се определят служители с добра професионална подготовка.
Чл. 37. (1) В местата, където се настаняват задържани лица, в структурните звена на МВР се изгражда система за физическа защита с цел своевременно предотвратяване на всеки опит за нападение, самонараняване, безконтролно отклонение по време на престой или придвижване, както и др. случаи на осуетяване на изпълнението на служебни задължения от длъжностни лица, пряко или косвено свързани със задържано лице.
(2) Лицата, настанени в помещенията за задържане, се наблюдават постоянно - непосредствено или чрез система за видеонаблюдение, за което предварително се информират съгласно Правилника за вътрешния ред в помещенията за задържане.
(3) Системата за физическа защита на помещенията за задържане, както и местата, през които преминават и пребивават задържани лица, задължително се анализират всяка година, както и след всяко възникнало бягство, нападение, самоубийство и други инциденти, свързани с действия по задържането на лица в съответното структурно звено на МВР.
Чл. 38. (1) Анализът на системата за физическа защита се документира с протокол за охранителна експертна оценка.
(2) Организацията и изпълнението на дейността по документиране реда и действията, свързани със задържаните лица, подлежи на ежегоден контрол и анализ от страна на ръководството на структурното звено на МВР.
Чл. 39. При охрана на задържано лице в болнично заведение се извършва следното:
1. уточняват се служители на медицинското заведение, които ще имат достъп до лицето;
2. установява се система за връзки и уведомяване с охраната, началника и административния директор на мед. заведение;
3. уведомява се териториалното поделение на полицията и се установява системата за връзки и контрол;
4. извършва се охранителна експертна оценка на обекта и се набелязват конкретни мерки за организиране на охраната;
5. при необходимост се въвеждат режимни мероприятия в района около обекта и в непосредствена близост в сградата до мястото, където е настанено задържаното лице;
6. задължително е през нощта служителят от охраната да е от същия пол, от който е задържаното лице, в случай че престоява в едно и също помещение с него;
7. контролът на поста се осъществява непрекъснато за всяка смяна.
Чл. 40. В структурните звена на МВР, където пребивават задържани лица и/или имат отношение към тази дейност, на ръководния и изпълнителски състав се възлагат функционални задължения и задачи по създаване организация, изпълнение и контрол.
Чл. 41. Контролът по организация на охраната на задържаните лица и процедурите по тяхното пребиваване в структурните звена на МВР се извършва по направления на дейности.
Раздел III.
Режим на лицата
Чл. 42. (1) На всяко задържано или принудително доведено лице в структурно звено на МВР се указват:
1. режимът на неотклонение;
2. мястото за пребиваване;
3. правата и задълженията му.
(2) В структурните звена на МВР началникът утвърждава Правилник за вътрешния ред в помещенията за задържане.
Чл. 43. (1) Режимните мероприятия се определят от длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, по реда, определен в законите и подзаконовите нормативни актове.
(2) Режимните мероприятия се преценяват с оглед личността на задържаното лице, наличието на съответни заболявания или необходимостта от спазване на режим по медицинско предписание или диета.
Чл. 44. (1) На всяко задържано лице се осигурява храна в общоприетото време за закуска, обяд и вечеря, отразено в Правилника за вътрешния ред в помещенията за задържане.
(2) При осигуряване на храна се следи да не се увреди здравето на задържаното лице поради нарушаване на диета и др. медицински предписания.
(3) Осигурената храна не бива да е в противоречие с личните предпочитания на лицето, свързани със спазването на определени религиозни норми.
Чл. 45. (1) Задържаното лице не може да бъде ограничавано от възможностите за ползване тоалетна, получаване на лични вещи за хигиенни нужди, лична храна, закупена от него или получена от негови близки, като времето, честотата и целесъобразността на тези действия се определят и контролират от охраняващия го служител.
(2) Свиждане с близки и получаване на храна, дрехи и вещи от тях се извършва в присъствие и под контрол на служител от охраната след писмено разрешение на длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, и/или служителя, който работи с него по повода, за който лицето пребивава в структурното звено на МВР.
Чл. 46. Режимът, определен за лица, осъдени на "лишаване от свобода" съгласно Закона за изпълнение на наказанията, не се изпълнява, когато те са настанени в структурните звена на МВР или при конвоиране.
Чл. 47. За принудително доведени или задържани служители на МО и МВР незабавно се уведомява ОДЧ на структурното звено на МВР, откъдето е служителят, или "Военна полиция" - за тези от МО.
Раздел IV.
Освобождаване на задържано лице
Чл. 48. (1) Задържаното лице се освобождава след отпадане на основанието за задържане или след изтичане на определения в закона срок.
(2) В заповедта за задържане и в книгата за задържани лица се записва точният час на освобождаване на задържаното лице.
(3) Напускането на структурното звено на МВР се осъществява след получаване на разрешение от длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, и от служителя, който е работил с него.
(4) При освобождаване на задържаното лице в книгата за задържани лица се отбелязва здравословното му състояние, като при необходимост или по искане на лицето се извършва и медицински преглед по реда на чл. 20.
(5) При предаване на задържано лице на друго структурно звено на МВР или на Главна дирекция "Изпълнение на наказанията" се изготвя съпроводително писмо по образец (приложение № 4), в което се прави опис на съпровождащите документи и данни за лицето.
Раздел V.
Действия при криза
Чл. 49. Съобразно архитектурния план на сградата в инструкциите на постовете и маршрутите на служителите по охрана на помещения за задържане се вписват правила за действия при криза, които се отнасят за усложнения, предизвикани от задържани лица (нападение, опит за бягство, самонаранявания и др.), природни бедствия, пожари, крупни промишлени аварии и др.
Чл. 50. Действията при криза в случай на външно нападение на обекта се планират и в ОДЧ на структурното звено на МВР.
Чл. 51. За задържани лица, настанени в медицински заведения, действията при криза се планират и съгласуват с териториалното полицейско звено и ръководството на медицинското заведение.
Чл. 52. Служителите, осъществяващи охраната на задържани лица, не допускат нарушаването на системата за физическа защита на задържаните лица, придобиването от тях на вещи и осъществяването на нерегламентирани контакти, които са предпоставка за възникване на кризисни ситуации.
Раздел VI.
Ред за достъп до помещенията за задържане и даване на информация за задържаните лица
Чл. 53. За извършване на служебна проверка по заповед относно действия на задържано лице и/или на служители на МВР се предоставя за ползване цялата информация, свързана с пребиваването на лицето в структурното звено на МВР.
Чл. 54. При осигуряване на допълнителна информация за задържаното лице за нуждите на съдебната система могат да се изготвят справки или предоставят копия от служебната документация, водена в структурните звена на МВР.
Чл. 55. (1) Право на достъп и осъществяване на контрол по отношение спазване човешките права, реда и режима в помещенията, където пребивават и се настаняват лица в структурните звена на МВР, имат международни и неправителствени организации, свързани с тази дейност и упълномощени съгласно международните ангажименти на Република България или от съответните компетентни национални институции.
(2) Достъп до помещенията за задържане и задържаните лица се осигурява на международни експерти, които могат да ги посещават по силата на международни договори и конвенции, ратифицирани от Република България. В тези случаи се спазват изискванията на съответния акт.
(3) Режимът на достъп на представители на неправителствени организации и други органи и институции, осъществяващи граждански контрол върху дейността на МВР, е предварително-уведомителен по реда за пропускателния режим в МВР.
(4) Посещения и проверки, извършени по ал. 1, 2 и 3, се отразяват в книгата за инспекции (приложение № 5).
Чл. 56. Информацията за задържани в структурните звена на МВР лица се предоставя на средствата за масово осведомяване след съгласуване с длъжностното лице, което пряко работи или ръководи работата с лицето, като се следи да не се възпрепятства ходът на разследването и да не бъдат нарушени разпоредбите на Закона за защита на класифицираната информация и правата на задържаното лице.
Чл. 57. (1) Във връзка с работата по конкретен случай могат да бъдат въвеждани ограничения по отношение на кръга от служители, които ще разполагат с информация за задържаното лице, или да не се подава информация в средствата за масово осведомяване по преценка на длъжностното лице, което ръководи работата със задържания.
(2) В изключителни случаи, при които е необходимо да се осигури анонимността на задържаното лице при придвижване на публично място, му се поставя временно маска или друго средство за гарантиране на анонимност.
Раздел VII.
Приемане на призовани лица и лица, посетили по свое желание структурното звено на МВР
Чл. 58. (1) Призованите лица и лицата, посетили по свое желание поделение на МВР, се приемат от специално определени длъжностни лица.
(2) С всяко лице се провежда предварителен разговор в приемните в структурните звена на МВР, за да бъде установена целта на посещението и да се събере информация, необходима за последващите служебни действия.
(3) Когато лицето не знае български език или е малолетно, психично болно, нуждае се от спешна медицинска помощ и др., преди започване на служебни действия се осигурява необходимото за целта длъжностно лице - преводач, педагог, психолог, лекар и др.
(4) След предварителния разговор специално определеното длъжностно лице уведомява служителя от структурното звено, който ще работи с лицето, а влизането му в структурното звено на МВР се отразява в книгите за пропускателния режим.
Чл. 59. (1) Всички лица, посетили по свое желание структурно звено на МВР, се вписват в книгата за пропускателния режим.
(2) В книгата за пропускателния режим се вписват всички доброволно явили се и влезли в сградата граждани и служители по въпроси от личен характер, по служба и др. Вписват се и призованите лица.
(3) Призовани лица се вписват веднага при явяването, а не при приемането от служителя, който ги е призовал.
(4) Когато призовано лице или посетител бъде задържан по реда на ЗМВР или му бъде взета мярка за неотклонение по НПК, данните му се записват веднага в книгата за задържани лица.
(5) Когато определено лице, доброволно явило се в качеството на свидетел в структурното звено на МВР, не желае да бъде вписано във входящите дневници, се спазва определеният ред в МВР за защита на свидетелите.
Чл. 60. Фактите и обстоятелствата от личен характер, които са установени при работа с лица, призовани или посетили по свое желание структурното звено на МВР, не подлежат на разпространение и могат да се използват единствено за служебни цели.
Чл. 61. (1) Всяко лице, допуснато да влиза в структурно звено на МВР, се проверява, а багажът му се контролира за наличие на опасни или забранени вещи.
(2) На лицата, настанени в приемни, чакални и охраняеми места, се извършва проверка за наличието на оръжие и опасни предмети.
Чл. 62. (1) Лица, призовани в структурните звена на МВР, ги напускат след отразяване на проведената среща в призовката, полагане на подпис на съответния служител и вписване на часа за приемане и напускане в книгата за пропускателния режим.
(2) При необходимост на лицата могат да се издават служебни бележки, в които да се вписват датата и часът на явяване или влизане и излизане (напускане) на структурното звено, както и друга информация, свързана с пребиваването им.
Глава трета.
ОБОРУДВАНЕ НА МЕСТАТА ЗА НАСТАНЯВАНЕ НА ЗАДЪРЖАНИ ЛИЦА
Раздел I.
Изисквания и оборудване на помещенията за задържане
Чл. 63. (1) Помещенията за задържане (ПЗ) в МВР се оборудват по подходящ за категорията лица начин.
(2) В помещенията за задържане се осигурява място за почивка - нар или легло.
(3) На задържаното лице за времето на почивка през тъмната част на денонощието се осигурява завивка.
(4) В помещенията за задържане не се допуска поставянето на белезници на задържаните лица.
Чл. 64. В съответните болнични заведения на МВР се оборудват стаи за лечение на задържани от полицейските органи лица.
Чл. 65. Помещенията за задържане се разполагат така, че да обезпечават удобна, къса и изолирана връзка с обслужващите ги помещения, при което да се изключи контакт с външни лица и по възможност - с други задържани.
Чл. 66. Помещенията за задържане се разполагат и устройват по начин, който не създава условия за увреждане здравето на задържаните лица и охраната.
Чл. 67. В местата за настаняване и преминаване на задържаните лица не се съхраняват предмети, които могат да бъдат използвани за нападение срещу охраната или като средство за взломяване на прегради.
Чл. 68. След извършване на анализ на системата за физическа защита в ПЗ и по маршрута на придвижване на задържаните лица, както и на входовете могат да бъдат монтирани камери за наблюдение с възможност за запис, СОТ, телефон на диспечерска връзка, охранително осветление и др. технически средства.
Чл. 69. Подовата настилка на ПЗ и коридорът пред тях е от материал, позволяващ лесно почистване и дезинфекция.
Чл. 70. Не се допускат остри ръбове и детайли на конструкциите, инсталациите или обзавеждането, които биха дали възможност за умишлено самонараняване.
Чл. 71. Вратите на ПЗ следва да са надеждни срещу взлом.
Чл. 72. За лични вещи на задържаните лица се обособяват места извън ПЗ.
Чл. 73. Помещенията за задържане се осигуряват с постоянна вентилация и достъп до естествена светлина.
Чл. 74. В ПЗ се осигурява изкуствено осветление и слабо осветление (охранително) за наблюдаване на помещението през времето, когато задържаните лица спят, като:
1. не се допускат контакти или друг вид силнотокови инсталации в ПЗ;
2. електрическото осветление е обезопасено и се включва от самостоятелен ел. ключ, изнесен извън ПЗ;
3. осветителните тела са защитени и монтирани в ниши.
Чл. 75. В ПЗ през отопляемия сезон се осигурява минималната температура 18 градуса. При липса на централно отопление в сградата се допуска и друг вид безопасно отопление, което се обслужва извън ПЗ.
Чл. 76. Постовият, охраняващ ПЗ, се осигурява с телефонна диспечерска връзка с оперативния дежурен на структурното звено на МВР.
Чл. 77. (1) В ПЗ се осъществява постоянен контрол, който може да бъде непосредствен или да се реализира с помощта на съответните технически средства.
(2) Апаратурата, осигуряваща работата на техническите средства за наблюдение (аудио- и видеоапаратура) и електрическото захранване, се монтира в отделно помещение, което няма пряка връзка с ПЗ.
(3) За задържане на лица с особено агресивно поведение едно или няколко от ПЗ могат да бъдат с повишена звукоизолация и оборудвани по начин, непозволяващ на задържаното лице да се самонарани.
Чл. 78. Помещенията за задържане на малолетни и непълнолетни (ПЗМН) отговарят на следните допълнителни условия:
1. вътрешността на помещенията е с приветлив и подходящ за възрастта вид;
2. в помещенията има легла, окомплектовани с постелъчен инвентар (чаршафи, калъфки, одеяла, възглавници), маса, два стола, шкаф за лични вещи, сапун и кърпи;
3. на помещенията е осигурено постоянно наблюдение от страна на ОДЧ - директно или чрез видеокамера на монитор;
4. в тях са монтирани сигнални бутони на достъпно за задържаните малолетни и непълнолетни място;
5. стъклата на прозорците им са обезопасени от вътрешната страна с метална мрежа, така че малолетните и непълнолетните да не могат да ги достигнат;
6. в помещенията не се допуска наличието на открити електроизточници, остри, режещи, запалителни и други предмети, които биха застрашили здравето и живота на задържаните.
Чл. 79. Лицата, на които е предоставена полицейска закрила, не могат да бъдат третирани като задържани лица, поради което помещенията, предвидени за тях, следва да бъдат извън местата за настаняване на задържани лица. В структурните звена на МВР, където няма техническа възможност за изграждане на две отделни помещения за малолетни и непълнолетни, не се допуска настаняването в едно и също помещение, по едно и също време, на задържани малолетни и непълнолетни лица по ЗМВР и такива, на които е предоставена полицейска закрила по Закона за закрила на детето.
Раздел II.
Изисквания и оборудване на обслужващите помещения
Чл. 80. (1) Помещенията за водене на разпит (ПВР) са звукоизолирани и разполагат с гарантирано основно и аварийно осветление, като същевременно отговарят на следните условия:
1. нямат застрашителен вид - изцяло декорирани в черно и оборудвани с прожектори, насочени към стола, използван от лицето, подложено на разпит;
2. почистени, затоплени и проветрени са и позволяват на всички участващи в процеса на разпит да са седнали на столове от един и същ тип и стандарт, осигуряващи сходен комфорт;
3. столът и масата на разпитвания са неподвижно закрепени за пода и/или стените;
4. има апаратура за осъществяване на пълен електронен аудио- и видеозапис на водения разпит за документиране на процесуално-следствените действия, за спазване на реда по пребиваването на задържаното лице и зачитане на дадените му по закон права;
5. няма подозрителни предмети, като дървени палки, дръжки от метли, бухалки, метални прътове, парчета от плътен електрически кабел, имитация на огнестрелни оръжия или ножове и други предмети, които могат да бъдат използвани с цел насилие или да създадат впечатление за заплаха спрямо задържаното лице.
(2) За осъществяване на наблюдение и скрито разпознаване в ПВР се допуска монтажът на "оперативно огледало".
Чл. 81. Помещенията за свиждане и срещи с адвокат (ПССА) се звукоизолират и осигуряват с гарантирано основно и аварийно осветление, като същевременно отговарят на следните условия:
1. столовете, масите и др. в тях са неподвижно закрепени за пода и/или стените;
2. осигуряват конфиденциалност на разговора, като същевременно съществува възможност за визуален контрол от охраната през остъклена част на вратата или по друг подходящ начин.
Чл. 82. (1) В санитарно-хигиенни помещения (СХП) не се допуска да има открити ел. инсталации, а тоалетните и мивките са изработени от нечуплив материал. Ако има бойлер, той се монтира така, че до него да нямат достъп задържаните лица.
(2) В частта на местата за настаняване на задържани лица, където са ПЗ, се осигурява тоалетна и по възможност баня, която се ползва само от задържаните лица.
Чл. 83. (1) Помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане (ППЛОДЗ) са за временен престой на лица, подлежащи на задържане, които са с мярка "задържане под стража", лишени от свобода и принудително доведени.
(2) В ППЛОДЗ лицата по ал. 1 престояват само в рамките на процедурата по обработка на документите, за решаване на въпроса на тяхното пребиваване в подразделението на МВР, освобождаване или предаване на органите на правосъдието.
(3) В ППЛОДЗ, както и в местата за настаняване на задържани лица като цяло не се допуска наличието на метални тръби (релси) за закопчаване с белезници. В тях се монтират неподвижно закрепени за пода места за сядане (пейки) с възможност за закопчаване с белезници към тях.
(4) Помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане се разполагат извън местата за настаняване на задържани лица и в тях се оборудва работно място с необходимата техника и документация за обработка и задържане на лица.
Чл. 84. В зависимост от капацитета и служебната натовареност на местата за настаняване на задържани лица може да има и други спомагателни помещения, като складове, медицински кабинет, лаборатории, помещения за приготвяне и/или подготовка на храна и др.
Чл. 85. (1) За задържани лица в болничните заведения могат да се обособят специализирани помещения за задържане, отчитащи спецификата на болничното заведение и създаващи условия за нормално протичане на лечението.
(2) Помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане създават възможност за пряко наблюдение от охраната на поведението на задържаното лице и ограничаване безконтролното влизане и излизане от стаята.
Чл. 86. Местата извън местата за настаняване на задържани лица, през които преминават или пребивават задържани лица - коридори, тоалетни, гаражи и др., се обезопасяват със средства за физическа защита.
Глава четвърта.
КОНТРОЛ И ОТЧЕТНОСТ
Раздел I.
Контрол
Чл. 87. В кръга на своята компетентност прокуратурата осъществява надзор и контрол върху дейността на МВР, свързана със спазване на законността и правата на човека, в това число и спрямо лица, задържани в структурните звена на МВР.
Чл. 88. Контрол върху дейността по задържане на лица от страна на МВР или националните и териториални служби на МВР се извършва след отдаване на писмена заповед.
Чл. 89. Началникът на структурното звено на МВР и служебните ръководители, чийто изпълнителски състав осъществява дейност, свързана със задържани лица, системно контролират и анализират тази дейност, като предприемат своевременни мерки за отстраняване на слабостите и предпоставките за нарушения на правата на задържаните лица, както и процедурите, свързани с пребиваването им в местата за настаняване на задържани лица.
Раздел II.
Отчетност
Чл. 90. В ОДЦ (ОДЧ) на структурните звена на МВР, където има помещения за настаняване на задържани лица, с изключение на т. 2, се издава и води следната документация:
1. заповед за задържане (съгласно ЗМВР и ППЗМВР);
2. специален регистър за завеждане на заповедите за задържане (съгласно ЗМВР и ППЗМВР) - съхранява се в деловодството на структурното звено на МВР;
3. книга за контрол на поста за охрана (съгласно ИППД);
4. протокол за личен обиск (съгласно ЗМВР);
5. разписка за приети вещи и пари на задържаното лице (приложение № 6);
6. разписка за върнати вещи и пари на задържаното лице (приложение № 7);
7. книга за извеждане на задържаното лице извън местата за задържане (приложение № 8);
8. книга за иззетите, получените и разходваните суми от/за задържаните лица (приложение № 9);
9. книга за проведените свиждания и получените вещи и хранителни продукти (приложение № 10);
10. книга за задържани лица от органите на МВР (приложение № 1);
11. книга за извършени медицински прегледи (приложение № 3);
12. азбучник на задържаните лица (приложение № 11);
13. съпроводително писмо за предаване на задържано лице (приложение № 4);
14. декларация (приложение № 2);
15. книга за инспекции (приложение № 5).
Заключителни разпоредби
§ 1. Инструкцията се издава на основание ППЗМВР.
§ 2. Инструкцията влиза в сила един месец след обнародването й в "Държавен вестник".
§ 3. (Изм. - ДВ, бр. 76 от 2005 г.) Несъответствията с изискванията по глава трета, с изключение на минималните санитарно-хигиенни стандарти, се отстраняват в срок до 1.I.2009 г.
§ 4. Изпълнението на инструкцията се възлага на директорите на НСП, НСЖ, НСБОП, НСГП, СДВР и РДВР, където има места за настаняване на задържани лица.
§ 5. Контролът по изпълнение на инструкцията се възлага на Главния секретар на МВР.
Приложение № 1 към чл. 14
КНИГА |
за задържани лица |
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. |
№ | Дата и | №, дата и | Основа- | Име, презиме, | Постоянен |
по | час на | час на за- | ние за | фамилия на | и настоящ |
ред | прие- | поведта за | задър- | задържаното | адрес на |
мане | задържане/ | жането | лице, ЕГН, | задържа- | |
№ на поста- | месторож- | ното | |||
новление | дение | лице | |||
за задържане |
7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. |
Здраво- | В кое | Длъжност, | Кой ра- | № и дата на | № на съп- |
словно | помеще- | звание, | боти с | постанов- | роводи- |
състоя- | ние е | име и фа- | лицето | лението за | телното |
ние на | наста- | милия на | промяна | писмо | |
лицето | нен/пре- | служителя, | мярката за | и къде е | |
при за- | ме- | задържал | неоткло- | изпрате- | |
държа- | стен, | лицето | нение | но лицето | |
не | дата, | ||||
час |
13. | 14. | 15. | 16. | 17. |
Причини за | Дата, час, | Име, фамилия | Здраво- | Забе- |
освобож- | мин. на | и подпис на | словно | лежка |
даване и | освобож- | служителя, из- | състоя- | |
по чие | даване или | пълнил разпо- | ние на | |
нареждане | препращане | реждането за | лицето | |
освобождаване | при ос- | |||
(препращане) | вобож- | |||
на лицето | даване |
Приложение № 2 към чл. 18, ал. 2
ДЕКЛАРАЦИЯ |
Днес, ..............20..........г., ......часа, |
(собствено, бащино и фамилно име на задържаното лице) |
декларирам, че при задържането ми съм запознат със следните |
1. Запознат съм, че имам право на адвокатска защита |
и ....................................... да ползвам такава. |
желая/не желая |
(задържано лице) |
2. Декларирам, че........................ здравословни проб- |
имам/нямам |
..........................................................., |
(задържаното лице описва вида на заболяването |
или симптомите) |
желая/не желая |
консултация с лекар. |
(задържано лице) |
3. Декларирам, че ......................... медицински прег- |
желая/не желая |
лед от лекар по мой избор и за моя сметка. |
(задържано лице) |
4. Декларирам, че ...................... член от семейството |
желая/не желая |
ми или друго заинтересовано лице да бъде уведомено за моето |
задържане. |
(задържано лице) |
Попълва се в случай, че лицето не е български гражданин. |
1. Декларирам, че съм уведомен за правото ми да се свържа с |
............................... да упражня това свое право. |
желая/не желая |
(задържано лице) |
2. Декларацията попълних с помощта на преводача |
(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН и постоянен адрес) |
(задържано лице) |
(преводач) |
Отказът на лицето да подпише декларацията се удостоверява с |
подпис на свидетеля: |
(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН и постоянен адрес) |
(свидетел) |
За задържани лица, които са неграмотни, декларацията се по- |
пълва от служител, като волеизявленията се диктуват от само- |
то лице, в присъствието на свидетел, който удостоверява тях- |
ната истинност с подписа си. |
(звание, собствено, бащино, фамилно име, длъжност |
и структурно звено, в което работи) |
(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН и постоянен адрес) |
(свидетел) |
Забележка. Декларацията се попълва в два екземпляра - един |
се прилага към екземпляра на заповедта за задържане, който |
се прилага към дело, и един се дава на задържаното лице. |
Приложение № 3 към чл. 20, ал. 3
КНИГА |
за медицински прегледи |
Име, | Номер | Точен | Резултат | Меди- | Служител, | Отказ | |
по | презиме, | на за- | час на | от меди- | цинско | присъст- | на ли- |
ред | фамилия | повед- | извър- | цинския | лице, | ващ на | цето |
на за- | та за | шване | преглед | извър- | прегледа | от | |
държано- | задър- | на | при за- | шило | при за- | прег- | |
то лице | жане | прег- | държане | прегле- | държа- | лед | |
леда | или по | да, от | не или | ||||
време на | (в кое | по време | |||||
пребива- | здрав- | на преби- | |||||
ването на | но за- | ваването | |||||
лицето в | веде- | на лицето | |||||
структур- | ние) | в струк- | |||||
ното зве- | турното | ||||||
но на МВР | звено | ||||||
на МВР |
Приложение № 4 към чл. 48, ал. 5
СЪПРОВОДИТЕЛНО ПИСМО
1. Адресат
2. Трите имена на задържаното лице
3. Основание за отвеждане на лицето
4. Номер на постановление или заповед за конвоиране
5. Опис на личните вещи на задържаното лице
6. Опис на документацията за задържаното лице
7. Подпис на началника на структурното звено
Приложение № 5 към чл. 55, ал. 4
КНИГА |
за инспекции |
№ | Дата и | По силата | Собствено, | Конста- | Забе- |
по | час на | на какъв | бащино и | тации и | леж- |
ред | инспек- | документ | фамилно | препо- | ка |
цията | е инспек- | име на ин- | ръки | ||
цията | спектира- | ||||
щия и от коя | |||||
организация е |
Приложение № 6 към чл. 90, т. 5
РАЗПИСКА |
за приети вещи и пари на задържано лице |
Подписаният ..............................................., |
(звание, име, презиме, фамилия) |
служител от ...................., удостоверявам, че получих |
от лицето ................................................., |
(име, презиме, фамилия) |
ЕГН.......................................: |
1. | Сума пари .............. лв., словом ................ лв. |
2. | |
3. | |
4. | |
5. |
(подпис на зад. лице) | (подпис на служителя) |
............ 200... г. | ............ 200... г. |
(дата, час) | |
Приложение № 7 към чл. 90, т. 6
РАЗПИСКА |
за върнати вещи и пари на задържано лице |
Подписаният ..............................................., |
(име, презиме, фамилия) |
удостоверявам, че получих обратно: |
1. Следните вещи: |
2. Сума пари ........... словом ........... лв. от служителя |
(име, презиме, фамилия) |
............ 200 ... г. | |
200 ... г. | |
(подпис) | |
200 ... г. | |
(подпис) | |
Приложение № 8 към чл. 90, т. 7
КНИГА |
за извеждане на задържано лице извън местата за задържане |
№ | Дата, | Трите | Цел | Звание, | Дата, | Слу- | Звание, | За- |
по | час на | имена | на | име, фа- | час и | жи | фами- | бе- |
ред | извеж- | на | из- | милия и | мин. | тел, | лия и | леж- |
дане | задър- | веж- | подпис | на | пре- | подпис | ка | |
на | жано- | да- | на из- | връ- | дал | на при- | ||
ли- | то | не- | вежда- | щане | ли- | емащия | ||
цето | лице | то | щия | на | цето | служи- | ||
(конвои- | ли- | тел | ||||||
ращия) | цето | |||||||
служител |
Приложение № 9 към чл. 90, т. 8
КНИГА |
за иззетите, получените и разходваните суми |
от/за задържаните лица |
№ | Име, | Постъ- | Раз- | Оста- | Обясне- | Име и | Име и | За- |
по | прези- | пили | ход- | тък | ния за | подпис | подпис | бе- |
ред | ме, фа- | суми | вани | извър- | на слу- | на за- | леж- | |
милия | суми | шените | жителя | държа- | ка | |||
и ЕГН | разходи | за пос- | ния за | |||||
на за- | тъпили- | постъ- | ||||||
държа- | те суми | пилите | ||||||
ното | и извър- | суми и | ||||||
лице | шените | извър- | ||||||
разходи | шените | |||||||
разходи |
Приложение № 10 към чл. 90, т. 9
КНИГА |
за проведените свиждания и получените вещи и |
хранителни продукти |
№ | Дата | Име, | ЕГН | Име, през- | Цел на | Получе- | На какво |
по | и | презиме, | на | име, фа- | посе- | ни ве- | основа- |
ред | час | фамилия | лице- | милия и | щение- | щи и | ние и |
на за- | то | връзка | то | храни- | кой е | ||
държано- | на посе- | телни | разре- | ||||
то лице | тителя | про- | шил | ||||
със за- | дукти | свижда- | |||||
държано- | нето | ||||||
то лице |
Приложение № 11 към чл. 90, т. 12
АЗБУЧНИК |
на задържани лица |
№ | Име, презиме | Страница, номер на заповедта |
по | и фамилия | за задържане и дата по спе- |
ред/ | и ЕГН | циалния регистър за завежда- |
дата | не на заповедите за задържане |